8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Двенадцать стульев в советском иерии Ильва, перевод Йефу Гани Риосторова в «Белый Берч Медведь Смех» - это способ открыть жизнь

Цена: 1 072руб.    (¥50.69)
Артикул: 669867972101
Доставка по Китаю (НЕ включена в цену):
64 руб. (¥3)

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:木垛旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥16.5349руб.
¥25529руб.
¥29.77630руб.
¥18.5391руб.
Основная информация
наименование товара:двенадцать стульевформат:32
Автор:[Советский Союз] Илья Илифф, Евгений Петров в переводе Березового МедведяКоличество страниц:
Цены:72Опубликованная дата:2022-04-01
Номер ISBN:9787532788873Время печати:2021-12-01
Издательство:Шанхайский переводВерсия:1
Типы продукта:книгиИндийский:1
Об авторе:
[Об авторе]: Илья·Илифф (1897 г.—1937) и Евгений·Петров (1903 г.—1942), оба были советскими журналистами и писателями из Одесской области. Петров также работал в Одесском бюро уголовного розыска.Они познакомились в 1926 году во время работы репортерами газеты «Свисток», а затем началась совместная творческая карьера, длившаяся более десяти лет, в течение которой почти все их произведения были совместно подписаны.У двух писателей одинаковые взгляды, и их произведения не кажутся отдельными, а даже более захватывающими, потому что два писателя учатся сильным и слабым сторонам друг друга.К сожалению, оба писателя умерли молодыми и оставили после себя мало произведений. Однако, несмотря на множество популярных классических юмористических сатирических произведений, которые они совместно создали, люди до сих пор говорят о них. Можно сказать, что они — цветок русской литературы, который невозможно игнорировать.“Странный”. «Двенадцать стульев» — шедевр двух писателей, и он до сих пор часто занимает первые места в списках российских бестселлеров.
Краткое содержание:
"[Введение]: «Двенадцать стульев» — роман советского писателя Ильи.·Илив и Евгений·Шедевр Петрова, до выхода этой книги эти двое были просто неизвестными журналистами, но «Двенадцать стульев» быстро стали притчей во языцех во всем Советском Союзе после того, как они были напечатаны в журнале. Двум авторам даже пришлось создать продолжение по просьбе масс и воскресить умершего в книге главного героя.
    История вращается вокруг сокровища, спрятанного в стуле.Когда пришла революция, знатная дама спрятала ценные драгоценности в одном из двенадцати стульев. Эту тайну она не раскрыла до самой смерти зятю и священнику, исповедовавшему ее на смертном одре.У каждого из этих двух мужчин были свои скрытые планы, и каждый начал охоту за сокровищами по всему Советскому Союзу, спровоцировав серию абсурдных событий, которые заставили людей смеяться.История высмеивает всевозможные невероятные люди и вещи в обществе того времени, включая наследие старой эпохи и червей новой эпохи. Он даже может проследить тени знаменитостей и важных событий того времени с помощью подсказок.Однако бессмертным шедевром эту книгу делает не сама юмористическая история, а точка зрения, которую автор использует при описании истории.В произведении нет снисходительного тона автора, нет поучения или обвинений, а есть правдивая рефлексия: Не важно, отдельный ли это человек или общество, всегда будут темные углы, всегда будут сосуществовать добро и зло.Положительных персонажей в прямом смысле этого слова почти нет, но вместо того, чтобы разочаровывать людей в обществе, они вселяют в людей надежду на жизнь."

......

Оглавление:
"【Оглавление】:
Часть льва в старом городе 001


Жангбезинчук и“Сказочный”003

Глава 2 Ушла из жизни госпожа Петухова 015

Глава 3 Предупреждение для грешников 026

Глава 4. Путешествующая муза 034

Глава 5. Великий Посох 039

Глава 6 Алмазный туман 050

Глава VII“Титаник”Последствия 058

Глава 8 Бесстыдный вор 064

Глава 9 Куда делись твои вьющиеся волосы?078

Глава 10 Слесарь, попугай и по087

Глава 11“зеркало жизни”Получить 100

Глава 12 Страстная женщина – мечта поэта 115

Глава 13: Пожалуйста, сделайте глубокий вдох: вы так взволнованы!130

Глава 14: Союз мечей и оралов 148


Часть 2 Поездка в Москву 165


Глава 15 Океан стульев 167

Глава 16 Бертольд·Общее общежитие монахов Шварца 170

Глава 17 Господа, пожалуйста, уважайте матрас!180

Глава 18 Музей мебели 189

Глава 19. Европейское голосование 201

Глава 20 От Севильи до Гренады 214

Глава 21 Телесные наказания 228

Глава 22 Елочика-людоеда 243

Глава 23 Авессалом·Владимрович·Изнуренкова 254

Глава 24 Автоклуб 267

Глава 25. Разговор с инженером 278

Глава 26 Два визита 287

Глава 27: Изысканная тюремная клетка 294

Глава 28 Курочка и тихоокеанский петух 304

Глава 29 Автор «Оды Гавриилу» 316

Глава 30. Внутри театра Колумбус 327


Часть третья: Клад госпожи Петуховой 345


Глава 31 Психоделическая ночь на Волге 347

Глава 32. Нечистая парочка 357

Глава 33. Изгнание из рая 366.

Глава 34: Межзвездный шахматный конгресс 374

Глава 35 и другие 394

Глава 36 Пейзажи Куисива 401

Глава 37 Зеленый Угол 414

Глава 38 В облаке 426

Глава 39. Землетрясение 437.

Глава 40. Сокровища 455.


Постскриптум 468

"

......

Цвет страница:
"[Замечательные отрывки из книги]: Всего за одну ночь простуда прошла. Погода вдруг стала настолько теплой, что ноги у тех, кто рано вставал, чтобы выйти на улицу, почувствовали слабость. Повсюду слышно чириканье воробьев. Даже курица, выскочившая из кухни, почувствовала, что ее силы удвоились, и побежала на большой двор, чтобы взлететь в небо.По небу плыло несколько небольших облачков, а из мусорного бака доносился запах фиалки и садового супа.Под карнизом дует легкий ветерок. Несколько котов лениво лежали на крыше, спокойно глядя во двор.Навстречу бежал дежурный по имени Александр с мешком грязной одежды.
     “Сорбанг”В коридорах отеля было шумно.На церемонию открытия трамвайной линии пришли делегаты. висит“Сорбанг”Знаменитый автобус отеля привозил их в большом количестве к дверям отеля.
    Яркое солнце разливает тепло.Все железные двери магазина были подняты.Советские рабочие носили хлопчатобумажные пальто и чувствовали весеннее давление, когда шли на работу.Они расстегнули пальто и хватали ртом воздух.
    На кооперативной дороге у перегруженного большого грузовика на мукомольном заводе сломалась листовая рессора, Виктор·Михайлвич·Болесов прибыл на место происшествия и жестикулирует.
    В комнате, столь же роскошной, как офисное помещение (две кровати и тумбочка), послышался звук, похожий на храп или ржание лошади: это был Ипполит.·Матвеевич весело умывался и прочищал ноздри.Великий адъютант лежал на кровати, внимательно рассматривая дыры в высоких кожаных туфлях.
     “Забыл упомянуть.”Он сказал,“Верните мне деньги, которые вы мне должны.”Эпалит·Матвеевич высунул голову из полотенца и уставился на партнера без очков-пенсне.
     “Почему ты смотришь на меня, как солдат, ищущий вшей у тебя на голове?Что такого странного?Должен деньги?да!Ты должен мне денег.Я забыл вам вчера сказать, что по вашей просьбе я сам авансировал деньги за список, семьдесят рублей.Для этого есть квитанция.Вы должны перевести мне тридцать пять рублей.Что касается партнеров, я считаю, что расходы должны быть разделены поровну, верно?”Эпалит·Матвеевич надел пенснескоп, посмотрел на чек и неохотно вынул деньги.Однако даже этот случай не смог омрачить его радости.Богатство у вас под рукой.Тридцать пять рублей были подобны исчезающей пылинке в свете груды бриллиантов.
    Эпалит·Матвеевич вышел из комнаты с светлой улыбкой на лице и заходил взад и вперед по коридору.Новая жизнь полна редких сокровищ, и я чувствую себя комфортно, когда думаю об этом.“Что касается священника?”Он злорадно подумал:“Дурак всегда останется дураком.Стул он мог видеть не больше, чем свою бороду.”Дойдя до конца коридора, Воробьянинов обернулся.Треснувшая, выкрашенная в белый цвет дверь комнаты № 13 отворилась, и навстречу ему направился отец Федор, в синей рубахе с неполным воротником, с потертым черным поясом с мохнатыми кистями, обернутым вокруг талии.Счастье разлилось по его доброму лицу.Он тоже пришёл прогуляться по коридору.Участники встретились несколько раз, каждый крича в лицо другому, заявляя о победе, а затем продолжили путь.Эти двое одновременно развернулись в конце коридора и снова начали приближаться лицом к лицу.……Волнение в Ипполите·Сердце Матвеевича было в смятении.Отец Федор был одержим таким же настроением.Сердца обоих мужчин были наполнены жалостью к побежденным противникам.Наконец, когда две стаи встретились в пятый раз, Ипполит·Матвеевич не мог больше этого терпеть.
     “Здравствуйте, Отец.”Он выглядел неописуемо комфортно.
    Отец Федор тоже ответил с величайшим дозволенным Богом презрением:“Доброе утро, Ипполит.·Матвеевич.”Враждебные стороны разошлись.
    Когда они снова встретились, Воробьянинов был невежлив:“Я причинил тебе боль, когда мы встретились в последний раз?” “Нет, как это могло быть? Было приятно познакомиться со мной.”Священник был в приподнятом настроении.
    Эти двое снова были разделены.Но лицо отца Федора стало делать Ипполита·Матвеевич рассердился.
     “Вы перестали молиться в полдень?”— спросил он, когда они встретились снова.
     “Что же делать в полуденной молитве!Даже прихожане разбежались и отправились на поиски сокровищ по разным городам и селам.” “Пожалуйста, будьте внимательны, когда говорите——То, что вы ищете, — это ваше собственное сокровище!Мой собственный!” “Кто это——Я тоже не знаю, все равно все ищут.”Эпалит·Матвеевич хотел выругаться несколько неприятных слов и даже открыл было рот, чтобы принять меры, но не смог придумать ни одного слова, чтобы выругаться, поэтому ему пришлось в гневе вернуться в комнату.Спустя совсем немного времени изнутри вышел сын турецкого подданного.——Это Остап·Бендер, одетый в голубую жилетку и шагая на разбросанных по шнуркам кожаных туфлях, подошел к Востликову.Румянец на лице отца Федора тотчас поблек и в одно мгновение превратился в дымчато-серый.
     “Вы здесь, чтобы купить подержанные товары?”Остап строго спросил:“Покупаете стул?Вода для скота?Коробочка для крема для обуви?” “Что ты хочешь делать?”- пробормотал отец Федор.
     “Я лучше продам тебе свои старые штаны.”Руки и ноги священнослужителя были холодными, и он сразу же отошел в сторону.
     “Почему ты немой? Ты выглядишь глупо, как именитый монах, встречающий верующих?”Отец Федор медленно двинулся к своей комнате.
     “Мы покупаем старые вещи и воруем новые!”- крикнул ему вслед Остап.
    Востликов вытянул шею и остановился у двери.Остап продолжил сарказм:“Ты хочешь штаны или нет, дорогой монах Дхармы?Стоит ли покупать его или нет?Еще были два рукава жилета, углы пучка и пара дохлых ослиных ушей.Покупка полного комплекта осуществляется по оптовой цене, что недорого.И их нет внутри кресла, поэтому их не нужно искать!а?!”Монах закрыл за собой дверь.Торжествующий Остап медленно пошел назад, постукивая шнурками по ковру.Как только его крепкое тело потянулось достаточно далеко, отец Федор быстро высунул голову из двери и с резким криком выпустил давно сдерживаемый гнев:“Ты дурак!” “Что вы сказали?”Остап вскрикнул и бросился к нему, но дверь уже была заперта, и только щеколда щелкнула.
    Остап наклонился, прицелился в замочную скважину, сложил ладони трубой и красноречиво произнес:“Опиум, наркотизирующий народ (от Карла·Книга Маркса «Опиум для народа». ) Сколько он стоит?”За дверью не было слышно ни звука.
     “Отец, ты подонок!”Остап повысил голос.
    В этот момент из дверного замка внезапно высунулся карандаш. Оказалось, что священник хотел заколоть врага кончиком карандаша.Партнер вовремя увернулся и схватил карандаш.Враг и мы, разделенные дверью, стали, не говоря ни слова, тянуть карандаш на себя.Молодая сторона победила, и карандаш медленно, как заноза в теле, вытащили из замочной скважины.Остап вернулся в свою комнату с награбленным.Оба партнера были в восторге.
     “Враг бежит, бежит, бежит!(Из стихотворения Пушкина «Песня о мудром Олеге», впоследствии переработанного в популярную песню.)”Остап начал петь.Складным ножом он вырезал на боковой стороне карандаша ругательное слово, затем побежал в коридор, бросил карандаш в замочную скважину и сразу же побежал обратно.
    Двое друзей вытащили из-под лампы окурок зеленого списка и принялись его детально изучать.
     “Это‘Пасти’Список гобеленов.”Эпалит·Матвеевич сказал с волнением:“Этот гобелен я купил у петербургского антиквара.” “‘Пасти’Просто иди к черту!”Остап закричал и разорвал список в клочья.
     “Круглый стол……Кажется, он тоже входит в этот комплект мебели.……” “Принеси стол.К черту и стол!Осталось только два списка: один на десять стульев, переданный Московскому музею мебели и ремесел, и другой на один стул, переданный тов. Горизазуеву в Старом городе, живущему в доме № 15 по улице Плеханова.” “Готовьте деньги.”Остап сказал:“Возможно, мне придется поехать в Москву.” “Но есть ли здесь еще один стул?” “Один к десяти шансам.Это просто номер.Честно говоря, господину Горизазуеву лучше было бы просто не бросать стул в печь и не сжигать его.” “Не шутите так, это к несчастью.” “Все в порядке, все в порядке, Конрад, Отец Свободы·Карлович·Михельсон, мы найдём его!Наше дело свято!Нам нужно было принести хлопчатобумажные и льняные портянки, и нам нужно было иметь масло для еды.” “Почему мне всегда кажется,”Эпалит·Матвеевич подумал и сказал:“Малыш должен сидеть в этом кресле.” “ха!Что вы думаете?Что еще вы думаете?Ушел?Ну что ж.Тогда давайте просто последуем марксистской теории.Хоть небо и высокое, оно принадлежит птицам. Нам просто нужно найти стулья. Адаптировано из книги Бебеля (1840 г.), одного из основателей немецкой социал-демократической партии и второго основателя—1913) известное высказывание.Оригинальный текст таков: «Хотя небо высоко, птицы могут летать, но нас волнуют только добрые и злые дела мира».……. Мне не терпится встретиться с этим солдатом-инвалидом империалистической войны, господином Горизазуевым, дом № 15 по улице Плеханова.Не сдерживай меня, Конрад.·Карлович.Пока мы шли, мы строили планы.”Когда они вдвоем прошли через дверь комнаты отца Федора, мстительные потомки турецких подданных сильно ударили его ногой.Конкуренты в зале преследовались и тут же издавали слабое рычание.
     “Не позволяй ему следовать за нами!”Эпалит·Матвеевич немного волновался.
     “После ряда встреч на министерском уровне у обеих сторон больше не будет возможности тесного контакта.Он боится меня.”Двое друзей вернулись только вечером.Ипполит·Матвеевич выглядел обеспокоенным.Остап был в восторге.На нем были только что купленные темно-красные кожаные туфли с резиновым принтом на верху, носки в зелено-черную клетку, кремовая фуражка и полушелковый шарф румынского цвета (имеется в виду розовый шарф, популярный в Одессе в 1920-е годы).
     “Стул есть.”Эпалит·Матвеевич вспомнил визит к Горизазуевой:“Но как это получить?Вы хотите купить его?” “Как я могу его купить?”Остап ответил:“Не говорите, что за такое потребление не будет вознаграждения. Это заставит других сплетничать.Зачем покупать стул?И это этот?……” “Что делать?”Остап с любовью любовался каблуками своих новых туфель.
     “Слишком щедро.”Он сказал,“Что еще можно сделать?Не волнуйтесь, президент, я возьму на себя ответственность за действия.С такой парой обуви не существует стула, который нельзя было бы покорить.” “Нет, ты не знаешь.”Эпалит·Матвеевич разволновался;“Только что, когда вы с госпожой Горизазуевой говорили о наводнении, я сидел на нашем стуле. Ну, если честно, я почувствовал под задницей что-то твердое.Бриллиант определенно здесь, конечно же, он там.……Да, совершенно верно, я это чувствую.” “Не волнуйтесь, господин Михельсон.” “Вам придется украсть его посреди ночи!Это абсолютная правда, вы должны это украсть!” “Ты все еще главный дворянин, это очень некрасиво.Знаете ли вы, какие навыки для этого нужны?Может быть, в дорожной косметичке вашего чемодана спрятана связка ключей?Давайте откажемся от этой идеи!Это типичный стиль денди——Ограбление бедной вдовы.”Эпалит·Матвеевич проснулся от ругани.
     “Я хочу поскорее покончить с этим.”Он умолял.
     “Только кошки могут рожать быстро.”Остап строго отругал:“Я хочу жениться на ней.” “На ком выйти замуж?” “Жениться на Леди Горизазуевой.” “Какая необходимость?” “Таким образом, вы сможете очень спокойно и тихо подбросить стул.” “Если ты это сделаешь, не придется ли тебе связывать руки и ноги на всю оставшуюся жизнь?” “Для пользы сотрудничества мы ничего не можем сделать!” “Целая жизнь!”Эпалит·- пробормотал Матвеевич.
    Эпалит·Матвеевич удивленно поднял руки.Гладко выбритое лицо мужчины, похожее на пасторский рот, было широко раскрыто, обнажая ряд синих зубов, которые не чистили с того дня, как он покинул округ Н.
     “Вам придется прожить всю жизнь!”Эпалит·Матвеевич пробормотал:“Какая это жертва.” “Жизнь!”Остап сказал:“Жертва!Что вы знаете о жизни и жертвоприношениях?Вы думаете, что, выгнав вас с виллы, вы сможете ощутить жизнь?Ваша имитация китайской вазы была конфискована.Считается ли это жертвой? Жизнь, господа присяжные, сложна, но, господа присяжные, эту сложность можно открыть так же легко, как ящик.Вам просто нужно знать, как его открыть.Кто не умеет водить машину, тот в беде.Слышали ли вы о гусарах?——История подвижника?”Эпалит·Матвеевич об этом не слышал.
     “Буранов!Никогда не слышали об этом?Он герой петербургского дворянства?позволь мне сказать тебе……”Итак, Остап·Бендер передает его Ипполите·Матвеевич рассказывает эту историю.Эта история с самого начала потрясла весь высший класс Петербурга, но ее плачевный финал необъяснимым образом затерялся и в последние годы вообще не упоминался.
     "