8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 17.98 руб.

Пастырский [Древний Рим] Вирджил перевел древний римский писатель Ян Сяни Классическая литература.

Цена: 454руб.    (¥25.2)
Артикул: 570204122222

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:上海世纪出版官方旗舰店
Адрес:Шанхай
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥55.4997руб.
¥67.261 210руб.
¥ 80 66.041 188руб.
¥ 26.4 22.5405руб.

Дисплей продукта
 
Основная информация
Название книги:
 
Автор:
 
Цены:
 36.00
Номер ISBN:
 9787208129313
Издательство:
  Шанхайский народный издательство
формат:
  32 Open
Фрагментация:
  твердый переплет
Дата публикации:
 2015-05-01
Выбор редактора
 Чтение толпы: классическая литература, исторические ученики и исследователи, а также

◇ Важный шедевр древних римских писателей и поэта Вирджила, модель латинской литературы;
◇ Знание классики, коллекции в твердом переплете.латинский—
◇ Переводчик Ян Сяньи, поколение переводчиков, переводится как набрать вечную классику;
◇ Специально включала в себя «Биография Вирджила», переведенная г -ном Ван Хуансенгом, классическим литературным переводчиком.

Введение
 

«Пастух» является важной работой Вирджира в первые дни.Еще в 1955 году г -н Ян Сяньи перевел эти десять пастырских пастухов в китайский и стал классическим переводом.

Конкретный возраст каждого стихотворения «Шепард» не может быть подтвержден.

Эта книга латинская—


об авторе
 

Вирджил (70 ~ 19), древнеримский поэт, родился в деревне Андус недалеко от Альп -горы Южной Галмантии.Получив базовое образование в своем родном городе, он отправился в Рим и Южную Италию, чтобы изучить философию, математику и медицину.Вернувшись в свой родной город в 44 году до нашей эры, он занимался сельским хозяйством, с одной стороны, занимался поэтическим творением.Это самый важный поэт в древнеримский период Августа.Основные работы включают «пастух», «сельскохозяйственную поэзию», «anenes» (один перевод «inid») и т. Д., И его стихи значительно оказали большое влияние на будущие поколения.


Переводчик: Ян Сяньи (1915—“&Rdquo;Был переведен ряд классических произведений, таких как «пастух», «Ode Xiu Ji», «House» и так далее.Ян Сяньи сотрудничал со своей женой Дай Найдианом, чтобы перевести полные китайские исторические шедевры, такие как «Мечта о красных особняках» и «История Рилин Вай» в течение всего их заругания. воздействие.

Оглавление
 

Предварительный рекорд


Пастораль

Один

Второй

Третий

Четыре

Пять

Шесть

Седьмой

Восемь

Девять

Десять

Примечание переводчика

Аффилированный Вирджил


Чтение в Интернете Чтение некоторых глав
 

Второй


Шепард Куродон влюблен в Beautiful A Liji,

Это была польза мастера, поэтому он был напрасно.

Он может только часто ходить в толстый тень,

Там есть единственная любовь любви,

Бросая хаотические стихи в горный лес: 5

Ах!Безжалостные подростки, ты вообще не любишь мою песню?

Не будь меня жалкой?Вы хотите, чтобы я умер или жил?

Теперь, когда скот и овцы ищут тень и прохладу,

То есть ящерица также прячется в Цзин Чжэнь,

Чтобы утомлить комбайн в жару, Cessi 10

Он также корректирует ароматный сок лука и фенхеля,

Но я все еще блуждаю в том, где ты остаешься на своем следах,

Под горячим солнцем Цикада Гао Ланга эхо в саду.

Могу ли я терпеть меланхоличный характер

С ее гордым отношением?Или я могу найти meana?15

Хотя его кожа темная, а кожа очень белая,

Ах, красивый подросток, не полагайся на твою Ронг Кай,

Белая девушка Чженхуа упала на землю, и была собрана черная малина.

Ты смотришь на меня свысока и не спрашиваешь, кто я, амиджи,

Сколько животных богатства, сколько снежного молока, 20

У меня есть кочевая тысяча овец в горах Сицилии,

Часто не хватает нехватки свежего молока, независимо от холодного и зимнего жаркого лета;

Я также хорош в песнях, Anfion, который выгравирован с Na Dille

Гора Аллацена на побережье называет одних и тех же рабочих с скотом и овец.

Меня не очень сложно увидеть, я прочитал это по воде в тот день, 25

Когда ветер тихий;

По сравнению с Дофни, если моя тень не лежит мне.

Ах, ты идешь в скромную сельскую местность, давай

Жизнь в обычной коттеджской уходе за охотой на оленей как карьеру,

Вы можете помахать зелеными листьями гибискуса, чтобы спешить с овец, 30

И научиться петь Шан Шен в лесу в лесу;

(Шан Шен изначально изобрел использование воска для составления трубки тростника,

Он заботится о стадах и всех пастухах.Полем

Не бойтесь, что ваши губы будут разрезаны тростниковой трубкой,

Вы знаете, что научиться делать все, чтобы научиться делать что -либо.35

У меня есть Pai Sheng, состоящий из семи тростников,

Это было представлено до смерти Дамоды в прошлом,

Он сказал, когда умер,“”


Дхартита сказала, что глупая Амина была несчастна.

И в бурной долине я нашел 40

Пара маленькой антилопы, у них все еще есть белые пятна на волосах,

Ешьте молоко овец два раза в день, я должен остаться для вас,

Но Чесси также сказал, что он заберут,

Пусть она возьмет это, так как вы смотрите свысока на мои вещи.

Давай, красивые дети, взгляд, богиня этих горных лесов 45

Принесите полную корзину цветов лилию, белую водяную эльфы в белой воде

Также дайте вам сирень Зелан и маки с почками,

Превратить ароматные цветы и цветы нарцисса в луч,

Также собрал цветы клана и другую ванили,

Золотая дикая хризантема увеличивает обычную малину, 50

Я также могу отправить его в белые и мягкие цветы,

Вместе с каштанами, которые я любил в прошлом,

Добавьте воск Li (чтобы сделать этот фрукт, также честь).

Ты, Лорел, я также хочу забрать его, а цветы Чанчуна рядом с ним,

Соберите их, чтобы позволить им выпустить смешанный аромат.55

Коррен, ты такой глупый, Алиджи не хочет быть подарками,

И вы не можете сравнить подарки соревнований, чем Иолас.

Ой, к сожалению, я, что ты сделал?

Пусть дикий кабан испачкает весну и дайте Нанфенгу снять цветы.

Даже Божьи люди живут в лесу, ты сумасшедший, почему ты бежишь?60

Балиус в Троа также жил, Пусть живет в своем замке,

Но мы думаем, что горы и леса лучше, чем где -либо,

Ревнивый лев преследовал волков, и волк снова преследовал овец,

Козы пьесы преследуют цветы цветов,

Коридонг преследовал Лиджи, каждый со своим желанием.65

Смотри, крупный рогатый скот начал идти домой, и пахнет скот, висит,

Закат, который будет удлинен, расширил их тень,

Но любовь все еще сжигает меня, кто может остановить акацию?

Ах, Коридонг, Коридонг, какая болезнь заставляет тебя запутать?

Ваш виноград был отремонтирован на пышном дереве, 70

Не могли бы вы заниматься какой -либо полезной карьерной карьерой?

Вы используете эту плетеную или тростниковую траву, чтобы сделать корзину или что -то в этом роде?

Если Лиджи ненавидит тебя, иди к другим.

 
..........