8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Конгрессное правительство: исследование американской политики

Цена: 791руб.    (¥37.4)
Артикул: 605652975894

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:当当官方旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥40.95866руб.
¥9.9210руб.
¥10.4220руб.
¥26.02550руб.

 
Президент США* доктор философии, репрезентативная работа учёного-государственного деятеля.
Из сорока пяти президентов США Вудро•Уилсон — первый“ученый-президент”.И дело не только в том, что он имеет докторскую степень по философии и уже много лет является профессором и президентом Принстонского университета. Что еще более важно, он настоящий ученый, опубликовавший чрезвычайно влиятельные академические работы в области политологии, истории и государственного управления.До того, как заняться политикой, он написал множество книг и продолжал писать после того, как занялся политикой.Эта книга — самая важная работа Вильсона по американской конституции.
Честная и тщательная критика американской политической системы конца XIX века.
Эта книга представляет собой первую монографию об американской государственной системе, написанную коренным американским ученым в конце XIX века.Используя британский парламент в качестве образца, Вильсон ясным и ярким языком подробно описал организацию и законодательный процесс Конгресса США, перечислил институциональные недостатки, вызванные монополией Конгресса США в американской политике, и рассмотрел институциональные изобретения, которыми гордились создатели Конституции.——Разделение властей, система сдержек и противовесов——Была высказана резкая и публичная критика.Эта проницательная критика помогла создать духовный стимул для конституционной реформы в Прогрессивную эпоху, которая заложила основу для возникновения современной Америки.
Сегодня, более ста лет спустя, сдержки, противовесы и борьба между президентом Соединенных Штатов и Конгрессом не прекратились.
За более чем 100 лет, прошедших с момента публикации этой книги, политическая ситуация в США бурно развивалась на фоне постоянно меняющихся международных политических тенденций.Сам Вильсон также переписал американскую историю, и его президентство совпало с“Рост”восемь решающих лет.С тех пор мы стали свидетелями того, что с экономическим бумом и изменениями в международной войне Соединенные Штаты стали играть все более важную роль на международной политической арене, а власть президента стала становиться сильнее и концентрироваться.Власть меняется одна за другой, и между президентом Соединенных Штатов и Конгрессом начинаются новые сдержки, противовесы и борьба.……
Основная информация
наименование товара:Конгрессное правительство: исследование американской политикиформат:32
Автор:Вудро·УилсонЦены:68.00
Номер ISBN:9787544772150Опубликованная дата:2019-09-01
Издательство:Перевод издательского дома LinВремя печати:2019-09-01
Версия:1Индийский:1
Главный редактор
Китайская версия ПРЕДИСЛОВИЕ
Предисловие к пятнадцатому изданию
Предисловие
*Введение
Глава 2 Палата представителей
Глава 3 Сенат: Доходы и расходы
Глава 4 Сенат
Глава 5. Административные органы
Глава 6. Заключение. Указатель перевода. Постскриптум.
......

Политика Конгресса: исследование американской политики подробно описывает центральную нервную систему американского федерализма——Уникальные свойства и реальная картина деятельности Конгресса включают его организационную структуру, отличную от других представительных институтов, сложные правила деятельности и фактические взаимоотношения с исполнительными органами.Конституция США разработала сложную и изощренную систему сдержек и противовесов, но это не более чем письменная теория. В действительности в федеральной системе США доминирует Конгресс, и власть Конгресса рассредоточена в руках различных постоянных комитетов.это“Парламент”В книге Вильсон рассмотрел Палату представителей, Сенат, и исполнительные органы по одному.Он считал, что для преодоления этого фундаментального недостатка федеральной системы США необходимо создать краткую правительственную систему с простыми каналами, едиными и полными полномочиями и четкими обязанностями, чтобы приблизиться к политическому идеалу, которого пыталась достичь Конституция 1787 года.

 
Конгресс подобен гигантскому портрету, заполненному высокопоставленными лицами равного статуса и полному деталей, настолько подробных и подчеркнутых, что трудно получить удовлетворительное и ценное понимание с помощью простого беглого взгляда или одной точки зрения.Его сложные формы и разнообразные структуры ослепляют глаз, скрывая институты, скрывающиеся за поверхностной структурой.Она настолько сложна, что ее невозможно понять без некоторых усилий и тщательного и систематического анализа.Поэтому немногие люди могут по-настоящему понять это, особенно для широких масс людей с разным прошлым, которые хотят знать это, но не имеют возможности узнать это.Если в Конгрессе есть такие авторитетные лидеры, они имеют четкий имидж в глазах внешнего мира, могут представлять и говорить от имени национального законодательного органа, а также могут представлять многочисленные и уважаемые социальные группы.——Люди этой группы могут думать только о конкретных проблемах, иметь дело только с конкретными людьми и не могут понять неуловимые абстрактные проблемы.——Тогда для большинства людей в этой стране все еще будет возможность следовать по пути верховенства закона без серьезного идеологического замешательства.Я подозреваю, что любой, кто посмотрит на политику Британской империи, даже в отношении реформы избирательного права и других строго законодательных вопросов, в первую очередь подумает не о Палате общин, а о миссии Палаты общин.—Г-н Гладстон и его коллеги.Вопрос не в том, что будет делать парламент?Скорее: что бы сделал г-н Гладстон? Легче и объективнее понять юридические планы Германии, чем думать, что они могут определяться волей немецкого Национального собрания, согласие которого было необходимо для планов властного канцлера.
Однако общепринято, что ни один великий министр или департамент не может представлять волю и существование Конгресса Соединенных Штатов.Спикер Палаты представителей ближе других к роли лидера, но его воля не является влиятельной и авторитетной силой, позволяющей доминировать в законодательстве. В лучшем случае это назначение комитетов, ответственных за руководство и обслуживание Конгресса.Поэтому для общественности неудовлетворительно связывать все законы с ним.У него может быть некоторый контроль над спонсорством законопроектов, но он сидит слишком тихо в кресле спикера, а не на скамейке запасных частей органа, которым он руководит, чтобы предполагать, что он не будет уделять пристальное внимание, как только законопроект будет принят.Все знали, что он был стойким и общепризнанным сторонником, который при любой возможности устранял препятствия на пути законодательной деятельности своей партии.Но похоже, что не каждый важный законопроект исходил от него и не каждая политика исходила от него.Реальность не такова.Он был выдающимся партийным лидером, но в качестве главного должностного лица Палаты представителей токсичная атмосфера этой должности не позволяла ему осуществлять активное руководство.Он назначает лидера Палаты представителей, но сам не является лидером.
Настоящие лидеры – председатели наиболее важных постоянных комитетов.Скорее, лидеров столько, сколько законодательных вопросов.Потому что постоянных комиссий столько же, сколько основных категорий законодательства.Более того, при обсуждении каждого делового вопроса будет присутствовать председатель постоянного комитета, который руководит Палатой как самоотверженный лидер и отвечает за надзор за всеми законопроектами в конкретной категории вопросов.Именно эта система множества лидеров и нескольких глав руководства делает организационную систему Палаты представителей слишком сложной, чтобы люди, которые ее не знают, и непрофессиональные наблюдатели могли легко понять, как ею управляют.Потому что председатели постоянных комиссий не создали такую ​​совместную структуру, как исполнительная власть.Им не нужно консультироваться с другими или достигать консенсуса при выборе между схожими и взаимовыгодными предложениями.Никогда не было мысли действовать сообща.Каждый комитет действует по-своему и в своем темпе.Трудно найти единство или порядок в отдельной, а потому неорганизованной, хаотичной, бессистемной деятельности Палаты представителей; ни в различных законопроектах, время от времени рекомендуемых комитетами, нет общей цели.
Случайные наблюдатели за Палатой представителей со стороны не только предположат, что Палата представителей работает сложным образом и не имеют простых для понимания правил, но и инсайдеру будет трудно понять Палату представителей, внимательно изучая ее повседневную работу на публичных заседаниях.Когда новоизбранный член впервые входит в дверь и знает о правилах и обычаях Конгресса меньше, чем его избиратели, ему часто приходится с большим трудом корректировать свои предвзятые представления о жизни Конгресса.После того как он вступил в должность и стал частью этой огромной законодательной машины, ему нужно было адаптироваться к странной и неожиданной среде, в которой он оказался.Действительно, многие вещи, которые были неотъемлемой частью его карьеры в Вашингтоне, часто вызывали отвращение, разочарование и даже огорчение нового конгрессмена.Во-первых, его местная популярность не последует за ним в федеральную столицу.Вполне возможно, что жители его государства знали его как *сподвижника.Но другие его не знали. В лучшем случае они считали его последователем той или иной партии или новичком, только что приехавшим из того или иного штата.Он обнаружит, что его статус незначителен, а его личность двусмысленна.Но социальное унижение, через которое ему пришлось пройти (не только как члену Конгресса, но и на многих других подобных должностях), было ничем по сравнению с другими огорчениями и разочарованиями, которые он в конечном итоге обнаружил.——Он практически не имел никакого веса и власти в глазах Конгресса.Став членом организации, обладающей огромной властью и высокими привилегиями, никто не ожидает соблюдения важных правил и прецедентов организации.——Эти правила и прецеденты, похоже, созданы намеренно, чтобы сделать отдельных членов бесполезными.——Это будет подавлять его действия и вызывать у него депрессию.Однако новый законодатель обнаружит, что эти правила и прецеденты действуют.Но к нему это не имеет никакого отношения, потому что эти правила и прецеденты должны устанавливаться для разных дел, а не для достижения справедливости, как кажется на первый взгляд.“Лишить новых членов их привилегий”созданный для этой заявленной цели; но дело в том, что он должен терпеть ограничения этих правил и прецедентов до тех пор, пока“Традиция становится для него утешением”, он сдастся им без жалоб.
Конечно, не все новые депутаты пострадают от этих досадных правил, потому что не каждый новый депутат приходит в должность с серьезной целью работать честно, добросовестно и ответственно.* Существует бесчисленное множество простых уловок и уловок, которые праздные и потворствующие своим желаниям депутаты могут легко использовать, чтобы устроить демонстрацию образцового усердия, которая, по крайней мере, удовлетворит избирателей, если не порадует их напыщенными речами.Но члены Конгресса, которые намеренно совершают бесполезные и ложные поступки, скорее всего, окажутся в стороне.меньшинство.够敏锐的意识,对于实现这些责任具有毫不犹豫的渴望。 Можно считать само собой разумеющимся, что энтузиазм новых депутатов был в основном бурным и устойчивым.Если поначалу оно не было жестоким, оно, скорее всего, станет жестоким из-за трений с правилами, поскольку эти люди неизбежно приходят в ярость из-за различных ограничений, налагаемых на них безжалостными правилами Конгресса.
Обычно новые конгрессмены приезжают в Вашингтон как представители определенной политической фракции.На момент своего избрания он мог быть сторонником свободной торговли или поборником протекционизма.Когда он приступает к исполнению своих обязанностей, его первая забота, естественно, состоит в том, чтобы найти прямые возможности для выражения своих взглядов и как можно скорее конкретизировать эти взгляды, чтобы их можно было втиснуть в список внимания Конгресса.Поэтому, когда он обнаруживает, что нет ни возможностей, ни средств, его чувство разочарования должно быть сильным.Он может внести свой законопроект, но это все, что он может сделать, и сделать это он может только в определенное время и определенным образом.Для этого, если он недостаточно бдителен, чтобы заранее спросить соответствующие практические подробности, ему, возможно, придется изучить их на собственном опыте.Возможно, поначалу он действовал опрометчиво, полагая, что Конгресс будет соблюдать общие правила парламентской практики, правила, с которыми он близко познакомился в дискуссионных клубах, которые посещал в детстве, а затем и на массовых собраниях.Его законопроект, несомненно, был хорошо подготовлен на ранних стадиях сессии, и поэтому в день, когда у Конгресса, казалось, было мало дел, он встал, прочитал его и попросил Конгресс принять его, воспользовавшись этим перерывом в работе.Но он обнаружит, что ставит перед Палатой представителей сложную и опасную задачу.Конечно, были и другие, которые хотели этой возможности так же сильно, как и он; и то, что произошло дальше, возбудило бы его негодование: хотя оратор и услышал его призыв к речи, он даже не обернулся и быстро назвал имена других, и как будто это было само собой разумеющимся.Если он умышленно настаивает на крике“Мистер Спикер”, он, возможно, сможет привлечь мгновенное внимание высокопоставленного чиновника, но в результате ему скажут, что он нарушил порядок, и его предложение может быть внесено на этом этапе только в том случае, если оно получит единогласное согласие.Он тотчас говорил пылким, недумающим и яростным голосом, но потом садился *, полный смятения и отвращения.Он неосознанно выполнил“нормальный порядок вещей”Действуя неожиданно, результатом стала пощечина, и я все еще не мог понять, как произошла авария.
об авторе
Вудро·Вильсон, известный американский учёный-государственный деятель и 28-й президент.Был президентом Принстонского университета и губернатором Нью-Джерси, 1913 г.—Занимал пост президента Соединенных Штатов в 1921 году.Эта книга представляет собой его диссертацию на степень доктора философии Университета Джонса Хопкинса.
 
Введение в переводчик
Хуан Цзэсюань, доктор юридических наук, является младшим научным сотрудником юридического факультета Университета Сунь Ятсена и приглашенным научным сотрудником Фулбрайта в Калифорнийском университете в Беркли. Она возглавляла многие проекты, включая Национальный фонд социальных наук, и опубликовала множество статей в основных юридических журналах.