- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Философия и религия
- Кристиан
- 570757357737
Подлинная неба -дорога культура в твердом переплете Полный перевод мировой литература известная коллекция Джон Бан Ян Бан Ян

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии

|







Название: Полная трансляционная дорожная культура
Цена: 30.00
Имя издательства: Huacheng Publishing House
Время публикации: июль 2014 г.
Автор: (английский) Джон
Переводчик: Хуан Венвей
Кайбен: 16
Номер ISBN: 9787536070349

Драгоценное наследие мировых литературных мастеров накапливает тысячи лет;

Джон&Middot; «Пан Ян» «Скай -роуд -культура» позаимствовала форму басен и мечты.“ база*&Rdquo;Имя в это время“ проповедник&Rdquo;Кенпан несла бремя мира.Начиная с уничтожения города, он испытал много тестов и столкнулся с искушением и опасностью различных коварных персонажей.По пути Кен*научился противостоять искушению и преодолевать трудности.*Наконец -то достиг своей цели, и дверь небес была открыта для него.

Джон&Middot;Многие литературные историки сравнивали Баньян и Шекспир и Милтон, и связали «Скай -роуд» с «Божественной комедией» Данте и «признанием» Августина как тремя основными шедеврами мира.

"Sky Road"Текст

Поэтому я видел, как человека бежит к свету во сне.Но прежде чем он выбежал из дома, его жена и дети обнаружили.Они сразу же преследовали его, чтобы перезвонить ему.Но он набил уши пальцами, продолжал бежать вперед и крикнул:“ жизнь! Жизнь! Вечная жизнь!&Rdquo;
В это время соседи также выбежали и посмотрели на него.Некоторые смеялись над ним, наблюдая, некоторые запугивали его, а некоторые преследовали его назад.Двое из них решили наверстать упущенное и вытащили его обратно.Эти два человека, один упрямый, а другой мягкий.В этот момент мужчина убежал.Однако они были полны решимости преследовать его.Итак, этот человек спросил:“ соседи, что ты делаешь?” они ответили:&Ldquo; приходите, чтобы убедить вас вернуться с нами.” но человек сказал:“ это преимущество невозможно.” тогда мужчина сказал:&Ldquo;Я знаю, что место будет уничтожено.Рано или поздно вы будете похоронены здесь, и вас избивают в ад, страдая от огня сжигания ада.Хороший сосед, поверь мне, иди со мной.”
“ что!” я был упрям и с удивлением спросил,&Ldquo;”
Кенпан (это имя человека) ответил:&Ldquo;Если вы готовы пойти со мной и настаивать до конца, вы будете наслаждаться благословениями со мной;Пойдем, иди и посмотрим, действительно ли я правда.”
Спросите упорно:“ так что вы готовы отказаться от всего в мире, чтобы искать?”
Geng*сказал:&Ldquo;Он надежно хранится на небесах, и это будет дано тем, кто настойчиво ищет его.Если хотите, вы можете прочитать книгу в моей руке, и вы можете понять ее в книге.”
“ o!” упрямый и презрительный, скажем,“ возьмите вашу книгу.Я спрашиваю тебя, ты не вернешься с нами?”
Geng*сказал:“Моя рука держалась на плуге.” (Лука Евангелие 9:62)
Упрямая поговорка:“Соседи гладкие, давайте вернемся и отпустим его.В мире действительно есть такой ослепительный глупый.”
В это время Ру Шун сказал:“ не ругайте людей.Если добра*правда, то, что он ищет, действительно лучше нас, я хочу пойти с ним.”
“ что!&Rdquo;&Ldquo;Кто знает, куда вас возьмет этот больной?”
Geng*сказал:“Все, что я сказал, правда, и там может наслаждаться счастьем многих небесных царств.Если вы не верите мне, вы можете прочитать эту книгу.Видите ли, факты, описанные в книге, засвидетельствованы жизнью автора.”
Рушхун сказал:&Ldquo; ну, мои соседи упрямы, и я решил.Я планирую пойти с этим хорошим человеком и поделиться с ним судьбой.Но, мой хороший парень, ты знаешь путь на небеса?”
Geng*сказал:“Когда вы доберетесь туда, кто -то будет вести нас.”
Рушхун сказал:“ хорошо, хорошие соседи, поехали.&Rdquo; так они вдвоем побежали вперед вместе.
Упрямая поговорка:&Ldquo; тогда я могу пойти домой, и я никогда не буду другом, который в причудливом, который обижен.”
Итак, я мечтал, что я пошел домой упорно.“ мои соседи мягкие, привет!” Кенпан сказал,&Ldquo;Если упрямство может почувствовать эту нематериальную силу и ужас, как я, он не сбежит так легко.”
Рушхун сказал:“”
P13-14










