8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 17.98 руб.

Гарри Поттер и Phoenix All -picture Book Full -ПИКТАРА Версия Иллюстратор Джимкай снова внес свой вклад в Волшебный мир.

Цена: 1 421руб.    (¥79)
Артикул: 687923760759

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:人民文学出版社官方旗舰店
Адрес:Пекин
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Выберите вариацию / цвет
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥24432руб.
¥77513 842руб.
¥ 42 31.5567руб.
¥591 061руб.



 

备受期待的《哈利·Полная книга Поттера и Общества Феникса наконец -то доступна!

Гим, который рисует первые четыре полных книги с картинками·Кай и друг Нил·Паркер состоит из

描绘了哈利·波特在霍格沃茨第五学年的生活

配以zui新修订的完整无删节文字

这本书将带你见证哈利所置身的种种挑战!


 



 

“Он коснулся черной двери, но не мог ее открыть……他站在那儿看着门,渴望能进去……那后面有他一心想要的东西……Ребенок, которого он никогда не мечтал……”


В великолепном, но разлагаемом наследственном доме Сириуса Общество Феникса снова собралось под тенью войны.С растущим ростом темных сил мышление Волдеморта начало вторгаться в Гарри·Мозг Портера нарушил его мечту, а затем обнажил одержимость очарованием Черного дьявола какой -то мощной магией, скрытой в разделении таинственных дел.


В этот странный год, лицемерный и злобный Доррес·乌姆里奇严密监视着学校生活的每一个细节。身为魔法部部长安插进来的高级调查官,她多方刺探邓布利多和哈利·波特的行踪。在勇敢与正义的感召下,一群忠诚的学生成立了邓布利多军,自学黑魔法防御术,决心抵抗乌姆里奇的专制。


Эта удивительная все -той книга смешивает Кейт·Победитель Гринвелла Джим·凯与2021年博洛尼亚最佳童书奖得主尼尔·帕克的才华,堪称一场绝佳的视觉盛宴,为我们描绘了由凤凰社守卫的哈利·波特在霍格沃茨第五年的生活,展现了许多具有代表性的场景,还有唐克斯、卢娜·洛夫古德等深受读者喜爱的人物。


 



 

J.K. Ротлинг

J.K. Rowling 7“Гарри·Поттер”系列小说的作者,该系列作品经久不衰,具有划时代意义,销量已逾600,000,000册,被翻译成80余种语言,并被改编成8部轰动一时的电影。J.K.罗琳还为慈善组织撰写过3部“Гарри·Поттер”系列的衍生作品,篇幅不长,其中就有《神奇动物在哪里》,后来又从这本书衍生出了以神奇动物学家纽特·斯卡曼德为主角的全新电影系列。История взрослого Гарри в сцене «Гарри·«Поттер и проклятые дети» продолжили, и пьеса была Дж. К.·Синн, режиссер Джон·Тифани состоится.В 2020 году Дж. К.“Валанг”Целевой фонд общественного благосостояния помогает благотворительной организации уменьшить влияние эпидемии новой короны пневмонии на общество.她最新的少儿小说是2021年出版的《平安小猪》。Дж. К.·Galbrees - это серия романов рассуждений, созданных псевдонимом.她通过“Валанг”Целевой фонд общественного благосостояния поддерживает гуманитарное дело, а также является благотворительной организацией международной реформы сохранения детей.“Флуоресцентные вспышки”的创始人。В настоящее время Дж. К. Роулинг живет со своей семьей в Шотландии.

若要进一步了解J.K.罗琳,请访问jkrowlingstories.com。


Джим·Шейный

Джим·Кай Патрик·Иллюстратор романа NAS «Золовка дьявола», его иллюстрация была получена в 2012 году·Гринвелл премия.Он изучал живопись в Университете Вестминстера и после окончания учебы работал в Titte British Art Museum и Royal Botanical Garden.Когда он провел сольную выставку в художественном музее Ричмонда, издатель представляет свои картины и взял на себя инициативу, чтобы вести переговоры с ним.吉姆也为电影和电视节目创作概念图,并参与过伦敦维多利亚与阿尔伯特博物馆举办的“Дворец”Совместная выставка.Гарри·波特与魔法石》全彩绘本出版后,在世界范围内好评如潮。布鲁姆斯伯里出版社已经委托他为“Гарри·Поттер”Все семь произведений серии рисуют иллюстрации.目前,他与妻子一同生活、工作于东萨塞克斯郡。


Ниль·Паркер

Ниль·帕克是一位才华出众的插画家。Его последний шедевр «Книга категории» получила премию за лучшую книгу детской книги 2021 года.В настоящее время он живет в Лондоне со своим сыном.


 



 

“Учителя сказали, что книга гласит главу, даже самый шумный класс может быть тихо.”

——"Guardian"

Гарри·«Поттер и волшебный камень» (книга с полноцветным изображением), оцененная:“Триумф один раз.”

——"Телеграф"

“Я очень люблю Джима·Гарри изображен Кай·В мире Портера он готов снова внести свои таланты в эту книгу.”

——Дж.К. Роулинг

 “Чтобы понять Гарри·Вам не нужно быть волшебником или ребенком за заклинанием, сделанным Портером.”

——"Американец сегодня"

 “Прочитав этот очаровательный фэнтезийный роман, читатели полагают, что, пока они найдут 9 & Frac34 у короля короля;”

——Американский "школьная библиотечная журнал"

Вы можете попробовать это в школе и поговорить об этом“Гарри·Поттер”У многих студентов будут яркие глаза, и есть бесконечные темы.Гарри·Портер, маленький волшебник с молниеносными шрамами, стал многими молодыми идолами.

——Профессор Вэнь Римин в Пекинском университете


 



 

Оглавление

Первый 1 глава Дейли столкнулся с деменцией

Первый 2 главы Группа сов

Первый 3 главы Пилот

Первый 4 главы Grimo Plaza № 12

Первый 5 главы Феникс

Первый 6 главы Самая старая и благородная черная семья

Первый 7 главы Министерство магии

Первый Глава 8 Пробный

Первый 9 главы Проблемы миссис Уизли

Глава 10 Луна·Lovegus

Глава 11 Новая песня филиала

Глава 12 Профессор Умрич

Глава 13 Базируется Доррес

Глава 14 Перси и Большая Фуна Доска

Глава 15 Старший следователь Хогвартса

Глава 16 Бар в свинине

Глава 17 第二十四号教育令

Глава 18 Дамблдор

Глава 19 狮子与蛇

Глава 20 海格的故事

Глава 21 Змеиный глаз

Глава 22 Св. Манго Волшебная травма больница

Глава 23 Рождество в закрытом палате

Глава 24 Закрытие мозга

Глава 25 Беспомощный жук

Глава 26 Мечтайте за границей

Глава 27 Хама и семья Шэн

Глава 28 Самая болезненная воспоминания Снейпа

Глава 29 Профориентация

Глава 30 Глюп

Глава 31 О.В.Л.

Глава 32 从火中归来

Глава 33 Борьба и полета

Глава 34 Разделение

Глава 35 帷 幔

Глава 36 他唯一害怕的人

Глава 37 Потерянный пророческий

Глава 38 第二场战争开始了


 


 

Первый1Чжан Дали столкнулся с слабостями


夏季以来最炎热的一天终于快要结束了,女贞路上那些方方正正的大房子笼罩在一片令人昏昏欲睡的寂静中。В будние дни сияющий автомобиль сияет, и все они остановились на переулке в данный момент.——Из -за сильной засухи полив был запрещен.Жители на дороге женского пола Жену, обычный отдых - вытереть машину и разрезать траву.Только один человек остался на улице и был мальчиком в его десятилетнем.

他是一个瘦瘦的男孩,黑头发,戴着眼镜,看上去有些羸弱,略带病态,似乎是因为在短时间里个头蹿得太快。Джинсы на его теле были сломаны и грязные, малашка была свободна, а цвет исчез.Гарри·波特的这副模样,是无法讨得邻居们喜欢的。他们认为破烂邋遢应该受到法律制裁。Тем не менее, в тот вечер Гарри спрятался за большим кластером цветов вышивки, и прохожих -не увидят его.На самом деле, только его дядя Фандон или тетя Пенни указали головой из окна гостиной, глядя прямо на кровати внизу, и они обнаружили Гарри.

总的来说,哈利觉得他能想到藏在这里真是万幸。It may not be comfortable to lie on the soil that is hot and hard, but no one will stare at him severely here, biting his teeth, and it makes him unable to hear what the news is talking about. Lianzhu asked him some annoying questions ПолемКаждый раз, когда он хочет сидеть в гостиной и смотреть телевизор с дядей своей тети, они всегда беспокоят его.

Так же, как его мысли подключились к его крыльям и взлетели в открытое окно, дядя Гарри Фанннон·Деси внезапно заговорил.

“Спасибо, ребенок, наконец, не пришел к расследованию.Куда он ушел?”

“не имеют ни малейшего представления о,”Тетя Пенни сказала безразлично,“反正不在家。”

Дядя Фанн пробормотал неудовлетворенностью.

“смотреть новости……”Он сказал хуже,“Я хочу знать, что он хочет делать.Нормальный мальчик, который будет заботиться о новостях——Дарл ничего не знал о текущих делах. Видеть призраков, как мы можем быть связаны с ними в наших новостях——”

“弗农,嘘!”佩妮姨妈说,“窗户开着呢!”

“ой—— Да—— Извини, дорогая.”

德思礼夫妇不说话了。哈利听着一段关于水果麦麸营养早餐的广告短歌,一边望着费格太太慢吞吞地走过去—— 那是一个住在离这儿不远的紫藤路上的、脾气古怪的、爱猫如命的老太太。她皱着眉头,嘴里念念有词。哈利想幸亏自己藏在灌木丛后面,因为最近费格太太在街上一碰到哈利,就要邀请他过去喝茶。Она повернулась за угол, и в это время голос дяди Фанна снова выпал из окна.

“Дада вышел, чтобы выпить чай?”

“到波奇斯家去了。”佩妮姨妈慈爱地说,“Он завел так много детей, что всем ему так нравится……”

哈利拼命克制自己,才没有从鼻子里哼出声来。Два сына Дестри были действительно глупы, чтобы относиться к своему маленькому сыну Дали.达力在暑假的每个晚上都编造愚蠢的谎话,说是到他那帮狐朋狗友中的某个人家去喝茶,而他的父母居然就信了。Гарри очень хорошо знал, что Дали вообще не собирался пить чай.Гарри увидел такое поведение, когда вечером ходил в районе Сяохуи Джин.这个暑假的大部分时间哈利都在街头游荡,从路边的垃圾箱里捡报纸看。

Прелюдия к новостям новостного фильма была передана в уши Гарри, и он так нервничал, что даже внутренние органы и шесть внутренних органов катились.Может быть сегодня вечером—— 在等待了一个月之后—— Только ночью.

Ударные менеджеры по багажу вступили во вторую неделю, а в аэропорту осталось большое количество отпуска.——

“Если я есть, пусть они наслаждаются взлетом на всю жизнь.”Как только новости о новостных брокерах, мой дядя Фаннон яростно кричал.但是没关系,外面花坛里的哈利心头已经一块石头落地。如果真的发生了什么事,肯定是头条新闻,死亡和灾难远比滞留机场的度假者重要。

Он медленно освободился и посмотрел на чистое голубое небо.这个夏天的每个日子都是这样:紧张,期待,暂时松一口气,然后弦又一点点地绷紧…… 但一个问题越来越迫切:为什么还没有事情发生?