8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Андерсенские сказки Сказок коллекции в твердом переплете версии знаменитой серии переводов Андерсен, родившийся с ею Джуниан Перевод учеников начальной школы для чтения детской книги «Статья на передне

Цена: 593руб.    (¥28.06)
Артикул: 44687731886
Доставка по Китаю (НЕ включена в цену):
106 руб. (¥5)

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:博库旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥100.42 122руб.
¥10.53223руб.
¥70.451 489руб.
¥50.561 069руб.

Основная информация
наименование товара:Коллекция сказок Андерсена (изысканная)/серия переводов на заголовокформат:32
Автор:(Дания) Андерсен | Переводчик: Ye JunjianКоличество страниц:
Цены:46Опубликованная дата:2005-04-01
Номер ISBN:9787020102723Время печати:2015-01-01
Издательство:Народная литератураВерсия:1
Типы продукта:книгиИндийский:1
Оглавление:
Морская дочь
соседи
Гадкий утенок
Она пустая трата
Принцесса на горох
Новая одежда императора
Непослушный ребенок
Феникс
Мечта под иво
Воротник рубашки
Маленький призрак и маленький торговец
Красивая роза в мире
Лебедь 窠
Жук
Цветы Сяо Иды
это правда
Сущность дерева
Большой палец
разница
Садовник и мастер
Бусы после
карта
Глупые ветчины
Новый век
Дейзи
Ледяная девушка
Летающая коробка
Маленькая девочка продает спички
Ангел
Lucky Shoes
Твердый оловянный солдат
Слава Торнс -роуд
Пастуха и камина, засвидебляясь
Растворимая шляпа
Бабочка
Лето
Дикий лебедь
Дворянин и его дочь
Жаба
История Дюн
Соловей
Серебро
Гнилая кусок
Ключ, чтобы открыть дверь
Два острова
Кому повезло
Книга без живописи
Маленький и большой
медная свинья
Вечная дружба
Крикет дерево
Королева Бай Сюэ
Датские гольгиани
тень
Старик никогда не ошибся, чтобы делать что -то
счастливая семья
История матери
Книга, которая не говорит
Углублять
Иб и Сяо Келис 克
Умные люди драгоценные камни
Истребитель
Мечта о старом дереве
Парадокс
Сын швейцара
Снеговик
Папа альбом
свеча
Вещи, в которые трудно поверить

......

Цвет страница:
Дочь моря на расстоянии от моря вода такая синяя, как красивые лепестки с кукурузным цветом, и в то же время такая ясная, как яркое стекло.Тем не менее, он очень глубокий, настолько глубокий, что ни одна якорная цепь не может достичь дна.Чтобы добраться до воды от нижней части моря, должно быть много церковных шпилей, связанных один за другим.Люди на дне моря живут внизу.
     Но люди не должны думать, что есть только морское дно, покрытое белым песком.Нет, там растут странные деревья и растения.
     их ветви и листья настолько мягкие, что до тех пор, пока вода слегка течет, они встряхивают, как будто они являются живыми существами.Вся рыба, большая и маленькая, плавает среди этих ветвей, как птицы в небе.Самая глубокая часть моря - это место, где находится дворец морского короля.Его стены изготовлены из коралла, его высокие крутые окна изготовлены из яркой янтаря; Но крыша покрыта черными моллюсками, которые могут автоматически открываться и закрываться с потоком воды.Это очень красиво, потому что каждая раковина из моллюска содержит блестящие жемчужины.Любая жемчужина может стать главным украшением на королевской шляпе.
    Аквамен, который живет под ним, был вдовцом в течение многих лет, но у него есть старая мать, которая управляет для него работой по дому.Она была умной женщиной, но она всегда чувствовала себя высокомерной в своем благородном фоне, поэтому она всегда носила дюжину устриц на хвосте—— Остальная часть дворян может носить только верхнюю половину каждого человека.Кроме того, она заслуживает большой похвалы, особенно потому, что любит эти маленькие морские принцессы——некоторые из ее внучек.
     это шесть красивых детей, и среди них самый молодой считается красивым.Ее кожа была яркой и нежной, как лепестки роз; Ее глаза были голубыми, как вода глубокого озера.Но, как и у других принцесс, у нее нет ног; Нижняя часть ее тела - рыбный хвост.
   &Они могут провести все долгие дни во дворце, в залах, где на стенах сажают цветы.Большие окна из янтарного индекса были открыты, и рыба плавала к ним, точно так же, как ласточки будут летать, когда мы открывали окно.Но рыба продолжала плавать к этим маленьким принцессам, искала что -нибудь поесть в руках и позволила им ласкать сами.
     У дворца есть большой сад, с множеством огненных красных и темно -синих деревьев, растущих внутри; Фрукты на деревьях такие же яркие, как золотые, цветы столь же горящи, как огонь, а ветви и листья постоянно трясутся.Земля была покрыта мелким песком, но синим, как пламя серы.Там везде был странный, синий сияние.Вам легко думать, что вы высоко в воздухе, а не на дне моря, с голубым небом над вашей головой и под ногами.Когда море тихо, вы можете взглянуть на солнце: это как фиолетовый цветок, выстрелив в различные цвета света из его чашечки.
     В саду у каждой маленькой принцессы есть свое маленькое место, где она может посадить его по желанию.Некоторые люди устраивают свои цветники, как кит; Некоторые люди думают, что им лучше уложить свои цветники, как маленькая русалка.Но молодой человек расположил свои цветники вокруг, как солнце, и она также посадила только цветы, как солнце.Она странный ребенок, который не любит много говорить и всегда думает о чем -то тихо.Когда другие сестры украшают свои сады странными вещами, которые они получили от крушения, она хотела иметь только красивую мраморную статую, за исключением цветов, столь же ярких, как солнце на большой высоте.Эта каменная статуя представляет прекрасного человека; Он был вырезан из белого камня и затонул на дно моря с помощью корабля, который пострадал.Она посадила красную иву, как розу рядом со статуей.Это дерево пышное.Его свежие ветви и листья висят к статуи, вплоть до синего песчаного дна.Его отражение имеет фиолетовый голубный тон.Как и его ветви, эта тень никогда не останавливается: корни и вершины, кажется, играют в игру, чтобы поцеловать друг друга.
     Ее большое удовольствие - слушать некоторые истории о человеческом мире выше.
   &Ее бабушка должна была рассказать ей все о кораблях и городах, людях и животных.Одна вещь, которая заставила ее чувствовать себя особенно красивой, заключалась в том, что цветы на земле могут излучать аромат, но цветы на дне моря не могут; Лес на земле зеленый, и рыба, которую люди видят, плавать между ветвями, будет петь так хрустят и красиво, что делает людей счастливыми.Что сказала моя бабушка&Ldquo; рыба&«На самом деле, это маленькая птица, но если бы она этого не сказала, маленькая принцесса не поймет ее историю, потому что она никогда раньше не видела маленькой птицы».
    “ когда вам пятнадцать лет,” Бабушка сказала,“ я позволю вам плавать на море.Затем вы можете сесть на скалу под лунным светом и наблюдать за огромным кораблем, плавающим мимо вас. Вы также можете увидеть леса и город.” P1-2
Краткое содержание:
«Коллекция Fairy Tales Ansserson (Essence)» собирает литературные произведения Андерсена, в основном включающая в себя дочь моря, соседей, Соловей, Уродливый утенка, она пустая трата, принцесса на горох, Tinderbox, новая защита императора, непослушные дети, дикие лебеди, феникс, мечты в разделе «Внутренние деревья» и т. Д. В «Фэйр, в том же духе».Поэтому это любит не только дети, но и взрослые. Его сказки имеют характеристики, которых не хватает общей литературе для взрослых: богатой фантазии, невинной концепции и простого чувства юмора.
    

......

Об авторе:
Андерсен (1805-1875), родившийся в бедной семье-сапожниках в Оденсе, Дания, он не имел формального образования в своем детстве и интересовался драмой, когда был подростком.Он отправился в Копенгаген в возрасте четырнадцати лет и первоначально хотел стать актером в Королевском театре, но не смог этого сделать. У него была возможность учиться в Университете Копенгагена в возрасте двадцати двух лет. Андерсен пытался написать стихи, сценарии и романы на протяжении всей своей жизни, но ни один из них не оказал большого влияния на его сказки.Когда ему было тридцать, Андерсен обнаружил&Ldquo; сказка” Может использовать свои таланты, потому что их читатели&Ldquo;будущее поколение&Rdquo;, он готов внести в них весь свой интеллект. Итак, с тех пор он посвятил себя творению сказки и, наконец, стал великим сказочным писателем в мире.Ye Junjian, писатель, литературный переводчик и исследователь иностранной литературы.Он создал более 5 миллионов слов на протяжении всей своей жизни и опубликовал китайские и английские романы и эссе.Он известен в мире своим переводом датской версии сказки Андерсена, и был награжден королевой Маргарет II из Дании в 1988 году.“”.