- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Литература
- Иностранные Поэзия
- 634469406870
Мы живем для этого

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии

- Лауреат Нобелевской премии по литературе и самая очаровательная современная поэтесса.——Sinpcca
- Г-н Линь Хунлян, лауреат Польской медали за культурные заслуги, переводил напрямую с польского языка, чтобы восстановить наиболее аутентичный языковой стиль поэта.
- Эксклюзивно официально авторизованное издание Фонда Шимборской, полное собрание из четырех томов, содержащее все стихи Шимборской.
- В «Для этого живём» вошли стихи автора *периода: «Для этого живём», «Задаём вопросы самому себе», «Вызов снеговика» и «Соль».Шимборская, которая постепенно вырвалась из оков политики и революции, начала обращать внимание на жизнь и себя и исследовала более глубокие положения, такие как любовь, общество, человечность и история.

| наименование товара: | Мы живем для этого | формат: | 32 |
| Автор: | Химболска | Цены: | 46.00 |
| Номер ISBN: | 9787547317259 | Опубликованная дата: | 2020-11-01 |
| Издательство: | Восточный издательский центр | Время печати: | 2020-10-01 |
| Версия: | 1 | Индийский: | 1 |
Мы живем для этого (1952)
Мы живем для этого
Советские солдаты рассказали польским детям о Дне освобождения
Поцелуй Неизвестного солдата
этого недостаточно
Четыре
женщины-сверстницы
Приветствую строительство социалистического города
Молодежи, построившей Новахуту
Наши рабочие говорят об империализме
Щит
Песня военных преступников
из Северной Кореи
Этот день наступит в конце концов
Американским матерям
Учебник по грамотности
Воспоминания старой работницы, когда была создана Народная Конституция
взросление
на окне
нуждаться
обычный ритм
личный
цирковые животные
Создателю
Любовь мистера и миссис Кюри
Амударья
Ленин
Задайте себе вопросы (1954)
Эдвард•Письмо Домбовского отцу
Фотографии Эрмитажа
этот день
Присоединяйся к вечеринке
Попробуй себя
Несчастным любовникам
разъяренная муза
любители
ключ
Разговоры со скептиками
побег
как мать
Остров Русалок
Разговор о любви к Родине
Вызов снеговика (1957)
ночь
Хания
публичный
Приветственный самолет.
тест
четыре часа утра
Натюрморт с воздушными шарами
Друзьям
Восстановить репутацию
Погребение
Небольшая реклама
Сян Людвига•Вавренска почтила минутой молчания
Две обезьяны Брейгеля
снова
Сердечная ночная мечта
Атлантида
Ничего не происходит дважды
Несостоявшееся путешествие в Гималаи
XXX (неспешная история)
Комедия
Никогда не забуду
Я представляю мир
Соль (1962)
обезьяна
урок
музей
Момент в Трое
тень
остальные
Странник
Дискурс
Путешествие Элегия
без названия
Случайно встретиться
золотая годовщина свадьбы
Голодный лагерь возле Ясва
басня
Баллада
Пьем вино вместе
Женщина Рубенса
колоратура
Соревнования по мужскому бодибилдингу
вечер писателей
эпитафия
Прелюдия комедии
картина
стихотворение об уважении
XXX (Я слишком близок к нему……Полем
на Вавилонской башне
Мечтать
вода
В реке Гераклита
Краткое содержание
Короткое сообщение
разговаривать с камнями

Ничего не происходит дважды
Ничто не может случиться дважды,
Его невозможно воспроизвести точно так же.
Поэтому мы рождаемся без опыта,
Мы также всегда чувствуем себя странно, когда умираем.
Хотя мы среди студентов всего мира
Самый ленивый и глупый ученик,
Мы не будем читать это снова
Любое лето и зима.
Никогда не бывает двух одинаковых дней,
Двух одинаковых ночей тоже не бывает.
Не бывает двух одинаковых поцелуев,
Не бывает двух одинаковых образов.
Вчера кто-то был рядом со мной
Произнесите свое имя громко.
Для меня это как смотреть в открытое окно
Вставьте розу.
Сегодня, когда мы встретимся снова,
Я повернулся лицом к стене.
Роза? Как выглядят розы?
Это цветы? Может, камень?
Зачем ты, ненавистное время,
Будет ли это смешано с ненужным страхом?
Ты здесь——Но ты должен уйти,
Ты уходишь——Но так красиво.
Мы улыбнулись и крепко обняли друг друга,
Пытаясь найти, где мы согласны,
Но мы все равно другие,
Как две капли чистой воды.

Сборник стихов Симборской, самой очаровательной современной поэтессы, лауреата Нобелевской премии по литературе. Ее стихи основаны на вещах и событиях повседневной жизни, таких как жуки, морские огурцы, камни, песок, небо; снотворное, резюме, одежда; фильмы, картины, театры, сны и т. д. Все ее произведения светятся новым поэтическим смыслом, позволяя людям заново понять обычные вещи в жизни. В этой книге собраны стихи автора* периода: «Для этого живём», «Задаём вопросы самому себе», «Вызов снеговика» и «Соль». В этих сборниках стихов автор постепенно оторвался от ограничений, налагаемых политикой и революцией, начал уделять внимание жизни и себе и исследовал более глубокие положения, такие как любовь, общество, люди и история.
Сущность
......
Вислава·Шимборска (1923 г.)—2012), польский писатель, признанный одним из самых интересных современных поэтов, увлекается“Моцарт”репутация.Шимборская получила Нобелевскую премию по литературе в 1996 году, став третьей поэтессой, получившей эту премию в истории литературы; в 2001 году она стала почетным членом Американской академии литературы и искусств.Она часто передает глубокие мысли простым языком и открывает огромный простор воображению небольшими метафорами.Ее работы остроумны и саркастичны, в них используются точные аллегории, раскрывающие историческую подоплеку и экологические законы человеческой реальности.
Введение в переводчик
Лин Хонлиан
Родился в 1935 году, окончил китайский факультет Варшавского университета, Польша.
Награжден правительством Польши в 1984 г.“Польская культурная медаль заслуги”
Награжден президентом Польши в 2000 году.“Медаль Республики Кросс Рыцарь”
Награжден Ассоциацией переводчиков Китая в 2019 году.“Культура перевода на протяжении всей жизни”
Перевод
«Куда ты идешь», «Крестоносцы», «Огнем и мечом» и др.



