8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Звук бесплатной доставки памяти Ахмартова Стихи выбрали Анну и Миддот;

Цена: 609руб.    (¥28.8)
Артикул: 627205700418

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:仕图东方图书专营店
Адрес:Пекин
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥811 712руб.
¥36.5772руб.
¥ 192 1252 642руб.
¥681 437руб.

Номер ISBN: 9787020165056
Название: Голос памяти Ахматова Выбор поэзии
Автор: Анна&Миддот; Ахмартова
Цена: 39,00 Юань
Время публикации: 2020-08-01
Книга: 32 Открыто

 

Анна&Бык;1889-1966) есть&Ldquo; Серебряный Центральный&Rdquo; важный представитель поэзии, известный как&Ldquo; луна русской поэзии”."Звук памяти—— выбор поэзии Ахмарта »выбрал более 150 стихотворений Ахмарты, в том числе раннее владение&Ldquo; внутренняя лирика” характерные, красивые и деликатные стихи, а затем“ лирический исторический&Rdquo; стиль «душа» и «душа души» и «ни одно из повествовательных стихов Господа» и другие важные стихи.Переводчик этой книги - профессор Ван Цзяньжао, поэт, критик и переводчик.

 

 

Анна&Бык;1889-1966) ,,,&Ldquo; Серебряный Центральный&Rdquo;&Ldquo; луна русской поэзии&Rdquo;Ранние стихи имеют&Ldquo; внутренняя лирика&Характеристики rdquo; она привержена передаче секретного контакта и столкновения мира и окружающего мира. Они полны чувств и истории в письменной форме для личной судьбы.“ лирический исторический”“ выдающийся&rdquo“Отлично&Трансформация RDQUO была в состоянии быть одним из самых выдающихся мастеров мировой поэзии в двадцатом веке.

Профиль переводчика:

Ван Цзяньжао, поэт, критик, переводчик.Профессор и докторский руководитель Университета иностранных исследований Пекин.В публикации есть перевод «китайско -русского текста», «китайские модернистские стихи в 20 -м веке», «Ахмартова», «The Crow Times of Poetry», «Двадцать четыре лекции о современной поэзии русской Всегда "избранные стихи Ван Цзяньжао", "Русская поэзия золотого векаИзбран «выбор российской поэзии серебряного века», «Полные произведения стихов Манджестенема», «Поэзия Ибатава».

Абстрактный

 

я буду любить

—— Анна·Ахмарва

 

Я буду любить.

Я стану ручным и нежным.

Я покажу искушение, очаровательную и неоднозначную улыбку,

Глядя на глаза.

Мое гибкое тело настолько легкое и хорошо -пропорциональное,

Аромат волос опьяняет.

О, если кто со мной, он будет окутан теплом,

Его душа потеряла спокойствие.

Я буду любить.У меня застенчивость.

Я такой нежный и робкий, всегда молча.

Но мои глаза могут говорить.

Они яркие и ясные,

Прозрачность похожа на свет.

Они указывают на счастье.

Если вы верите——

Просто они станут

Более синий, нежный и чистый——

Синий свет за пламенем.

И в моих губах—— Это ярко -красная нежность.

Мой голос——

Я буду любить.Поцелуй ждет тебя.

1906

 

Старый дуб в прошлом

—— Анна·Ахмарва

 

Старый дуб в прошлом.

Луна ленив, чтобы пролить свет.

Я никогда не использовал фантазию

Приходите, чтобы прикоснуться к фану в губах.

Свето -фиолетовая вуаля обернута в бледный лоб.

Ты со мной.Тихо, болезненно.

Пальцы холодные и дрожащие,

Подумайте о стройности ваших ладоней.

Я так молчал в течение многих тяжелых лет.

Я никогда не сдавался.

Я уже знаю твой ответ очень рано:

Я люблю, но я никогда не любил.

1911

 

Я видел дикую природу после града

—— Анна·Ахмарва

 

Я видел дикую природу после града

И группа, которая заразила чуму,

Я видел виноград по одной струне за другой,

Когда Цю Хан ударил.

Я до сих пор помню, тихую ночь

Огонь на луге похож на сон……

Но я думаю, что это страшно, так это то, что ты

Страдающая душа была разграблена.

Есть много нищих.Тогда станьте нищим, верно?——

Откройте глаза без слез.

Сделать их вялыми бирюзовыми слегка легкими

Приходите освещать мою резиденцию.

1913

 

Песня последней встречи

—— Анна·Ахмарва

 

Грудь остывает так беспомощно,

Но мои шаги были так смущены.

Я положил левую перчатку

Носите на правой руке.

Кажется, я чувствую, что есть бесчисленные шаги,

Я четко помню, что это было всего три уровня!

Низкие слова осенью проходят через деревья

Просие:&Ldquo;

Я был обманут судьбой,

Это мрачное, жестокое и непредсказуемое.”

Я ответил:&Ldquo;Мед!

Я, я готов умереть с тобой……”

Это последняя встреча.

Я смотрю на темное здание,

Только лампа в этой спальне,

Это также мерцало золотой свет безразлично.

1911

 

Слушайте пение

—— Анна·Ахмарва

 

Женские голоса обычно проходят мимо,

Это заставляет людей чувствовать себя темными и влажными, как ночь,

Внезапно мимолетно, чтобы не трогать,

Все становится другим существованием.

Течет, как слава алмаза,

Где -то, казалось, был серебряный свет,

Носить таинственную одежду,

Шелковая текстура, звук.

Но есть такая мощная сила

Соблазнение очаровательного голоса,

Кажется, что вперед не могила,

Это повышение секретной лестницы.

1961

 

^_^:52f0064ac05a3ee9f57cf1540857b483