8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Он умер на рассвете: отбор стихов Лореги

Цена: 1 135руб.    (¥53.7)
Артикул: 585764282912

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:当当网官方旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥38.37811руб.
¥15.66331руб.
¥105.42 228руб.
¥21.8461руб.

Перевод хорошо известных поэтов и переводчиков Ван Цзиасин пересмотрит любовь людей к Лореге.

 

Лорега -хорошо известный испанский поэт.“Два -семь лет”Выдающийся представитель поэта.

2016 год -это 80 -летняя годовщина поэта.——«Выбор лорги», он не только предоставляет читателям новую ссылку после Дай Вангшу и других предшественников.

Основная информация
наименование товара:Он умер на рассвете: отбор стихов Лорегиформат:32
Автор:[Испания] Лорега, переведенный Ван ДжиаоксинЦены:68.00
Номер ISBN:9787567553132Опубликованная дата:2016-08-18
Издательство:Издательство Восточно-Китайского педагогического университетаВремя печати:2019-01-01
Версия:1Индийский:2

“Зеленый, как я надеюсь, ты зеленый”

——Стихи Лорги и их перевод 1

 

Поэзия (1918—1920)

Новое сердце 3

Цикада 5

Дерево 8

Ван 9

Время звезды 12

Старая ящерица 13

Концерт прерывания 17

Маленький квадратный слух 18

Морская вода баллада 22

 

Shen GE Collection (1921)

Пейзаж 27

Гитара 28

Кричать 30

Западная Гилия Шаг 31

Сухой……33

Кинжал 34

Одинокий 35

Арчер 36

Севилья 37

Квест 39

Стрелка 40

Раннее утро 41

Потерял 42

Две девушки 43

Лаура 43

Анпаро 44

Ху Ан·Мара 46

Кабали кафе 47

Мемориал 48

Песня Малаги 49

Corrto Boditing District (тема ночной песни) 50

Гитарная тайна 51

Масляная лампа 52

Sleepan 53

Агалата 54

 

Групповая песня (1921—1923)

Зеркало (выберите 2) 57

Копия 57

Прудная вода 57

Ночь (выберите 2) 58

Полный набор работы 58

Constellation Big Bear 58

Остановите воду (выберите 2) 59

Раздел 59

Вариация 59

В густых лесах (выберите один) 61

Часы пауза 61

Шесть песен в Dusk (Select One) 62

Одно карточная игра 62

Три стихи из микро -света (выберите один) 63

До свидания, солнце!63

В Грейпфрутском саду Луны (SELECT 3) 65

Вырезанная полоса 65

Семь песен Heart Boys 65

Встреча 66

 

Ge Ji (1921—1924)

Xiao ye песня напоминание 71

Охотник 72

Легенда 73

74 августа

Три дерева 75

Sevilla xiaoqu 76

Раковина 77

Ящерица плачет……78

Певая песня 80

Песня глупого ребенка 81

Райдер песня 82

Песня Кавалеров (1860) 83

Дерево, дерево……85

Простая песня о любви 87

Гранада, 1850 88

Действительно 89

Апельсиновый и лимонный 90

Тупая улица 91

Луна (выберите 2) 92

Луна поднимается 92

Луна два вечера (2) 93

Умер на рассвете 94

Старая девственница масса 95

Тупой ребенок 96

Сумасшедший ребенок 97

Свет днем*99

Прощай 100

Другая модель 101

Бесполезная песня 102

Желание статуи 103

Песня обнаженного оранжевого дерева 104

 

Коллекция слухов о Гибае (1924—1927)

Луна, Луна 107

Priosa и Wind 109

Спор 112

Dreamwim Well 114

Мать Гйотия 118

Неполноценность 120

Черная боли слух 123

Святой Михаил (Гранада) 125

Сан -Лахаэль (Колда) 128

Сан -Гарбье (Севилья) 131

Антонио был пойман на дороге в Севилью 135

Энтони·Эр·Смерть Камприо 138

Слухи о грехе, приговоренном к смерти 141

Испанский конституция полиция Баллада 144

Историческая история слуха (три песни) 151

Мученичество девственного Юлана 151

династия Тан·Смешная драма (слух с паузой) 155

Тама и Амон 158

 

Поэт в Нью -Йорке (1929—1930)

Блуждание 167

1910 (эпизод) 168

Liming 170

Легенда и реинкарнация трех друзей 172

Король Гарлем 176

Убийство (два звука, раннее утро, вдоль реки -лейн) 182

Рождество реки Гудзон 183

Спящий город (Песня Бруклинского моста Ночь) 185

Живое небо 188

Маленький мальчик Стентон 190

Смерть 194

Руины 195

Нью -Йорк (офис и жалоба) 197

Еврейское кладбище 200

Кричать в Рим (с вершины башни Крайслера) 203 203

Уолтер·Whitman Song 207

Waltz 214 филиала

 

Шесть стихов Галицианта (1932—1934)

Сан -дияя песня 219

Ночная песня питья мальчики 220

Лунный танец в Сан -Диего 222

Колыбельная к мертвому другу 224

 

Иралью·шелковица·Эра Мэй Шиаса (1934)

Иралью·шелковица·Эра Мэй Шиаса 227

1. Нанести удар и смерть 227

2. Splash Blood 229

3. Тело Чена Фанга 234

4. Душа прохождения 236

 

Коллекция Tamarit Patos (1931—1934)

Неожиданная любовь 241

Ужасное существование 242

Отчаянная любовь 244

Скрытая любовь 246

Мертвый ребенок 247

Горький корень 248

Темная смерть 249

Полет 251

Утренний рынок 252

Мальчики ранены водой 254

Филиал 256

Ложь ложь женщина 258

Мечтайте в Wild 259

Невозможная рука 260

Песня черного голубя 261

 

Четырнадцатые стихи Темной любви (1935)

Розовое кольцо 265

Сладкая жалоба 266

Любовь шрамы 267

Поэт просит эхо любви 268

Dark Love Secret Voice 269

 

Одежда

Неограниченное маленькое стихотворение 273

Сирена и Кабин*Рука (сломанный фильм) 275

Два стандарта 277

Лунный эскиз 277

Sun's Sketch 277

Кэсс, стук 279

Тополь и Башня 280

Плохое сердце 281

Прекращение (поэзия для умершего) 283

Маленькая песня смерти 285

 

Приложение

Торговые точки Lorgae (Соединенные Штаты) Крисдорф·Маорель 289

Он умер на рассвете (Испания) Хии·Полга Мин 307

Начиная с Лореги (США) W 尔 S Murvan 316

Поэзия (1918—1920) ①

«Поэзия» была опубликована в Мадриде в 1921 году и финансировалась родителями Лорги.Младший брат Лорги Франциско Гарсия Лорега помог поэту в 1918 году—68 стихов были отобраны в сотнях стихов в 1920 году.

 

Новое сердце

 

Как змея, мое сердце

Уже лишено.

Я держу это в руке,

Полный мед и травмы.

 

Те, кто в твоих морщинах

Куда ушла идея строительства гнезд?

Где Иисус и сатана

Вы чувствуете ароматные розы?

 

Плохая упаковка мокрый

Моя фэнтезийная звезда,

Овечья бумага темная, траур

Я больше не делаю все, чтобы любить!

 

Я вижу в тебе науку о плоде

Сухие стихи и кости

Мой романтический секрет

Он невиновен в мире.

 

Должен ли я повесить тебя

На стене моего*музея,

Передо мной темный, холодный, холодный,

Злой сон -радужная оболочка?

 

Или распространять его в сосновом лесу

——Моя книга любви——

Итак, вы можете выучить песню

Песня посвящена рассвету?

 

Июнь 1918 года

 

 

 

цикада

 

Цикада!

О, счастлив, Чикада!

Ты умираешь на кровати на земле,

Пьян в свете.

 

Вы знаете с поля

Секрет жизни;

Вы продолжаете играть

Маленькая фея в этой сказке

Вы можете услышать ростки травы.

 

Цикада!

О, счастлив, Чикада!

Потому что ты умираешь один за другим

Глубокое синее сердце кровотечения.

 

Бог приходит один,

Солнце подметало облака.

 

Цикада!

О, счастлив, Чикада!

Потому что ты на своем троне

Почувствуйте весь вес синего.

 

Каждый вид жизни проходит через

Вещи двери смерти,

Вперед, сопровождаемый белым

Сонный воздух

Шепот мысли*,

Молчаливый, покрытый тишиной,

Этот мертвый плащ.

 

Но ты, цикада,

Легко умереть из -за магии музыки,

Деформация в звуке

В свете и тени небеса.

 

Цикада!

О, счастлив, Чикада!

Вы были завернуты в священную эльф

В плащ,

Он сам свет.

 

Цикада!

Звезды крыльев

Пересечь сновое поле,

Ты тень 影

Старый друг с лягушкой,

У тебя золотое кладбище

Под гудящим солнцем,

Это нанесет тебе удар, согреть тебя,

В процветании лета

Возьми свою душу.

 

Сделай мое сердце цикадой,

Пересечь поля небес.

Пусть он пеет и умрет,

И, если он исчезнет,

Позвольте мне предвидеть пару рук,

Протекает его пыль.

 

Сделать мою кровь на поле

Сладкая и сладкая розовая почва,

Пусть мотыга фермера упадет там.

 

Цикада!

О, счастлив, Чикада!

Потому что ты обидешь это невидимо

Дождь выстрелил с голубого неба.

 

3 августа 1918 г.

 

 

 

Нью-Йорк

 

(Офис и жалоба)

Ниже умножения

Есть капля утиной крови;

Ниже

Есть капля крови моряка;

Ниже дополнения, нежный кровоток.

Один, когда он протекает через пригороды и жилые районы

Реки, которые поют в табуретке,

И на ложном рассвете Нью -Йорка

Это серое серебро, цемент или ветерок.

Гора там.Я знаю.

Телескоп используется для обучения.

Я знаю.Но я не

Приходите посмотреть красивое небо,

Это увидеть мутную реку Кровь,

Двигатель звучит водопад,

Эльф с языком кобры.

Каждый день нью -йоркская бойня

Четыре миллиона уток, 2000 голубей

Пять миллионов свиней,

Чтобы удовлетворить тех умирающих людей,

Также убийство миллиона коров, миллион голов,

Два миллиона петухов

Оставьте кровавое небо.

 

Вместо того, чтобы задушить, осветлить лезвие,

Лучше сопротивляться, когда рассвет

Бесконечный молочный поезд,

Бесконечный кровоток

Розовая поезд из парфюме оптовиков,

Утки и голуби, свиньи и овец,

Их кровь

Под умножением

И кричащие животные прыгают вместе

Сделать долину полной печали

Река Гудзон катилась туда и выпила больше бензина.

 

Я устал от всех этих

Люди, которые игнорируют вторую половину жизни,

Это улучшило бетонную гору,

Среди них забыты

Сердцебиение маленьких животных,

В празднике после алмазной машины*,

Мы также упадем.

Я отвергаю твое лицо, хочу сказать.

Другая половина слушает,

Есть, выделять, летать,

Это чисто, как дети

Они живут в дверях привратника

Используйте мягкие ветви

Исследуйте пустую пещеру, где живут насекомые

И сжечь их щупальца.

Это не ад, а улица.

Не смерть, а фруктовый рынок.

Это мир разбитой реки, неограниченное расстояние

В маленькой кошачьей ладони это было раздавлено машиной.

И я слышал дождевые черви

Петь в сердцах многих девушек.

Ржавчина, ферментация и земля

Встряхнуть, качаться в ужасном

Дрифтинг был бесчисленным коммерческим зданием.

Так что я могу сделать, разобраться с пейзажем?

Позвольте Love Line в команду, ожидающую фотографирования?

Нет, я устал от всего этого.

Я хочу удалить заклинания этих торговых центров,

Боль там никогда не будет сиять,

Это уничтожило планирование леса,

Я использую себя как корм

Посвящены этим животным, они плотно заблокированы,

Их вопля полна долины

Река Гудзон катилась туда и выпила больше бензина.

«Судьба в рассвете: выбор стихов Лорги» включает в себя более 120 представителей автора Лорги в разных периодах.Его стиль поэзии уникален и имеет гипотонический авангард, который включает в себя испанские народные песни, создавая новый стиль поэзии, красивый ритм, богатое воображение, богатый народный цвет, легко петь и показывает. в мировой поэзии.

......

Автор: Федрик·Гарсия·Лорега (1898-1936), известный испанский поэт и драма в двадцатом веке.“27 -го поколения”Представитель.Основные стихи включают «Джип -коллекция», «Поэты в Нью -Йорке», «Песня раннего».Широкие темы, включая любовь, смерть, материнство и т. Д.Он любит огромную репутацию по всему миру.

 

Переводчик: Ван Джиасин, хорошо известный поэт, поэтический критик, профессор.Родился в 1957 году.Он окончил китайский факультет университета Ухан и в настоящее время является профессором Школы искусств Китайского университета Ренмин.Опубликовано «Стихи Ван Цзяксин», «Пол·Выбор поэзии Селана »,« Книга книг от Талуса »и другие стихи.