8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Всемирные герои Эпический перевод: сакья

Цена: 1 359руб.    (¥64.3)
Артикул: 571377423944

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:当当网官方旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥30.3641руб.
¥28.1594руб.
¥15.04318руб.
¥38.5814руб.

Сага, английское название — Сага.Северные легенды в основном включают в себя семейные и легенды, которые в основном собраны в сборник под названием «Сага».&Ldquo; Sakya” значение“ речь”, на самом деле это короткий рассказ.Это древняя народная устная история, письменно записанная норвежцами примерно в 13 веке, включающая мифы и исторические легенды. В нем главным образом отражаются подвиги древних людей, борющихся против неба и земли, выражается жизнь родового общества, религиозные верования, духовное мировоззрение и т. д., восхваляется благородных героев. Некоторая часть содержания также имеет характеристики биографии, генеалогии и местных хроник.Этот литературный стиль, как и мифологическая литература «Эдда», оказал большое влияние на скандинавскую и западную литературу.В этой книге собраны пять престижных саг, которые в определенной степени могут обобщить всю картину исландских саг.

Эту книгу с большой тщательностью перевел Ши Цинье, эксперт по скандинавской литературе Института иностранной литературы Китайской академии общественных наук.Она долгое время работала в посольстве Китая в Швеции и Исландии, а также является приглашенным научным сотрудником и профессором Стокгольмского университета, Копенгагенского университета и Университета Осло. Выиграл премию Фонда шведских писателей, 2000 г.—

Основная информация
наименование товара:Всемирные герои Эпический перевод: сакьяформат:32
Автор:Перевод Ши Циньэ/Си ВэньЦены:119.00
Номер ISBN:9787544761482Опубликованная дата:2017-09-01
Издательство:Перевод издательского дома LinВремя печати:2017-09-01
Версия:1Индийский:1

Перевод

сага об Эгире

Сага о долине реки Лосось

Ньярсагар

Gunnlaogsaga

Врсон Сакья

 Предки Эгиля

один  Квильдвульф и его семья

1. Жил-был добрый человек по имени Ульф, сын Биалфе и Хальберы. Его дедом по материнской линии был Ульф Бесстрашный, а дядей — Хальбьёрн, получеловек-полудемон из Рамстада.Сыном Хальбьёрна был Куртиль.&миддот; Эрн. Ульф был высок и могуч, а его величие не имело себе равных.Когда он был молод, он однажды бродил по волнам, выступая в роли пирата и грабя и грабя.У него был товарищ по имени Кали из Белра, человек благородного происхождения, известный своей храбростью и силой и жестокий боец.Ульф и Кэри делили деньги независимо от нас с вами и сформировали глубокую дружбу.Став старше, они оба забросили грабительский бизнес на море. Кэри вернулся на берег, чтобы управлять своей фермой в Берле, и стал очень богатым владельцем поместья.У Кари трое детей, старшего сына зовут Овечка Эйвинд, второго сына — Горбун Орвилл, а дочь — Сальбьерг Борг.Это женщина с красивой внешностью и мягким темпераментом.Ульф попросил ее сделать его женой.Поэтому он тоже вернулся в свой родной город и управлял несколькими своими поместьями.Его семья чрезвычайно богата, владеет огромным участком земли и имеет на руках много денег.Как и его предки, он почитался как королевский региональный чиновник. ZW(〗Социальная структура Норвегии и Северной Европы в средневековый период представляла собой: пять степеней дворянства (яры, региональные чиновники и вожди) и свободных людей (фермеров-владельцев, йомен-фермеров). Люди этих пяти степеней имеют право участвовать в собраниях свободных людей, так называемых“&Rdquo;Джиадинг, слуги, мастера, крепостные и другие не включены.

Ярл был главным административным чиновником короля. Он владел территорией, с которой не нужно было платить налоги королю, и содержал собственную армию. Региональные чиновники — это административные должностные лица региона. Они не владеют территорией и войсками. Они могут действовать только по приказу короля в назначенной зоне. Этот титул может передаваться по наследству и по наследству, постепенно формируя семью региональных чиновников. Норвегия отменила этот титул в 1308 году. Обладая таким выдающимся титулом, он стал влиятельной местной фигурой. 

Говорят, что Ульф управлял поместьем энергично и организованно. Почти каждый день он вставал на рассвете и рано ходил в поле, чтобы проверить назначенную на день работу, потом ходил в кузницу проверять, а потом шел проверять состояние скота и полей. Иногда он также разговаривал с людьми, которые приходили к нему за советом, и он всегда мог дать совет, потому что он действительно был очень умен. Но по ночам он всегда становился раздражительным и эксцентричным, так что никто не мог с ним поговорить. Более того, он рано засыпал и рано ложился спать, как только стемнело, поэтому люди говорили, что его внешний вид был изменчив, как волк, преследующий ночь, поэтому они называли его Квильдвульфом, что означает Ночной Волк Вульф.

После свадьбы Квильдвульфа и Сарбьорбурга у них родилось двое сыновей. Старшего сына звали Торольф, а второго — Гримм. Когда они выросли, они были высокими и сильными, как и их отец. Торольф — красивый и талантливый молодой человек. Характером он очень похож на семью своей матери. Он любит веселиться и тратит деньги. Он одержим утилитаризмом и славой во всем, что он делает. Он амбициозный человек и очень популярен.

Он всегда хорош, и все его любят. Гримм же темнокожий и некрасивый. Он точно такой же, как его отец, не только внешне, но и по темпераменту. Когда он вырос, он был изобретателен и хорош в столярном и кузнечном деле, поэтому стал очень способным мастером. Каждую зиму он часто вытаскивал большой невод для ловли селедки, и многие слуги с энтузиазмом следовали за ним, чтобы вытащить невод.

Когда Торольву исполнилось двадцать лет, он решил отправиться в море грабить и грабить. Квильдвульф предоставил ему драккар. Берле&миддот; Два сына Кали, Ивинд и Оруэлл, также присоединились к его армии и последовали за ним в морскую экспедицию. Два брата собрали большую группу людей и сели на другой корабль. Все лето они гуляли по морю и грабили, и добыча была весьма богатая, и все делили ее поровну. Много лет они проводили в грабежах, а зимой возвращались домой. Многие из украденных золотых и серебряных сокровищ Торольф отдал своим родителям. В те времена не было недостатка в возможностях разбогатеть и прославиться. Квильдвульф старел, но двое его сыновей уже выросли. 

 

2. В то время территория вокруг Феутраланда утвердилась как королевство. Имя короля было Одербьёрн.У него был ярл по имени Герольд, а сыном Герольда был Торил.В то время в Горале жил ярл по имени Атили Тонкий. У этого ярла было три сына и одна дочь, которых звали Хальштейн, Гольмштейн и Хельштейн, а дочь звали Сульвейг Прекрасная.

Однажды осенью Георал провел церемонию всесожжения, и люди стекались ему поклониться.Горбун Оруэлл увидел в многолюдной толпе красоту Сульвейг.Этот внезапный взгляд заставил Оруэлла влюбиться в нее, и он пошел сделать ей предложение руки и сердца.Однако тот Яер наотрез отказался от этого брака. Он считал, что этот брак был не между Фэн Луанем и Луанем, и это было бы оскорблением для его дочери.Поэтому Оруэллу пришлось декламировать множество баллад〖ZW(〗Оруэлл тосковал по любви и написал много любовных баллад для Сульвейг. В то время социальные обычаи считали такие действия клеветой и богохульством, запятнавшими невиновность женщины. По закону он мог быть приговорен к ссылке в горы, а нападение на него или убийство членами семьи Сульвейга считалось оправданным. месть.〖ZW)〗.Он так скучал по Сольвейг, что больше не хотел заниматься пиратством и грабежами.Так Торольв и Овца Эвинд расстались с ним, и они вдвоем продолжали ходить по морю, грабя и грабя.

 

2. Харальд Светловолосый король прибывает в Норвегию.

3. В то время Харальд, сын Хальвдана Чёрного короля, унаследовал трон своего отца в Вике.Вступив на престол, он загадал торжественное желание и поклялся, что не будет ни причесываться, ни стричься, пока не станет верховным королем всей Норвегии.С тех пор он стал известен как Харальд Неопрятный.Он принялся отрезать одно за другим прилегающие к нему небольшие королевства, посылая войска атаковать и завоевывать их. Его достижения описаны в нескольких длинных рассказах и здесь не будут повторяться.За короткое время он завладел Упландом.Оттуда он снова направился на север, в Тронхейм.После многих ожесточенных сражений в его владение попал весь регион Тронараг. Установив там монархию, он немедленно двинулся на север и направился прямо в долину Наму, чтобы разобраться с братьями Херлаугом и Лолой Лауг, которые оба были там королями в то время.После того, как два брата услышали новость о том, что он собирается атаковать, Херлауг повел одиннадцать своих людей в гробницу и немедленно запечатал ее верх. На строительство гробницы у них ушло три года.Однако Лола Лауг сдалась королевской власти и была готова отречься от престола и принять титул Яэль.После капитуляции он подчинялся приказам Харальда и больше не пользовался никакими правами короля.После того как король Харальд захватил долину Наму и Харогарланд, он на несколько лет обосновался там для управления местными делами своего королевства.

После этого завоевания Харальд двинулся на юг и повел флот к пустоши Меер, где сражался с королем Хундихофером. Враг, на которого указывало знамя, был непобедим, а король Хундихофер был обезглавлен прямо перед боем.Итак, король Харальд вторгся в Нордмурскую пустошь и ущелье Ромус.

Но сын Хундийофера Сульви, великий мясник, сбежал.Он отправился в Сон-Энмер, чтобы найти убежище у короля Аннваэда, умоляя его прислать войска, чтобы спасти его.

“”“Но скоро у вас тоже будут проблемы, потому что

Я решил, что Харальд сначала завоюет Нордмур и долину Ромус и превратит местных жителей в своих крепостных, как ему заблагорассудится.

А домашний раб, только после этого сможет свободно с вами расправиться.Вы столкнетесь с тем же, что мы испытали лично, и

То есть встаньте на защиту своей семейной собственности и свободы, ходите вокруг и лоббируйте всех, на кого вы можете рассчитывать, добиваясь своих прав.

Попросите руку помощи. Я готов повести своих людей на борьбу с его жестоким и властным поведением по отношению к вам.

 

диаметр. В противном случае вы можете пойти по стопам жителей долины Нам, добровольно сдаться Харальду и стать его слугой.Мой отец скорее умрет, сражаясь в своем королевстве, чем станет вассалом другого короля в последние годы своей жизни. Такой благородный характер поистине достоин восхищения.Я надеюсь, что вы не будете колебаться, и любой хороший человек, обладающий хоть каплей гордости и смелости, сделает то же самое.” o

Этот громкий и ясный протест убедил короля, и он решил собрать войска и лошадей для защиты своей страны.Он и Сурви заключили союз и работали вместе, чтобы объединить свои силы.Затем он отправил послов к королю Одербьёрну, правившему Фьордландом, с просьбой о помощи.Когда посланник прибыл к королю Одербьорну и изложил ему свое намерение, король обсудил контрмеры со своими министрами. Все они убедили его выполнить просьбу посланника и немедленно мобилизовать свои войска, чтобы объединить силы с жителями Мирмура и противостоять вторжению.Итак, король Одебьорн послал приказ послать боевые стрелы в разные места, и в то же время объявил приказ о созыве армии по всему своему королевству, и разослал это послание могущественным вождям, призывая их набирать людей и лошадей для подчинения приказам короля.Неожиданно, когда королевский посланник прибыл к Квилдвульфу и передал ему послание от короля и сказал ему, что король хочет, чтобы он собрал всех своих людей и последовал за ним, чтобы дождаться отправки, Квилдвульф фактически отказался. Он сказал: 

“Было бы разумно для короля думать, что когда он подвергся нападению в Feutraland и должен был защищать свою страну, моей обязанностью было поднять его войска.Но я не понимаю, почему я обязан отправиться на север, в Мерлскую пустошь, чтобы сражаться за них и защищать их страну.С таким же успехом вы могли бы вернуться и сказать своему королю, что, короче говоря, Квилдвульф предпочел бы остаться дома, пока он мчится в бой.У него не было намерения собирать людей, не говоря уже о борьбе с неряшливым Харальдом.Кроме того, я считаю, что Харальду сейчас очень везет, а нашему королю вообще не везет.” o

Посланнику короля ничего не оставалось, как вернуться и правдиво сообщить королю, что миссия тщетна.Но Квельдвульф молча наслаждался благословением за закрытыми дверями поместья.

 

4. Король Одербьорн возглавил собранные им войска и двинулся на север, к маврам Мерла, где он объединил силы с королем Аннведом и Сульви Великим Мечом, и эти трое мужчин сформировали большую армию.Король Харальд также повел свою армию с севера.Армии обеих сторон встретились и столкнулись внутри острова Соскель. Ожесточённая битва длилась долго и повсюду оставляла лишь окровавленные тела и трупы.Обе стороны понесли в этом бою тяжелые потери. Среди убитых на стороне Харальда были два ярла Асгард и Асбьорн, а также два сына Радила Джархакона, Грихогаард и Херлауг, и многие другие могущественные дворяне.И в Мерле

Среди убитых на этой стороне пустоши были король Аннуид и король Одербьёрн.Видя, что ситуация складывается не очень хорошо, Сульви с большим ножом начал действовать перед строем.

Сбегите, к счастью, он быстро сбежал и спас себе жизнь. В будущем он стал очень могущественным пиратом, часто грабящим и преследующим Харру.

Королевство Харальда даже нанесло королевству Харальда большие потери, поэтому он получил&Ldquo;”прозвище.После кровопролитной битвы Харальд наконец завоевал долину Согнен.Однако младший брат Одебьорна Вимунд все еще укоренился в Феутраландии и объявляет себя королем.

Была поздняя осень, и министры посоветовали королю Харальду, что армии нецелесообразно идти на юг и обойти Фейтралан поздней осенью.Поэтому Харальд назначил Руннвальда ярлом с юрисдикцией над двумя областями Мерлемура и долины Ромус, а сам вернулся на север и разместился в Тронхейме.Он все еще держал при себе значительную армию.

Той осенью сыновья Атили совершили набег на дом горбатого Орвилла, пытаясь его убить.Их было так много, что Оруэлл знал, что его превзошли, поэтому он не осмеливался сражаться и сопротивляться, поэтому ему пришлось бежать.Он отправился на север, в Мерлемур, где встретил короля Харальда.После этого Орвилл оказался под командованием короля и осенью того же года последовал за ним в Тронхейм.Он подружился с королем, долгое время служил королю и стал его придворным поэтом.

Той зимой Рунвалджар пересек залив Эйд из внутреннего моря полуострова и направился на юг, в Фейтланд.Он пришел в место, называемое Ущельем Ностера, поскольку он всегда спрашивал о местонахождении короля Вимонда, и узнал, что тот собирался туда в ту ночь, чтобы пировать и развлечься.Рунвалджаир окружил дом, поджег его и сжег заживо короля и еще девяносто человек внутри.В то время отец Орвилла, Кари из Белра, также взял длинный корабль и повел всех матросов на корабле служить под началом Рунвалджара.Убив короля, Кали из Белра и Руннвальда объединили свои силы и отплыли на север, к мавру Мерле. Руннвальд завладел всеми кораблями Вимонда и всем золотом и серебром, которое можно было перевезти.Затем Кали Беррский отправился дальше на север, в Тронхейм, и встретился с королем Харальдом.

Так он стал королевским министром.

Следующей весной король Харальд повел флот на юг вдоль побережья, завоевал Фейтраланд и Фьяллар и назначил своих чиновников управлять этими двумя местами. Он назначил Хероалджара ответственным за Даннерфьорд.

Принимая во владение недавно приобретенные штаты и графства, король Харальд всегда внимательно следил за местными знатными землевладельцами и теми, кого подозревали в причинении неприятностей.Он дал им выбор: служить ему или покинуть страну.В противном случае есть третий выход: подвергнуться пыткам или потерять жизнь, а некоторым людям отрубить руки или ноги.В каждой вновь завоеванной области конунг Харальд присваивал себе все земли, независимо от того, были ли это наследственные поместья или свободные крестьянские поля, было ли это место населенным или необитаемым, на суше или на море.Он также превратил всех фермеров в подчиненных ему арендаторов.Каждый должен платить налог, рубит ли он деревья в лесу, солит пищу из моря или ловит рыбу и охотится.Многие люди не выдержали крепостного тяжелого труда и бежали из страны.Они бежали на восток, в Емтланд и Хельсингланд в Швеции; на западе они бежали на Гебридские острова в Великобритании, в район Дублина в Ирландии, в Нормандию во Франции (в то время скандинавы называли ее Варландом), Кейтнесс в Шотландии, Оркнейские и Шетландские острова в Англии и на Фарерские острова в Дании.К этому времени была открыта Исландия.

&Ldquo; Sakya&Rdquo; это существительное происходит от глагола и происходит от древнего германского языка.&LDQUO&rdquo&LDQUO”, что означает рассказывать истории.Примерно в 13 веке нашей эры исландцы и норвежцы использовали прозу для записи устной литературы, описывающей героические деяния их предков в прошлом, а затем обрабатывали и организовывали ее в сагу.До наших дней дошло не менее 150 видов «Саг». В основном они отражают боевой жизненный опыт героев исландских и нордических клановых обществ, а также общественную жизнь, обычаи и привычки людей, религиозные верования и духовное мировоззрение. Они также включают биографии, семейные генеалогии и местные хроники.

Эта антология содержит пять сакьев.“&Rdquo; семья Сакья из Исландии отличается от истории, адаптированной из эпоса германских героев.Эти статьи являются самыми ценными сокровищами в Сакье, и через них мы можем увидеть всю сакья.

............