8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Человеческий Великий Эпик: Джон и Миддот; Крисдофф (2 тома)

Цена: 1 353руб.    (¥64)
Артикул: 585708442343
Цена указана со скидкой: 43%
Старая цена:  2367р. 

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:当当网官方旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥38.37811руб.
¥15.66331руб.
¥105.42 228руб.
¥21.8461руб.

★ Одинокая душа, крича о борьбе—— Роман Роланд "Джон Крисдов".

★ "Джон&Булл; Крисдов - роман, основанный на Бетховене как прототип.

★ Роман&Булл; Роланд представляет романы, которые заняли 20 лет литературных произведений и выиграли Нобелевскую премию по литературе в 1915 году.

★ Автор Роман&Булл; навыки глубокого текста Роланда и удивительные навыки переводчика переводчика заставляют читателей наслаждаться красотой красоты в книге.

★ Классический перевод переводчика Фу Лей, он высоко оценил работу: «Джон&Булл; Крисдов - не только роман, но и великий эпос людей.Это зеркало миллионов существ, воспоминания о древних и современных китайских и иностранных героях, а также большая симфония Бетховена.

★ "Джон&Булл; Крисдов - это путешествие человеческого завоевания материального мира (снаружи) и духовного мира (внутренняя граница), а также река музыки и даже развитие искусства.

★ Роман&Бык; Роланд в "Джон&Булл; Крисдов написал в надписи:“ когда вы встречаетесь с Джоном&Бык; день Крисдоффа - день, когда ты умрешь без смерти”.Эта книга посвящена людям, которые сражаются по всему миру.“ авария&Когда дух собирается умереть, если вы видите Иоанна&Булл; лицо Крисдова, это будет твоя удача.

★ "Джон&Булл; Крисдов «Идеальная комбинация выдающегося писателя и переводчика Фу Лей. Если вы хотите проникнуть в ее сущность, рекомендуется отложить все свои внутренние беспорядки, сесть и тихо начните читать» Джон Джон&Bull; Chrisdoff », управляя великолепным стилем этого эпического романа и широкого культурного коннотации, и осознает его истинное очарование.

Основная информация
наименование товара:Человеческий великий эпос: Джон&Middot; Крисдов (все 2 тома)формат:16
Автор:(FA) римский&Миддот; РоландЦены:128.00
Номер ISBN:9787512029415Опубликованная дата:2018-02-01
Издательство:Линия установкиВремя печати:2018-02-12
Версия:1Индийский:1

Объем  рассвет

*отделение  Mengmeng Xiaomu открылся в начале, Hao Hao Xu Sun Fang Sheng

Вторичная часть&Nbsp; tian яркий, рассвет летит Ролли

Третий  японский цвет слегка неясен

 

Дважды  раннее утро

*отделение  Джон&Бык; смерть Мишелла

Вторичная часть  odo

Третий  mina

 

Рулоть три  несовершеннолетний

*отделение  yu lai's дом

Вторичная часть  Sipner

Третий  ada

 

Рулоть четыре  сопротивление

Том четвертый издание Предисловие

*отделение  Свободный песок

Вторичная часть  падает

Третий  Освобождение

 

Рулоть пять  праздник

Том пятый издание Edition Предисловие

*отделение

Вторичная часть

 

Том шесть  Антонад

 

Том 7  Внутренняя

Том Седьмое издание Предисловие

*отделение

Вторичная часть

 

Восемь  подруги

 

Руловать девять  горящие шипы

Том девять

*отделение

Вторичная часть

 

Бросить десять  Фудан

Объемная издание Предисловие

*отделение

Вторичная часть

Третий

Четвертый

 

Джон&Бык; Крисдов

Mengmeng Xiaomu впервые открылся,

Хао Хао Сюй Сан Фаншэнг……

"Божественная комедия&Бык; чистилище »семнадцать

Звук реки был сильным, поднимаясь из -за дома.Дождь попадал в окно весь день.Слой воды тумана, опускающего трещины стакана.Тусклый свет был темным.Есть горячий воздух в помещении.

Новорожденные дети скрутились в колыбели.Хотя старик пришел, чтобы снять деревянные ботинки за дверь, полы все еще выросли, когда он гулял: ребенок закричал.Мать высунулась из кровати, чтобы успокоить его; дедушка нащупал свет, чтобы избежать ребенка ночью.Свет показывает старого Джона&Бык; красное лицо Мишера, густая белая борода, меланхолия и раздражительные выражения, яркие глаза.Он подошел к колыбели, его пальто послало волну запасов, а ноги тащились на пару больших голубых туфлей.Лу Иша сделал жест и сказал ему не приближаться.Ее светло -желтые волосы почти белые; доброжелательное лицо, похожее на овцы, морщинистые, что представляет собой маленькие веснушки; толстые губы без крови нелегко закрыть, и они очень робки, чтобы смеяться; очень маленькая точка довольно нежная;——

Ребенок проснулся и плакал.Фараторские глаза повернулись туда.Как ужасно!Безграничная тьма, тяжелый свет, иллюзия хаотического долота головы, окружение его угрюмого, жуткой ночи и непредсказуемой тени, как ослепительный свет, раскрывая его. Островая стимуляция, боль и призрак,—&Mdash; сделал его необъяснимым этими огромными лицами, обращенными к нему, уставившись на него глазами, прямо в его сердце…&Хеллип; у него не было силы кричать, боялся двигаться, открыл глаза, открыл рот и только тяжело дыша в горло.Большое толстое лицо с маленьким опухшим лицом скручивалось кучей, превращаясь в нелепые и жалкие взгляды; кожа на лице и руке коричневая, темно -красная и несколько желтых пятен.

“ Бог!Как уродливо он!” старик сказал очень хорошо.

Он положил лампу на стол.

Лу Иша надула рот, как маленькая девочка, которую ругали, Джон&Бык; Михилл сказал с улыбкой:&Ldquo; вы всегда хотите, чтобы я сказал, что он выглядит хорошо, верно?Если вы скажете это, вы не поверите в это.Если вы это сделаете, это не ваша вина, маленькая кукла такая.”

Ребенок был очарован и ошеломлен светом и глазами старика. Затем он проснулся и плакал.Возможно, он чувствовал, что глаза его матери имели какое -то успокаивающее значение, и побудил его жаловаться.Она растянула руки и сказала старику:“ дай мне это.”

Старик отправляет набор обсуждений, как обычно:&Ldquo; дети не должны иметь возможность разместить.Вы должны позвонить ему.”

Но он все еще пришел, поднял ребенка, пробормотал:“ я никогда не видел такого уродливого.”

Лу Иша закатил руки и взял ребенка на руки.Она посмотрела на него, и улыбнулась стыдно и счастлива:

“ о, мой маленький послушник, как уродливо, как уродливо, как сильно я тебе больно!”

Джон&Булл; chickill вернулся к передней части камина, спокойно и набрал огонь; но улыбка на его подавленном лице:

“ хорошая дочь -ин -law, не грусти, он изменится.Неважно, если вы уродливы.Мы просто хотим, чтобы он был хорошим человеком.”

Под контактом с теплой матерью ребенок сразу же был тихим, и он был занят ели молоко.Джон&Бык; chickill слегка наклонилась на стул и снова и снова сказал:

&Ldquo; это красота джентльмена.”

Некоторое время он остановился, думая о том, чтобы сказать это значение снова; но он не мог ничего снова найти, поэтому он молча попросил некоторое время и спросил очень злой:“ почему ваш муж еще не вернется?”

“ я думаю, что он в театре,&Rdquo; робкий ответ Лу Иша.&Ldquo; он хочет принять участие в предварительной конференции.”

&Ldquo; дверь театра была закрыта до того, как я шел.Он снова солгал.”

“ о, не всегда жалуйтесь на него!Может, я слышал это неправильно.Он, вероятно, был в доме студента.”

“ это должно быть вернулось,” пожилые люди сказали несчастным.

Он некоторое время кричал и смутил свой голос:

“ это он снова?……”

“ oh, нет, отец, он этого не сделал,” Лу Иша бросилась ответить.

Старик держал ее, и она избегала своих глаз.

“ гул, ты лжешь мне.”

Она тихо плакала.

“ о, Боже!” старик пнул камин, глядя на камин.Пожарный стержень громко упал на землю, поразил как мать, так и сына.

“ отец, сделай это,” lu Yisha сказал:“ он собирался плакать.”

Ребенок был ошеломлен некоторое время, и он не знал, плачет или ел как обычно; но он не мог плакать и есть молоко, и у него было молоко.

Джон&Бык; горло Михира, а затем сердито сказал:“ что я совершил небесный бар, родил сына этого алкоголика?Я достаточно, чтобы сэкономить деньги в моей жизни!…&Хеллип; но ты, ты, не можешь ли ты его остановить?Проклятие!Это ваш счет.Если вы можете оставить его дома!……”

Лу Иша плакал еще больше.

“ не жалуйтесь на меня, мне так грустно!Я сделал все возможное.Вы действительно не знаете, насколько мне было напугано, когда я был один!Кажется, он всегда слышал его шаги наверху.Я ждал, пока он откроет дверь и подумал в моем сердце: Боже мой!Интересно, как он выглядел?…&Hellip; мне грустно, когда я думаю об этом.”

Она ошеломила там.Старик посмотрел на панику, подошла к дрожащему убежищу на ее дергающем плече, потирая голову своей большой рукой:

&Ldquo; получил это, не бойтесь, здесь я.”

Для ребенка она смеялась и неохотно улыбнулась:“ я не должен вам этого говорить.”

Старик посмотрел на нее и покачал головой:“ бедная маленькая дочь -в -законопроект, это мое тяжелое.”

“ это может только винить меня.Он не должен жениться на мне.Он должен сожалеть об этом там.”

“ что вы сожалеете?”

“ вы очень хорошо понимаете.Сначала ты был очень зол, потому что я женился на нем.”

“ не говори больше.Это также факт.Мне было очень грустно в то время.Такой человек, как он—— я сказал, что это не винит вас,—— очень образованный и отличный музыкант, настоящий художник,—— вы можете подняться на приличные семейные дела. Вам не нужно преследовать такого человека, как вы, ни правильный дом, ни люди в музыкальной индустрии.Краф не женился на дочери -в -устав, которая не женилась на музыке более ста лет!—&Mdash; но вы знаете, что я не ненавижу вас; когда вы узнаете вас, вы мне нравитесь.И как только все будет решено, нет необходимости переворачивать какие -либо старые учетные записи, если старый счет закончен.”

Он сел и остановился на некоторое время, торжественно, как когда он обычно что -то говорил:

“ жизнь*сделать все возможное.”

Он ждал, пока другая сторона подняла возражение и плюет мокроту в камине; ни одна из матери и ребенка не сказала, что хочет продолжать говорить,—— но снова проглотил.

 

Они больше не говорят.Джон&Булл; Михилл сидел рядом с камином, а Лу Иша сидел на кровати, все грустно там.Старик сказал так, думая, что брак его сына был очень грустным.Лу Иша также подумала об этом и жаловалась, хотя ей нечего жаловаться.

Раньше она была помощником, вышла замуж за Джона&Бык; сын михалля Манчо&Булл; Крав взлетел, все чувствовали себя странно, она была особенно неожиданной.Хотя у Кларва нет имущества, его уважают в маленьком городке в бассейне Рейн, который проживает более 50 лет.Они музыканты отца и сына. От Кельна до Мангейма все музыканты знают их.Манишво служит скрипачом в придворном театре; Джон&Bull; Michill был применен, чтобы быть командой группы герцога.Старик сильно ударил за брак Манчоу; у него была большая надежда на сына, и он хотел, чтобы он был знаменитостью, которой он не делал.Неожиданно его сын некоторое время запутался и разрушил его амбиции.Сначала он стал в ярости и проклял Манишово и Лу Иша.Но он был хорошим человеком в своих костях, поэтому, узнав селезенку своей дочери -в том, что он простил ее и даже дал ей немного нежности.

"Джон&Булл; Кристофер "был романом из десяти томов из двух тысяч страниц. Это написано о гении музыки и борьбе между ним, искусством и обществом. Процесс эволюции.Джон, главный герой в книге&Булл; Клисдофф - музыкальный гений, полный противоречий и несогласованного характера, и чрезвычайно искренний художник, который полон жизненного энтузиазма, но был неправильно понят враждебным миром.Биография, эпическая борьба человека, реальная, яркая, полная неограниченной жизненной силы, будет продолжать поощрять тех, кто сражается, борется или будет бороться, или будут бороться, или будут сражаться, или они будут бороться, или они будут сражаться, или будут сражаться, или они будут сражаться, или они будут сражаться, или они будут сражаться, или они будут сражаться, или они будут бороться. Они будут сражаться, или будут сражаться, или они будут бороться, или они будут бороться&LDQUO&Rdquo; Lucky&LDQUO&Rdquo; люди.......Роман&Булл; Роланд, известный французский писатель, мыслитель, музыкальный критик, общественный активист, лауреат Нобелевской премии 1915 года.Основные работы - роман "Джон&Bull; Chrisdov "," Mother and Child ", биография включает в себя« биографию Бетховена »,« Биография Микеланджело »и« Биография Торстай »и многие другие музыкальные обзоры, дневники, мемуары и т. Д.Он описывается как“ написать романы с музыкой”.Его также называют&Ldquo; совесть Европы”.

Введение в переводчик

Фу Лей, известный китайский переводчик, писатель, педагог, художественный критик и один из важных основателей Ассоциации продвижения демократов Китая.Учиться в Париже, Франция в его первые годы.Он перевел большое количество французских произведений, в том числе Balzac, Roman&Булл; Роланд, Вольтер и другие известные произведения.