8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00

Трансформер KAFKA КОЛЛЕКЦИЯ КОЛЛЕКЦИЯ СЛУЖБА ПЕРЕВОДЫ ШАСПУСКИЙ ОТДЕЛ ОТДЫХА ЧАНГ РОНГХАНГ Перевод мировых шедевров иностранные литературные романы Книги шедевры классическое чтение подлинное Шанхайское пресс -пресса

Цена: 579руб.    (¥27.4)
Артикул: 40473948146

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:博库旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥24.42516руб.
¥96.322 036руб.
¥21.79461руб.
¥47.741 009руб.
Основная информация
наименование товара:Метаморфоза - Сборник рассказов Кафки (избранные переводы шедевров)формат:32
Автор:(AO) Кафка | Переводчик: Чжан РонгхангКоличество страниц:
Цены:38Опубликованная дата:2012-04-01
Номер ISBN:9787532756964Время печати:2014-03-01
Издательство:Шанхайский переводВерсия:1
Типы продукта:книгиИндийский:1
330319077
Оглавление:
Порядок перевода
Сборник произведений, изданных при жизни.
1. наблюдать
дети в дороге
разоблачить лжеца
внезапно пошел гулять
решение
горный туризм
Несчастье холостяка
торговец
Рассеянно глядя
Иди домой
прохожий
пассажир
одежда
Мусор
Внимание к гонщикам-мужчинам.
окно выходит на улицу
Хочу быть индейцем
Дерево
Несчастливый
2.суждение
3Деформация
4.в исправительной колонии
5. сельский врач
новый адвокат
сельский врач
На верхнем этаже театра
Страница из прошлого
перед вратами Дхармы
шакалы и арабы
Осмотрите шахту
близлежащая деревня
императорский указ
Проблемы родителей
одиннадцать сыновей
Убить брата
Мечтать
Сообщить в определенную научную академию
6.голодный художник
первоначальная грусть
Маленькая женщина
икона искусства голода
дива Жозефина или крысиная публика
Вторая серия рассказов издана разрозненно и не вошла в сборник самим автором.
1. Беседа с Молитвой (уже вошедшая в третий том «Записей боя», опущена)
2.Разговор с пьяным мужчиной (уже включен в третий том «Боевого отчета», опущен)
3. громкий шум
4.наездник на бочке
Третий том посмертных рассказов
1. Боевой рекорд
2.Подготовка к загородной свадьбе
3. Сельская учительница(Гигантский крот)
4.Блумфилд, пожилой холостяк
5. мост
6.охотник глакус
7. Когда была построена Великая Китайская стена
8. Постучаться в дверь усадьбы.
9Сосед
10
11.повседневная путаница
12. О Санчо·Правда о Панзе
13. Тишина сирен
14. Прометей
15. Герб города
16.Посейдон
17. коллективный
18.ночь
19. отклонить
20.О юридических вопросах
21.призыв на военную службу
22. экзамен
23.стервятник
24.рулевой
25. верх
26.Маленькая басня
27.иди домой
28.отъезд
29. представитель
30. Исследование собаки
31.пара
32. Забудь об этом
33. О метафоре
34. Нора
35.заместитель прокурора
36. Китайцы посещают
37. Тщеславный молодой студент колледжа
38.Рассказ дедушки
39.на чердаке
40. наследие
41. поле гладиаторского боя
42. охотник глакус
43. красный Питер
44.мои две руки
45.У каждого есть своя уникальность
Приложение
1. Осмотр самолета в Брезии
2.отцу
3. Хронология жизни и творчества Кафки.

......

330319077
Цвет страница:
Я слышу, как кареты проезжают через садовую ограду, а иногда вижу их сквозь покачивающиеся листья деревьев.В жаркий летний день особенно сильно скрипит древесина спиц и валов автомобиля!Вернувшиеся с полей рабочие разразились смехом, что очень расстроило.
    Я сидел на маленьких качелях и отдыхал среди деревьев в нашем саду.
    За забором постоянный поток пешеходов и транспорта.В этот момент мимо пробегали дети;возы с зерном везли мужчин и женщин, сидящих на стеблях и сидящих вокруг, закрывая солнечный свет на клумбах; вечером я увидел господина, медленно идущего с тростью, и несколько девушек подошли к нему рука об руку, поприветствовали его и зашли в траву у дороги.
    Тогда птицы улетели, а я следил за ними глазами, наблюдая, как они вместе взлетают в воздух, пока я уже не верил, что они летят вверх, а что я падаю вниз, и из-за головокружения я вцепился в веревку качелей и немного покачнулся.Я сразу начал раскачиваться быстрее; дул легкий ветерок, и погода, казалось, становилась прохладнее.К этому времени птицы исчезли, и на небе появились мерцающие звезды.
    Я ужинал при свечах.Я часто клал руки на стол, уставал и ел хлеб с маслом. Шторы с крупными сетками развевал теплый ветер.Иногда прохожим на улице казалось, что они хотят увидеть меня как следует и поговорить со мной, поэтому они хватались за шторы обеими руками.В это время свеча обычно вскоре задуется ветром, и собравшиеся комары некоторое время будут летать в черном дыме свечи.Если кто-то спросит меня о чем-то из окна, я посмотрю на него, как будто смотрю на горы или небо, и его, кажется, не особо волнует ответ.
    Если кто-то позже подойдет к подоконнику, чтобы поговорить, а перед комнатой уже стоят люди, я вздохну и встану.
     ”О, почему ты так вздыхаешь?Что случилось?Это особая, непоправимая катастрофа?Неужели мы никогда не выздоровеем?Действительно ли все закончилось?”Ничего не закончено.Мы побежали к передней части дома.:Слава Богу, ты наконец здесь!”——“Вы всегда опаздываете!”——“Почему я опаздываю?”——“Это ты.Если не хотите участвовать, просто оставайтесь дома. Хорошо.”——“не могу простить”——“Что?Не могу простить!Как ты говоришь?”Мы погрузились в сумерки.Нет ни дня, ни ночи.То пуговицы на наших жилетах звенели друг о друга, как зубы, то уже мы были бегунами на фиксированную дистанцию, испытывая жажду, как тропические животные: как бронированная кавалерия в древних войнах, мы высоко подпрыгивали тяжелыми шагами, ринулись бок о бок по короткому переулку и рывком ног бросались на дорогу.Некоторые люди съехали в канавы по обе стороны дороги. Как только они исчезли перед темным склоном, они, как чужие, остановились на полевой тропе вверху и посмотрели вниз.
     “Спускайся!”——“Подойди первым!”——“Чтобы вы могли нас скинуть, а мы этого не сделаем. Мы не будем такими глупыми.
    ”——“Вы говорите, что вы все трусы.Хотя давай, давай!”——“настоящий?ты!Ты тот, кто хочет нас сбросить?Посмотри, как ты выглядишь!”Мы бросились в атаку и получили сильный удар в грудь. Мы упали в траву в канаву у обочины.Это было добровольное падение. Все одинаково тепло, в траве нам не жарко и не холодно, мы чувствуем только усталость.
    Если перевернуться на правый бок и положить руки за уши, мы легко заснем.Как бы нам ни хотелось поднять подбородок и снова взбодриться, мы лишь упадем в глубокую канаву.Если мы вытянем руки горизонтально, откинем ноги в сторону и захотим подпрыгнуть, то обязательно снова упадем в глубокую канаву.Мы никогда не остановимся здесь.
    А о том, как нам наконец-то в этой канаве вытянуть конечности, особенно распрямив колени, и хорошо выспаться, то мы об этом почти не задумывались. Мы лежали на спине, как будто нам было плохо и хотелось плакать.Мы моргнули, когда мальчик спрыгнул со склона на дорогу, положив локти на талию, а подошвы его черных ботинок прошли над нашими головами.
    Мы увидели, что луна уже стоит высоко в небе, а мимо в лунном свете проезжает почтовый грузовик.Ветерок дул повсюду: мы чувствовали его в канавах; лес рядом шумел.На этом этапе вас больше не волнует одиночество.
     “Где ты?”——“Идите сюда!”——“Все собраться!”——“От чего ты прячешься?Хватит бездельничать!”——“Вы не знаете, что проехал почтовый грузовик‘Еще?”——“Не знаю!Прошло ли это?”——“Конечно, пока ты спишь.Все кончено.”——“Я сплю?Не будет такого!”—— “Не говори этого, это видно по твоему нынешнему внешнему виду.”—— “Что вы говорите?”——“давай!”Мы бежали вместе, некоторые держались за руки, но не могли держать головы достаточно высоко, потому что дорога шла под уклон.Кто-то громко выкрикнул индейский боевой клич, наши ноги полетели с огромной скоростью, а ветер подхватил нас за талию и подпрыгнул.Ничто не может остановить нас; мы просто бежим вот так, и мы все еще можем скрестить руки и спокойно смотреть по сторонам, когда сталкиваемся с другими.
    Достигнув небольшого моста через горный ручей, мы остановились, и люди, перешедшие мост, побежали назад.Под мостом текущая вода плещется о камни и корни деревьев.
    Кажется, еще не очень поздно, так почему бы нам не увидеть, как кто-то прыгает на перила моста?Нет никакой причины.
    Вдалеке из-за деревьев выехал поезд, и в вагоне горел весь свет.Оконные стекла, должно быть, были опущены.Когда-то среди нас кто-то напевал популярную песенку, но нам всем хотелось ее спеть.Мы пели быстрее, чем двигался поезд, и махали руками, потому что это было недостаточно громко.Мы были в хорошем настроении и собрались вместе, распевая песни.Когда человек смешивает свой голос с пением других, он словно попался на рыболовный крючок.
    Мы пели так, а лес позади нас, и пение достигало ушей путников вдалеке.Взрослые в лесу еще не спали, а матери уже заправили постели на ночь.
    Пришло время.Я поцеловал всех вокруг, пожал руки еще троим, которые подошли ко мне, а затем пошел домой.На перекрестке, где меня больше не видели, я свернул за угол и снова побежал по полевой тропинке в лес.Я побежал в сторону города на юге. В нашей деревне об этом городе есть поговорка:“Люди там!Подумайте об этом, они не спят!” “Почему ты не спишь?” “Потому что они не устали.” “Почему бы не устать?” “Потому что они есть.” “Не устанешь?” “Как можно устать!”P3-6
330319077
Краткое содержание:
Франц·Франц Кафка (1883–1924), австрийский писатель, при жизни был малоизвестен, а его произведения не воспринимались всерьез.Однако после его смерти он прославился и прославился в мире литературы.Его романы, такие как «Замок», «Пропавший без вести» и «Процессы», получили широкое распространение по всему миру и оказали большое влияние на модернистскую литературу;его хвалят как основателя модернистской литературы и называют“писатель писатель”; Его романы стали произведениями, обязательными к прочтению для многих писателей и считаются“Произведения, требующие внимательного прочтения”Сущность
    «Метаморфоза — сборник рассказов и рассказов Кафки» включает в себя все короткие и средние рассказы Кафки, среди которых «Метаморфозы», «В исправительной колонии», «У ворот закона», «Голодный художник», «Сельский учитель», «Строительство Великой Китайской стены», «Этюд собаки» и др. являются популярными шедеврами.Все они используют символы, метафоры, преувеличения и другие приемы, с яркими сюжетами, кратким и плавным языком; истории странные и причудливые, без определенного времени и места, без причины и следствия, вызывающие у людей мечтательное, загадочное и странное чувство.Главные герои произведений почти всегда находятся в ситуации, когда не могут помочь себе. У каждого из них есть свои цели в причудливом мире, но они часто терпят неудачу.
    В академическом сообществе всегда были разные мнения по поводу оценки Кафки и смысла его произведений. Именно эта уникальность заставляет людей неустанно размышлять и изучать их на протяжении десятилетий, и именно поэтому их очарование сохранится навсегда.
    Г-н Чжан Жунчан, старший переводчик и профессор Пекинского университета, на протяжении десятилетий посвятил себя изучению Кафки и в одиночку перевел «Метаморфозы: сборник рассказов и романов Кафки».
    

......

330319077
Об авторе:
Франц·Франц Кафка (1883 г.)—1924), австрийский немецкоязычный писатель XX века. При жизни он был неизвестен, но прославился после смерти.Его считают основоположником современной литературы. Его типичные работы включают «Метаморфозы», «Замок», «Суд», «Этюд собаки» и др.
330319077