8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

【Dangdang.com Подлинные книги】 Дождь, безусловно, упадет, Мишель и Миддот; Фабо Коллекция рассказов

Цена: 924руб.    (¥43.7)
Артикул: 570490210494
Доставка по Китаю (НЕ включена в цену):
127 руб. (¥6)

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:当当网官方旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥27.1573руб.
¥94.11 989руб.
¥16.57351руб.
¥77.11 630руб.

Выбор редактора

★Известное произведение мастера рассказов, издававшееся в течение 20 лет, неоднократно переиздававшееся на 8 языках и в 22 изданиях;

★Британские, австралийские и голландские страны соревнуются за высококлассных писателей!

В 1998 году фильм «Дождь падет» получил пять шотландских наград за рассказы; в 2000 году «Under the Skin» вошел в шорт-лист Первой премии Whitbread; В 2008 году рассказ «Пока-пока, Наталья» вошел в шорт-лист Европейской премии.&миддот; Сборник романов премии Генри; В 2014 году «Книга странных новых вещей» вошла в шорт-лист премии Артура Кларка, высшей награды Великобритании в области научной фантастики, и получила корону «Книга года в Шотландии 2015 года».

Мишель, отличный текст&миддот; Фабер завоевал множество поклонников по всему миру. Благодаря своему особому опыту: он родился в Нидерландах, вырос в Австралии, а затем поселился в Шотландском нагорье, что вызвало конкуренцию среди читателей.Читатели трех стран считают его национальным писателем. Мишель&миддот;Сам Фабер называет себя гражданином мира.

★Популярный IP-писатель, многие произведения которого экранизированы в фильмах и сериалах!

В 2011 году полнометражный шедевр «Багровый лепесток и белый» (The Crimson Petal and the White) был адаптирован компанией BBC в одноимённый сериал; в 2013 году «Под кожей» был адаптирован в одноименный фильм со Скарлетт Скарлетт в главной роли.&Миддот; Джонсон снялся в фильме и вошел в шорт-лист премии «Золотой лев» Венецианского кинофестиваля. Этот фильм также расширил Мишель&миддот; Влияние Фабера на рынок; В 2017 году роман «Книга странных новых вещей» (The Book of Strange New Things) был адаптирован в сериал «Оазис» компанией Amazon PRIME.

★Боюсь, он единственный голландский писатель, отказавшийся от участия в Букеровской премии!

Мишель&миддот;Фабер был кандидатом на Букеровскую премию, потому что Великобритания последовала за Соединенными Штатами, присоединившись к войне в Ираке, и отказалась стать федеральным гражданином;

В 2004 году в рамках проекта Frontline Writers Project Фабер отправился в Украину вместе с организацией «Врачи без границ», чтобы стать свидетелем их вмешательства в борьбу с эпидемией СПИДа там, и таким образом написал рассказ «Пока, Наталья»;

В 2009 году он подарил Oxfam свой рассказ «Прогулка после полуночи».“Ox-Tales” проект;

В 2014 году, среди горя из-за смерти жены и глубоких размышлений о значении литературы, Фабер решил взяться за перо:“На долгое время, особенно после войны в Ираке, я развил презрение к литературе, презрение к ее неспособности изменить мир к лучшему, презрение к ее неспособности отговорить и воодушевить тех, кто делает зло.”

★Чжоу Цзянин не стесняется хвалить и искренне рекомендовать.

Неповторимая атмосфера 1990-х годов, чарующие чувства конца ХХ века, красота и печаль человеческого разнообразия.Мишель&Рассказы Фабера словно собирают общность человеческих судеб, наполненную безграничным сочувствием, размышлением и любовью.Прекрасный сарказм и юмор, смешанные в нем, также заставляют людей осознать, насколько сильно изменился мир за следующие двадцать лет.    —&Мдаш;            

★Сборник известных, отмеченных наградами произведений авторов.

2001 короткие рассказы Art Foundation Award, Ян&миддот; Премия Святого Джеймса, Премия Святого Андрея за первую книгу года в Шотландии, Премия Макаллана, Нил&Middot; премия Гуанн.

★Новый перевод, достойный таланта и литературного статуса автора!

Больше литературной красоты и более верных оригинальному тексту.

★15 работ, поэтически описывающих дилемму, из которой нет выхода, одиночество, к которому не к кому обратиться, и невыразимую любовь: В каждой жизни обязательно идет дождь, а некоторым дням суждено быть темными и мрачными. 

 

краткое введение

“ меня зовут Кэти&Ласек, который учится в седьмом классе начальной школы Ротерли-Виллидж.На прошлой неделе здесь произошло очень ужасное событие.Наша учительница, г-жа МакШейн, давала нам урок математики, когда в класс вошел ее муж с пригоршней дробовиков*……” Фрэнсис - детский психолог, и она пробормотала про себя, наблюдая за студенческой композицией:“ все будет хорошо.” 

Бог играет один, а вселенная занимается мусором.В этот день он поднял землю.Засыпая, он услышал, как мальчик плачет и шепчет:&LDQUO: "Боже, ты здесь?" Могу я поговорить с тобой? 

Влюбленность: что это на самом деле означает?В течение многих лет он искал отдельные улики, но всегда ничего не находил, пока не присоединился к Туннелю Любви.—— порнографический зал и книжный магазин…… 

Бог, Вселенная, Любовь и гигиенические прокладки—&- Все у него под пером.В «Дождь прольется» собраны почти все отмеченные наградами рассказы Фабера, которые либо гротескны, либо теплы, либо сатиричны и точно отражают вопросы выживания и духовные дилеммы современных людей. 

об авторе

Мишель&Миддот; Мишель Фабер

Он родился в Гааге, Нидерланды, в 1960 году. Писатель и книжный критик.

В 1990-е годы он появился в литературном мире со своими рассказами. "Дождь упадет" получил премию Яна 1996 года.&миддот; Премия Святого Джеймса, Премия Андреевского креста за первую книгу года в Шотландии; «Рыба» выиграла премию Макаллана в 1996 году; «Полмиллиона фунтов и чудо» выиграли премию Нила в 1997 году.&Middot; премия Гуанн.

В 2000 году он опубликовал роман «Под кожей», который вошел в шорт-лист премии Whitbread за первый роман, укрепив его позицию в европейском литературном мире.Одноименный фильм по книге сняла Скарлетт.&миддот; Джонсон снялся в фильме и прославился после выхода в эфир, что еще больше расширило кругозор Мишель.&миддот;Рыночное влияние Фабера.

В 2002 году роман «Багровые и белоснежные лепестки» был опубликован и сразу же попал в список бестселлеров. Британский литературный мир дал ему высокую оценку:“Как будто это написал Диккенс”.

В 2014 году вышел роман «Книга странных новых вещей».Книга вошла в шорт-лист премии Артура Кларка, британской премии в области научной фантастики, и получила корону «Книга года Шотландии 2015».В том же году от рака умерла жена Фабера Ева, которая была с ним более 20 лет. Фабер был сильно поражен и разочарован функциональностью литературы. Фабер решил прекратить писать романы для взрослых.

В 2016 году она опубликовала сборник стихов «Вечность: История любви», основанный на опыте Евы во время болезни, встречи со смертью и описания горя и утраты.

«Дождь упадет» - первый сборник рассказов Фабера, опубликованный в 1998 году. В 2001 году книга получила премию Short Story Arts Foundation Award.За последние 20 лет книга «Дождь падет» много раз переиздавалась, ее неоднократно находили, читали, делились ею и смаковали многие читатели по всему миру.                                               

                                    

 

Каталог

Дождь пойдет 001

рыба 022

Чтобы избежать головокружения 032

История игрушек 040

Толстая дама и худая дама 050

Полмиллиона фунтов и чудо 076

Красный автобетоносмеситель 090

Теплое и уютное место 098

Рука Нины 110

Адская оболочка 126

Элементы связи 162

Подробности 177

Пиджин Американский английский 192

Туннель любви 223

Овцы 262

СМИ обзор

Фабер был бесстрашен. бог, вселенная, любовь, гигиенические прокладки—&- Все у него под пером.Вы почти можете видеть, как он с любопытством думает под звездами, и он не против рассказать вам, о чем думает.

—— "шотландский"

Нечасто увидишь такое произведение, с иронией, переплетенной такой доброй рукой, трагедией, преподнесенной с такой нежностью.…&...Он (Фабер) был человеком, который мог соперничать с Конрадом в написании идеальных предложений.

—&Mdash; Guardian

Дебют Фабера – это жемчужина, изобретательная, бросающая вызов жанрам и часто ошеломляющая.

—&- «Шотландское воскресенье»

Редкое и яркое воображение и владение языком.

—&- «Таймс»

Гений блокбастера, мастер короткого рассказа.

—&- «Таймс»

Благодаря большому воображению и бесконечному разнообразию этот сборник рассказов завоевал различные награды.

—&Mdash; "Независимые новости"

Широкие амбиции Фабера обычно легче увидеть у американских писателей.

—&Mdash; "Обзор литературы"

Сочинения Фабера могут резко превратиться из приятных описаний в острые и юмористические идеи.разумный и острый…&...Это растущий талант.

—— "Наблюдатель"

Мишель&миддот; Фабер известен как“Мастер сочинительства убедительных рассказов.”, его воображение может“Исследуйте самые странные места и сделайте их реальными.”.

—— "шотландский"

Фабер, несомненно, умный, контролирующий писатель, который стремится направить (и сбить с толку) читателя намеками здесь и там и странными предложениями.Он одинаково хорошо умеет создавать серии персонажей и гармонично сочетать их вместе, постепенно раскрывая эмоции и раскрывая подсказки и детали.Его книги привлекают внимание людей.

—&мдаш;《Литература》

Его чувство зрелища и большое сердце напоминают Рэя.&Лучшее произведение Рэя Брэдбери (автора «Марсианских хроник»), а еще он обладает очень хорошей способностью доводить причудливые идеи до крайности с помощью магических концовок.

—&Mdash; британская "независимость"

Эти романы — произведения, созданные на основе сильного одиночества реального мира.

—&- Британская почта в воскресенье

Нельзя отрицать, что Фабер — умный и умный писатель.Он оставляет подсказки между строк, чтобы вести читателя (или заставлять читателя чувствовать себя очень неловко).Он хорошо умеет создавать серии персонажей, тщательно планируя их гармоничное соединение и постепенно раскрывая подсказки и детали.Его книги могут сразу привлечь ваше внимание и заставить вас не оторваться от него.

—&мдаш;《Литература》

Писательское мастерство Фабера в полной мере проявляется в рассказе «Дождь прольется», затрагивающем тему секса, секса и последствий психологической травмы, полном иронии и тревожности.

—&мдаш;《Литература》

Мишель&миддот; Фабер так же ошеломляет, как и его слова.В своих произведениях он стремился представить ценности, которые преследовал: правду, достоинство, доброту и терпимость.Выразить это в бестселлере было огромной проблемой, но он сделал все это в своем романе.

—— британский "Телеграф"

Как и во многих романах Фабера, «Дождь прольется» Фабер разбрасывает множество подсказок о таинственном ужасе маленькими и совершенными способами, пока, наконец, все не сходится воедино, чтобы достичь внезапного финала.Сочетание захватывающего контента и экономики повествования дает потрясающие результаты.

——Little White Lies

Работы Фабера рождаются из множества непредсказуемых фантазий. Один из его любимых приемов — писать с обычной точки зрения, а затем полностью ниспровергать и переворачивать ее.

—&Mdash; "Publisher Weekly"

 

Бесплатное онлайн-чтение

Фрэнсис&миддот; Стратэрн вернулась домой и обнаружила, что ее партнер приготовил для нее ужин.

“День новой работы*,” он сказал,“Я думаю, что вы должны быть вымотаны.”

«Мои отношения с этим мужчиной находятся в кризисе», — напомнила себе Фрэнсис, целуя его в губы.В этом нет никаких сомнений.

Но конечно есть вопросы.Измученная, она рухнула на диван и съела ужин, который имел потрясающий вкус.Он в точности скопировал его рецепт.

“Как дети?” он спросил.

Он спрашивал не о своих детях: они были не такой парой.Он имел в виду учеников начальной школы Ротерли.

&«Пока трудно сказать.” она ответила.

Первое, что она попросила их сделать, — это навести порядок и навести порядок.Разложите сапоги-веллингтоны в аккуратный ряд; повесить пальто; рассортируйте сборники рассказов от большего к меньшему;заточить все карандаши. Сама она не заботилась о порядке, но как профессионал знала, что это то, что нужно детям.Им пришлось в кратчайшие сроки принять ее в качестве своего нового учителя.&- Вам придется нанять кого-нибудь.Им нужно показать себя воспитанными и способными, и им нужно, чтобы она показала свой авторитет.

Самое главное, они должны максимизировать“ маленькие вопросы большие”Позвольте жизни продолжаться.

&«Далее, у каждого из вас есть ластик?»”Спросил Фрэнсис.

Более дюжины пеналов были выпотрошены, издавая серию шорохов и потрескиваний.

“Любое, резина которого не так велика, как она может получить часть.”Она улыбнулась и подняла совершенно новый негабаритный ластик Faber-Castell, пакет, который она всегда приносила с собой в каждый новый класс.

Каждый ребенок издал возглас благоговения, когда понял, что достоин этого чудесного подарка.

Фрэнсис мельком увидела другого учителя в школе, смотрящего на нее за дверью следующего класса. Учитель, должно быть, хотел знать, стоит ли Фрэнсис в три раза больше зарплаты, чем обычный учитель.

“Теперь я хочу попросить всех вас открыть свои тетради и найти страницу, на которой, по вашему мнению, письмо самое красивое.Найдя его, пожалуйста, переверните свой блокнот на эту страницу и разложите его здесь на земле.…&черт;Нет, не ставьте их друг на друга&- Покажи им всем.Один за другим, как настенная плитка.Оставьте немного места посередине.Да…&черт возьми; Оставьте некоторое пространство между блокнотом и блокнотом.Очень хорошо…&Хеллип;……”

Фрэнсис присела на корточки, чтобы намекнуть детям, что она может играть с ними на одной высоте, а также чтобы сказать им, что она отличается от них своей высокой фигурой и раскидистым шлейфом.Хотя сейчас ее не слишком интересовал их почерк, она заметила, что никто из них не писал особенно плохо: казалось, их предыдущий учитель&Мдаш; Дженни&Миддот; МакШейн&- Преподавание не так уж и плохо.

На следующее утро появились двое учеников, которых вчера не было в школе.Это хороший знак: возможно, среди мам это молва.

Фрэнсис посмотрела на отпуск: у маленькой Эми болел живот, а маленький Сэм хотел обратиться к врачу.Настоящая причина, вероятно, в страхе. Если им позволят и дальше бежать, этот страх может выйти из-под контроля.Она приветствовала возвращение Эми и Сэма в школу и подарила им ластики.Они адаптировались не так быстро, как другие, поэтому в тот же день Фрэнсис решил, что они сдадут свои эссе завтра.

Сама Фрэнсис с трудом адаптировалась к своему новому дому на холме за деревней Ротерли.

Раньше она жила в обшарпанной квартире.&- Отделка потрепанная, а мебель скудная.Ей там нравилось: это было отделение трудотерапии в психиатрической больнице, пока в соответствии с Политикой общественного ухода № 1 его жителей не выселили.В квартире до сих пор сохранились некоторые интересные детали: жуткие символы на стенах, странные пластиковые предметы, подключенные к розеткам, и плетеная корзина для белья, которую, должно быть, сделали пара дрожащих рук.

Дом в Ротерли — государственный приют, удобный и обычный.Раньше здесь жили полицейский и его жена, и они настолько заботились о чистоте дома, что даже не повесили табличку в ванной.“ разыскивается&рдкво; плакат.

“Я устал от этого скучного места.&рдкво;- сказала она своему партнеру Нику.

&LDQUO…&Черт, тебе нужно, чтобы я что-нибудь сделал?”Он вызвался добровольцем,“Я имею время.”

Он был в отпуске, ожидая оценки своей докторской диссертации, так что время у него было, но Фрэнсис не мог придумать, что можно было бы изменить в доме.На самом деле, больше всего она хотела изменить его.

&«Давайте поспим».”Она вздохнула.

На следующую ночь она не спала всю ночь.

“Как долго вы хотите?”он спросил, желая знать договоренности времени сна.

“Пока оно не будет закончено.” она ответила.

Он всегда был покорным, и у него не было проблем, даже если ему приходилось спать одному. Он был послушен, послушен, послушен.Ей хотелось, чтобы он затащил ее в спальню наверху.Конечно, это выглядело бы безрассудно и неуместно.О боже, да, у нее сегодня не было времени на секс, ей нужно было проверять сочинения своих детей.Она должна знать об этих одиннадцати отзывах и придумать одиннадцать контрмер до завтрашнего утра.&-Плюс, конечно, поспать.Но она все еще надеется, что он сможет сбить ее с привычного пути или, по крайней мере, наберется смелости попытаться.

На ее коленях лежали стопки детских сочинений:“Моя школа, мои учителя и я&рдкво;.К каждому эссе были прикреплены фотографии детей, которые ей удалось вытащить из коллажей школьных фотографий, включая вечера награждений, спортивные команды и рождественские концерты.Первая композиция у нее от Фионы.&Middot;Перри, блондин с маленькими ушами, который всегда носит большие футболки. 

Наша школа называется Начальная школа Ротерли.В школе три больших класса, а старшие дети учатся в шестой и седьмой начальных классах, в этой же комнате я и нахожусь.Домашнее задание у нас сложное.Я собираюсь в Мосс в следующем году&Middot;Банк учится в средней школе.Наш учитель сказал, что только тогда будет по-настоящему интересно.Нашего учителя больше нет в школе.В последний день, когда я ее видел, она так плакала, что ей пришлось пойти домой.На следующий день я получил пищевое отравление (съел не ту рыбу) и позвонил больному.Но моя хорошая подруга Рэйчел сказала, что учитель в тот день потерял голову и больше никогда не вернется.Теперь у нас новый учитель, г-жа Стрэтэйрн, которая читает это эссе!

Фрэнсис перевернула рукописный лист, чтобы посмотреть, есть ли что-нибудь еще сзади, но, похоже, это было все, что Фиона хотела сказать, поэтому Фрэнсис положила листок на диван рядом с собой.“Есть неправильную рыбу”&- Она грустно улыбнулась.Поедание неправильной рыбы может стоить ребенку дня, который может навсегда изменить его жизнь.Предположительно Фиона&Перри пропустила среду лишь случайно, но в тот вечер ее родителям, как и родителям всех остальных учеников в классе, позвонили и сообщили, что дети могут оставаться дома, пока не будет вызван учитель, который заменит г-жу МакШейн.В композиции маленькая Фиона тут же, без промедления, начинает обаятельное наступление на своего нового учителя, а мисс МакШейн просто исчезает из ее жизни, словно стертая тем прекрасным новым ластиком.Далее, это Мартин&миддот;Тамифлю.

Наша школа называется Начальная школа Ротерли.Я учусь в старшем классе и в шестой начальной школе.В детстве я жил в Болтоне.Моя мать сказала, что то, что случилось с мисс МакШейн, не имеет ко мне никакого отношения и что мне следует просто забыть об этом.Многие люди приходили ко мне с вопросами, почти 1000 раз. Иногда я им говорю, иногда нет.Но каждый раз, когда я рассказываю это, мне кажется, что моя память становится все менее и менее ясной, потому что, как только мисс МакШейн заплакала, я от смущения закрыл глаза и ничего не увидел.Это моя история.

В этот момент послышался звук смыва воды в унитазе.Это Ник пришёл пописать в последний раз перед сном.

Разве ты не знаешь, что наши отношения в кризисе!Она хотела крикнуть ему это, но порыв был настолько нелеп, что заставил ее громко рассмеяться.Он услышал смех и дважды поспешно вытер руки, прежде чем подойти к ней, его запястья все еще были мокрыми.