- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Романы
- Дискография
- 559486439663
[Dangdang.com подлинная книга] Улица Усианг Лисар Снеж Сноу работы 2019 Нобелевская литература, назначенная представителем автора, горного дома Хуанни -стрит, китайская современная современная литературная литература.

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии
1. Китайский писатель, выигравший премию «Переводной книги» в США, была номинирована на премию Британского независимого иностранного романа и был включен в шорт -лист на премию NewStat International Literature Award в Соединенных Штатах.
| наименование товара: | Улица Вусиан | формат: | 32 |
| Автор: | Снежный снег | Цены: | 46.00 |
| Номер ISBN: | 9787540478940 | Опубликованная дата: | 2017-02-01 |
| Издательство: | Хунань литература и издательство искусства | Время печати: | 2017-02-01 |
| Версия: | 1 | Индийский: | 1 |
Оглавление
Введение в предыдущую историю
I. ОXВозраст дамы иQмужской внешний вид
2. ОXРод деятельности г-жи
три,XДама и вдова“секс”Разные мнения по этому поводу
Четыре,QМужчины и их семьи
Пять, неудача одного преобразования
шесть,XЖенщины в общих чертах говорят о том, как они относятся к мужчинам.
история
1. Несколько мнений о начале истории
Рассказ об одинокой старухе в черной бархатной шляпе.
Рассказ о хромой девочке
XРассказ друга мужа (того, кто читал книгу учета домохозяйств)
Диктант мальчика с угольной фабрики
Авторский диктант
2. Некоторые примечание точки
Ключевые моменты:XиQПри каких обстоятельствах произошло прелюбодеяние?
Пункт второй:XНесколько основных изменений в женщинах после измены
В -третьих, признание последователя
Четыре,Qмужской характер
пять,XЖенщины сталкиваются с дилеммой
6. Кто впервые запустил наступление
7. Как объяснить все проблемы с падением
8. Исторические достижения и разумность статуса вдовы
Девять,Qмужчины сXНеоднозначный статус мужа дамы
10. Как мы можем превратить неблагоприятные факторы в благоприятные и выбратьXМадам как наш представитель
одиннадцать,XЖенщина быстро шла по широкому проспекту улицы Усян навстречу завтрашнему дню.
......
I. ОXВозраст дамы иQмужской внешний вид
Что касается возраста г-жи X, на нашей улице Усян существуют действительно разные мнения.Подводя итог, существует как минимум двадцать восемь мнений, потому что * человек сказал, что ей около пятидесяти лет (предварительно установлено пятьдесят лет), а * человек сказал, что ей двадцать два года.Человек, который сказал, что ей около пятидесяти лет, был любимой вдовой, которая была вдовой уже много лет. Ей было около сорока пяти лет, у нее была полная фигура и очаровательное лицо.Говорят, что она часто видела Х собственными глазами.Дама красится дома,“Нанесите горсть густого порошка”, результат“Замаскируйте все морщины на шее”, и эта шея“Почти ничего не осталось”.По поводу подробного местоположения своей разведки она гневно“отказаться раскрывать информацию”.Автор хотел бы вставить сюда предложение, чтобы кратко представить эту прекрасную вдову.Она выдающаяся, достойная и выдающаяся женщина, которая играет решающую роль в этой истории. Автор находился под ее влиянием на протяжении всей своей жизни и всегда смотрел на нее особыми глазами.
Человек, который сказал, что г-же Х 22 года, был молодым человеком, которому самому было 22 года.Молодой человек рассказал, что туманным утром он встретил Х у колодца.Скучать“Сталкиваться”ИксСкучать“Неожиданная улыбка”,“Лицо, полное белых зубов”, и от его смеха“распущенный и четкий”, чьи зубы“Надежный”, внешний вид которого“сексуальность”Судя по другим факторам, XДаме никогда не бывает больше двадцати двух лет. Молодой человек работал рабочим на угольном заводе.Эти слова он сказал своим соседям, сидя на корточках в общественном туалете на улице после работы, смывая угольную пыль со всего тела.В это время сосед“Хм”издал звук, выражающий сомнение.При ближайшем рассмотрении причина, по которой молодой человек с угольной фабрики решил сказать, что ему двадцать два года вместо двадцати одного или двадцати трех лет, заключалась в том, что он, очевидно, был соседом, так почему же он был таким загадочным?“Сталкиваться”, здесь должен быть какой-то скрытый эгоизм.Поэтому к его словам надо сильно относиться со всей серьезностью, не говоря уже о“Туман”LA,“Сексуально”Что-то столь же очевидное, как это, работает.
Есть двадцать шесть других мнений, каждое из которых имеет свою основу и истину. В любом случае, каждый имеет свое мнение и отказывается уступать друг другу. Здесь стоит упомянуть респектабельного мужчину средних лет, хорошего друга госпожи.Этот человек был очень праведным и честным.Когда кто-нибудь говорил о жене его друга, он хватал его за рукав и торжественно заявлял:Настоящий возраст дамы тридцать пять, потому что он“Я видела ее домохозяйство своими глазами”ИксМоя семья — посторонний человек на улице Усян).Лицо его было в ярости, а голос дрожал, когда он говорил.Другие не понимали его рыцарского сердца, которое он навязывал другим.Вместо этого они обижались на него и думали, что он“приложить руку”,“лицемер”, может быть“Уже вкусил сладость”.Такая клевета фактически сделала этого человека“Получите тоньше”, вставай утром“Желудочные газы во рту”.Человеком, сказавшим это, была подруга вдовы, сорокавосьмилетняя женщина, еще сохранившая обаяние.
Однажды вечером эта давняя загадка вдруг, казалось, нашла ответ, но была тут же отвергнута.Потому что ответов два, и все делятся на две непримиримые фракции.Они ссорятся, и в конце концов нет никакого вывода.
Был знойный летний вечер. После ужина все сидели на улице, наслаждаясь прохладным воздухом. Через некоторое время все увидели одну большую и одну маленькую.“Вспыхнули два белых огня”, как падающая звезда, потекла перед моими глазами, и я вдруг увидел ХЖенская одежда“Светящийся”белая шелковая юбка и белый костюмчик для мальчика.“Не могу сказать, что это за текстура”. Когда они проснулись, все были в смятении.Группа мужчин молодого и среднего возраста во главе с мальчиком с угольной фабрики сразу же единогласно согласилась, что г-жа"стройный и изящный", Кожа ног и рук“Деликатный и гладкий”и другие факторы, по которым можно судить, даже“Еще молодой”.И группа молодых и средних женщин во главе с любимой вдовой подтвердила, чтоженский возраст“Прошло сорок пять”, на основании того, что внимательно осмотрели ее шею и установили, что шея изначально была замаскирована, а из нескольких мест, где истина была раскрыта, выяснилось, что“Поры размером с рисовые зерна”,и“Стеки лишней кожи”.Тогда молодые и среднего возраста женщины проклинали молодых и средних мужчин.“Потерял стыд”, вообще-то перевел глаза“Залез под чью-то юбку”.Мужчины молодого и среднего возраста были просвещены выговором и радостно расспрашивали женщин об их проблемах.“Внимательно наблюдайте”Получите подробную внутреннюю историю.Беспорядки продолжались около двух часов. Только ХДруг мужа дамы выделился в отдельную группу, подрался со всеми и был повален на землю несколькими вспыльчивыми молодыми людьми.“Плач безудержно”.*В конце акции.Вдова вскочила на каменный стол, выпятила пухлую и сексуальную грудь и крикнула:“Поддерживать традиционный эстетический вкус”Сущность
Со временем, г-жа.Но как только мы выходим из группового сознания, у каждого остается свое мнение. Разделите представления на двадцать восемь категорий. Никто не ленится кого-то преследовать.Даже ХМуж дамы, тридцативосьмилетний красавец, тоже необъяснимым образом считал возраст своей жены двадцатидвухлетним по взгляду молодого человека на угольном заводе, а не тридцатипятилетним, как подчеркивали и записывали в домовой книге ее подруги.Этот муж очень ленив, любит следовать своим особым привычкам и всегда нежен по отношению к своей жене. Говорят, что с самого начала он“Я не вижу в ней недостатков”. Следовательно, мнению мужа нельзя доверять, поскольку он“Можно сказать, что вы вообще не используете глаза, чтобы увидеть факты, вы просто слепо думаете ерунду.Полный оптимизма”.(Слова вдовы, факты, изложенные далее в этой статье, еще раз подтверждают дальновидность вдовы.)
Тайна вокруг г-жи, узнав, что у нее был роман с сотрудником агентства Q.На следующий день после того, как мужчина закрутил тайный роман, любимая вдова использовала метод, чтобы проникнуть в свою внутреннюю комнату, заглянула в свою домашнюю книгу и обнаружила, что возрастная колонка была хитро изменена.Судя по следам, оставшимся после переделки, подтвердилось, что оценка вдовы была не только правильной, но и просто верной.“Неплохо”. Но в то же время другой парень мужа Х, молодой человек с бородой, выступил вперед, чтобы доказать, что г-жа. Сейчас невероятно сказать, что Х прожил на три года дольше, чем он.Кроме того, есть несколько человек, которые намеренно мутят воду.Они также поднимают большой шум вокруг возраста X, агитируют повсюду и высказывают разные мнения в дополнение к существующим двадцати восьми: один говорит, что тридцать семь целых пять целых, другой говорит, что сорок шесть целых пять целых, один говорит, что двадцать девять целых пять целых, третий говорит, что двадцать шесть целых пять целых.Кажется, как только они находят разрыв в 0,5 года, дело становится чрезвычайно глубоким и философским.
Теперь этоВозраст г-жи.Есть много удобств, если предположить, что ей тридцать пять лет. Таким образом, мы не рассматриваем X как молодую девушку (ее сыну уже шесть лет) и не рассматриваем X как молодую девушку (ее сыну уже шесть лет).Рассматривается как старуха (даже если вдова и другие оценивают ее почти пятьдесят лет, они не утверждают, что она уже старуха, все же есть тонкая разница. Вдова — человек строгий, умеющий мерить). Что касается настойчивости ее мужа относиться к ней как к двадцатидвухлетней, то это его свобода. Другие не имеют права вмешиваться и могут только ждать своего“Пробуждение”(язык вдовы).Не надо считать ерундой пацанов угольного завода и тех, кто намеренно мутит воду, ведь они не более чем персонажи, которые получают то, что им нужно, и всегда ищут возможности получить прибыль.Не стоит ожидать ни малейшей искренности в том, что они говорят.
Путем различных рассуждений о возрасте мы сейчас приходим к такому нелепому и смутному впечатлению: XЛеди – это женщина средних лет с белыми зубами, худощавым телом, тонкой или морщинистой шеей, гладкой или грубой кожей, ясным или диким голосом, сексуальной или несексуальной внешностью.Это смутное впечатление иногда проявляется неожиданно в одно мгновение.“Раскройте истинное лицо горы Лу”, а затем все становится так же, как прежде, и оно снова становится непостижимым. Размытая и пестрая масса, это дела на потом.
Что касается впечатления о ней мужа, то мы его не учитываем, поскольку его мнение наиболее проблематично.Хотя он сам крупный мужчина и обладает хорошими манерами в обращении с другими, но стоит ему поговорить о своей жене, как он сразу же становится женственным и покорным.Еще пока я с тобой разговаривал, я вдруг остолбенел, забыл, о чем говорю, и неожиданно предложил тебе поиграть в детскую игру.“Прыжок Хаус”игру, и тут же нашел мел, чтобы нарисовать сетку на месте. Если ты не потанцуешь с ним, он забудет о тебе. Вы можете энергично танцевать самостоятельно.
Из всех этих впечатлений только впечатление от г-жи Любимой вдовы однажды открыло и прочитало его письма к г-же.Согласно сообщениям, когда г-н К. впервые увидел, пока скандал не закончился, он никогда не видел ясно. Истинная внешность г-жи Х. Он не видел ясно, потому что не мог ясно видеть. Пока г-жа слова, которые он написал в письме, могут быть чисто обманчивыми, пытаясь угодить г-же.
Что странно, так это то, что г-жа (это предоставлено г-жойДамы всегда любили выражать свои чувства без разбора, даже дамам с совершенно другим темпераментом. Если бы это было возможно, она бы даже“Признайтесь миру”. ) В это время она сидела в своей темной комнате и гордо хвасталась перед подругами:“Причина, по которой мои глаза такие особенные, неотделима от пристального внимания, которое я им уделяю.Честно говоря, я постоянно наблюдаю за ними через зеркало. Даже когда выхожу на улицу, ношу с собой маленькое круглое зеркало и время от времени достаю его.Иногда мне очень хочется увидеть, как они выглядят после того, как я засну, но, к сожалению, не могу.Я просто подумал: что они собираются делать?Что интенсивно работает за этим объективом?Я все еще исследую их экскременты.У меня есть микроскоп, который я купил специально для этой цели, и я одержим такими вещами.Я прошел долгий путь.Для своего маленького ребенка (примечание: ее* сына) я тоже собрала для него несколько зеркал. Когда он подрастет, я заставлю его заинтересоваться собственными глазами.Все говорят, что глаза — зеркало души, но об этом окне никто не думает. О нем забывают, позволяют ему покрыться пылью и стать неузнаваемым.”Во время разговора она подчеркивала свой тон, моргая и поднимая брови.
Хотя она неоднократно подчеркивала, что ее коллеги не обнаружили ее особых способностей, и никто на улице Усян не обнаружил ее особых способностей, включая ее мужа.Хотя муж чрезвычайно любил свою жену, но, к сожалению, не видел в ней ничего особенного.Итак, г-н Ц — единственный, кто испытал г-жу.Это может быть не обязательно так, потому что, если не считать улицы Усян, мир намного больше.Более того, исходя из личного опыта парня с угольной фабрики, XРазве нет чего-то еще, чего нельзя сказать?“Сексуально”?Кто может гарантировать, что мужчины за пределами улицы Усян не откроют для себя ее особую функцию, хотя их привлекает ее сексуальная привлекательность?Годы прошли так долго, должна ли она отрицать все эти возможности только потому, что ее муж этого не заметил?
Опять же, мы так не чувствуем из-за мистера Кью. Что касается г-жи Кью, у нее есть особая слабость: он не любит спрашивать о биографии другого человека и никогда не спрашивает никого о ком-то. Ему нравится говорить только с самим собой и быть сентиментальным.Таким образом, хотя г-н К. и г-жа Х встретились случайно и встречались в течение полугода, он так и не узнал ее настоящий возраст.В этом вопросе г-н К. вел себя не так, как г-жа
Говорить о Q мужчины за Мы также можем процитировать разговор, чтобы проиллюстрировать поверхностное понимание госпожи.Этот разговор также был предоставлен коллегой X:
Х: Мне не нужно специально тебя искать, ты обязательно придешь.(Х делает туманный легкомысленный взгляд.)
Вопрос: Там огромная толпа, и я шел вам навстречу.У меня кружилась голова, и я ничего не видел, включая тебя.(Q выглядит как придурок и деревенский мужлан.)
Х: Каждую среду мы встречаемся на определенном перекрестке и не можем спрятаться.
В: Может быть, я превращусь в длиннохвостую курицу и тогда смогу сидеть только на высоких ветках.
После того, как дама, которая путешествовала с ней, предоставила этот разговор, она далее объяснила: Каждый раз, когда эти два человека встречаются, тон разговора такой, как будто это продолжение предыдущего разговора, и это совершенно бессмысленная чепуха, и это всегда одна и та же тема.Более того, когда эти двое встречаются, они никогда не звонят друг другу, как будто больше и не видятся. Вместо этого они продолжали разговаривать вместе, как будто кроме сумасшедших слов все остальное (как титулы, представления себя и рассуждения об окружающих вещах) было лишним и нелепым.В этот момент женщина, путешествующая со мной, прикрыла половину рта рукой и тихо заговорила.:“Это тот тип‘*’Шерстяная ткань?”У меня тут же волосы встали дыбом, и я не осмелился больше ничего сказать.
Хотя о внешности г-на Цюй не так много мнений, как о возрасте г-жи Х, на нашей улице Усян нет единого мнения.Здесь следует подчеркнуть одну вещь: наши люди не любят говорить о внешности мужчин, потому что все они верят в старую поговорку: мужчины не уродливы.Так как же выглядит Q man?мы Я могу судить только по разрозненным прилагательным и непреднамеренному тону разговора.
*пары Человеком, который произвел впечатление на внешность г-на К., была вдова. Подруга сорока восьми лет.Ее впечатление - Qмужчины выглядят“Безликий”(В этот момент она презрительно скривила губы и плюнула), она“Я не могу вспомнить, как он выглядит”,“Кажется, он большой дурак”,“в любом случае это нормально”.Обсудив эти несколько слов, она почувствовала, что это унизительно, поэтому сразу сменила тему и заговорила о магическом воздействии цигун. Во время разговора она мотала головой, словно пытаясь отогнать что-то.“Смешанные мысли”* Преследование.
На первый взгляд кажется, что женщины на улице Усян не интересуются внешностью г-на Цюй, не говоря уже о том, чтобы внимательно за ним наблюдать. Если вы спросите их напрямую, они скажут только три слова: уродливый.Значит, мы, женщины на улице Усян, никогда не смотрели господину Цю в глаза?Не совсем.Потому что в собранном виде почти все спорадические прилагательные и некоторый неуловимый тон о внешности Q-мужчин были предоставлены женщинами.Когда они говорят, они уклончивы и сдержанны. Не означает ли это просто их большой интерес и чрезвычайную чувствительность к таким вопросам?Они часто делают вид, что рассеянно затрагивают какую-то тему, затем ходят по огромному кругу, а затем возвращаются к этой теме, чтобы проверить собеседника, побуждая другого сказать то, что они давно хотели сказать, тем самым обретая духовное удовлетворение.
Мы, женщины на улице Усян, хорошо владеем этим искусством разговора.Например, после того, как подруга вдовы рассказала о цигун, тема перешла к этнографии, и она процитировала слова народной песни:“Женщины с юга реки Янцзы и ханьцы с севера реки Янцзы.”Пока другая сторона не поняла это и сразу же не продолжила ее разговор, начиная с мужчин в Цзянбэе и заканчивая различными преимуществами больших мужчин.В конце концов, обе стороны вращались вокруг QНа вопрос внешности мужчины намекали неявно и держали до тех пор, пока не зашло солнце и небо не потемнело, после чего они неохотно разошлись.Когда мы расстались, он весело сказал:“Какой радостный день!”
Вторая пара QПроизводилось впечатление хромой женщины, много лет прикованной к постели.Этой женщине двадцать восемь лет, она чрезвычайно худая, с запавшими глазами, темными и глубокими, с утра до ночи излучающими своеобразный свет, который в любой момент может вывести из себя молодого человека.“Назад на три фута”(язык вдовы). Эта женщина увидела Q однажды, в первый день, когда он вышел на улицу Усян.В это время она открывала шторы рядом со своей кроватью (ее кровать, естественно, стояла возле окна), и Кью подошел к ней, и они двое встретились.Женщина использовала все свои силы, чтобы смотреть прямо на Q в течение двадцати пяти секунд (по ее собственной оценке).Этот вопросМужчина сначала был ошеломлен и заблокировал посланный ею свет одной ладонью, но потом не стал этого делать.“Назад на три фута”, но неохотно улыбнулся женщине, а затем подошел.женщина“бум”Откройте окно как можно скорее, отпустите горло и посмотрите на Q.Спина мужчины строго крикнула:“Волкособ! Волкособ! Обратите внимание, что это громПересечение”Позже хромая женщина с волнением сказала, что мистер Кью не был похож на волчью собаку, а просто мистер Кью был похож на сома. В уголках его рта было два бакенбарда.Он сбрил их вместе, когда брился.Пока вы обращаете внимание, вы все равно можете это увидеть.Парень, похожий на волчью собаку, был злодеем, лишившим ее девственности много лет назад, и Q просто в определенной части был немного похож на него. Просто потому, что она была немного похожа на него, она не могла не злиться всякий раз, когда видела его, и ей приходилось вставать и проклинать его, чтобы успокоить ненависть в своем сердце.
QЭто не первый, кто на него похож. За эти годы она отругала многих людей. Она сможет сохранить своего рода внутренний покой, только если будет продолжать ругаться.В этот момент она добавила: Причина, по которой она ненавидела волчью собаку, не была главной причиной лишения ее девственности. Главное, что он осмелился заняться сексом уже после первой ночи.“Не прощайся”, одного этого достаточно, чтобы женщина обижалась на нее всю оставшуюся жизнь.Говоря о злом поступке по лишению девственницы девственности, до тех пор, пока он готов покаяться и встать перед ней на колени, чтобы попросить прощения, когда он вернется, она может в определенной степени рассмотреть вопрос о прощении ему этого преступления, но это не означает, что она все еще должна поддерживать с ним отношения перетягивания и вытягивания.“Жаждущий”Через одну ночь она стала“Яркое сердце”,“Иметь организованный ум”.Может ли быть так, что она, окончательно преодолев внешнее и внутреннее давление и превратившись в фигуру, похожую на железную женщину, теперь снова возвращается и страдает?Нет!Ошибается тот, кто питает подобные иллюзии.
Описание хромой женщины не привнесло ни малейшего прогресса в дело, поскольку по ее мнению о внешности Кью он все еще выглядел как подозрительный любовник из ее прошлого.Не говоря уже о том, что она не могла ясно видеть Кью, никто никогда не видел подозрительного любовника, и она сама не могла сказать, как он выглядел.Что, если она просто выдумывала это от скуки? Или она пытается запутать публику и воспользоваться возможностью, чтобы поднять свою значимость? Почему она не получила даже одной-двух фотографий возлюбленного? (Если да, то разве она не рассказала бы об этом раньше?) Или, что еще хуже, любовника вообще не было.Причина, по которой она присматривалась к Q и создавала проблемы в то время, заключалась в ее уникальном способе флирта и соблазнения?(Лисы не могут есть виноград, поэтому они говорят, что виноград — это сом.) Если это правда, то нам, людям на улице Усян, должно повезти. Q не попался на ее крючок.В конце концов, общение с ней было в десять тысяч раз отвратительнее, чем общение с Х.
Третьим человеком, заметившим появление Q, была девушка, которая представилась Х и заявила, что ей двадцать девять лет.(Никто не может быть уверен, правда ли это.) В QКогда она впервые пришла на улицу Усян, она и ее сестра“От начала до конца”Остались вместе один день, за это время“Внимательно посмотрел на Q.Надолго”, обнаружить QДля нее внешний вид“очень знакомо”, с изображением сестры“никакого сходства”, но всегда кажется“Есть какая-то невидимая связь”СущностьО QКаковы ее физические данные, но она снова расплывчато сказала только то, что“Ты узнаешь это, когда увидишь это”,“Вы можете только понять, вы не можете говорить”,“в любом случае это немного странно”,“Традиционный эстетический вкус не может его оценить.”Подожди, в ее словах видна ее глупость и упрямство. Она умеет только защитить сестру, без всякого здравого смысла и ясного анализа.Она совершенно тот человек, который живет своей жизнью изо дня в день и находится в замешательстве, поэтому такого рода одностороннее обсуждение не имеет особой ценности.
Здесь мы также можем рассказать читателям такую ситуацию: позже эта сестра или человек, выдававший себя за сестру, бросила своего честного мужа и вышла замуж за другого человека, и это было“Мирное решение”, все еще“Ритуал”.Эта ситуация заставила нас всех проснуться: такие люди, как Разве это не она вызывает бунт на всей улице Усян и полна желаний? Она даже не вышла из дома, но ее атака была похожа на мобилизацию тысяч солдат, застигшую тысячи людей на улице врасплох и вызвавшую хаос. Откуда взялись ее способности?Почему все люди, проводившие с ней время (включая ее мужа, сестру, сына, Кью и т. д.), ассимилируются ею, становятся необъяснимыми, совершают всякие причудливые поступки, и все они уверены в себе и не раскаиваются?Это просто особая функция X, которая работает?Не слишком ли это загадочно? Какое образование получил Х в детстве, что привело его к такому развитию? Все это остается неразрешимой загадкой. Короче говоря, она манипулирует людьми на улице Усян.Пока ее глазные яблоки двигаются, у многих людей на лице появляется сыпь;она разговаривает сама с собой посреди ночи, и люди на улице слушают ее во сне.По статистике автора, есть как минимум два человека, которые готовы пожертвовать ради нее своей жизнью независимо от обстоятельств.В следующем тексте эти два человека переехали жить в рабочий сарай на обочине дороги и прожили жалкую, полную лишений жизнь.Причины все ИКС.
Четвертый заметил Мужчина Кью выглядит как одинокая старуха.Эта старуха стара, как сухой бамбук. На безволосой головке маленькая черная бархатная шляпка, и она целый день ее клюет, как курица, клюющая рис. Она заметила появление мистера Кью совершенно случайно.Одним темным зимним вечером угольщик притащил для нее тележку с углем к ее дому.Однако у ее дома был крутой склон, и она не могла встать.Старуха в панике огляделась в поисках кого-то.В тот момент на помощь пришел только один человек, и это был Q. После этого старуха схватила Q.Пуговица на его груди стояла твердо, и он смотрел по сторонам.Наконец он громко воскликнул:“Такое большое лицо, оно может вместить тысячи гор и рек!”Разговор старухи был эмоциональным порывом момента.В последующие годы она совершенно забыла об этом инциденте и даже не могла вспомнить Q. Когда люди говорят Q, она будетСпутать его с каким-то двоюродным братом из ее ранних лет (реальный ли этот двоюродный брат на самом деле тоже крайне сомнительно), объединить два в одно, говорить о лице ее двоюродного брата“Лицо китайского иероглифа”Замечательные вещи, связанные с этим, — это всего лишь кусок риса после разговора об этом.Она действительно слишком стара и слишком склонна к галлюцинациям.Позже ей казалось, что у нее все время галлюцинации. Когда она время от времени разговаривала с людьми, она часто закатывала глаза и сглатывала слюну.“Булькай”, раздражая людей до смерти.Кто-то задал вопрос: не было ли то, что произошло в тот тусклый зимний вечер, галлюцинацией старухи?Старуха такая старая и ослепленная, неужели ее можно принять не за того человека?Предположим, человек, который помогал таскать уголь, на самом деле был ее племянником (по ее словам, ее племянник не входил в ее дверь более 20 лет), а она из обиды на него сознательно скрывала свои добрые дела более 20 лет и навязывала кредит любому Q, о котором говорили люди., это вполне возможно и разумно.Просто с лица“Он может вместить тысячи гор и рек.”Глядя на такого рода бред, мы можем увидеть и некоторые недостатки.Она интересуется QВпечатление от его внешности самое лучшее: лицо очень широкое.Но“Тысячи гор и рек”Это не прилагательное, обозначающее широкое лицо, но оно имеет другое значение, поэтому я внезапно использовал эту шокирующую метафору.
Так можем ли мы представить, что старуха находится в каком-то трансовом состоянии, помолодевшая, думая, что увидела мертвое привидение из прошлого, поэтому схватила его и прильнула к этой страстной мечтательности?Это имеет значение“Фантазия”Связано?Некоторые люди также подняли еще один вопрос: эта старая женщина притворяется сумасшедшей и ведет себя глупо, чтобы доминировать над Q?Этот вопрос изначально был темой для разговоров среди всех, и все беспокоились о нем, но эта старуха оправдывалась и забрала его как своего, настаивая на том, что он какой-то ее старомодный любовник.Q, очевидно, молодой человек, но она настаивает на том, чтобы описывать его как мертвого призрака тридцатилетней давности.Возражениям нет места.Если по ее желанию мир станет миром могущественных людей, то какой в этом смысл?
Пятым человеком, обратившим внимание на внешность Кью, был мужчина, муж.Как говорится: Красота в глазах смотрящего.Но что-то, вероятно, не так с сегодняшним миром.Она настолько растерялась, что даже ее любовная соперница начала видеть красоту в ее глазах.Говоря оМуж дамы — один из тех редких красавцев (так считают и вдова, и подруга вдовы, и все жители улицы Усян). К сожалению, он сам совершенно не знает об этом факте. Даже если кто-то любезно скажет ему об этом, он лишь на какое-то время удивится, а потом тут же забудет об этом.Его не волнует его внешний вид, и его никогда не волнуют оценки других людей. Можно сказать, что он не уважает себя.“Очень уверен”.Его чувства были невинны, как у маленькой куклы, но в них присутствовал и некоторый элемент паранойи.После того, как он надел рогоносца, он, вероятно, стал одним из самых привлекательных персонажей на улице Усян, но, как всегда, он позволил всему идти своим чередом и жил мирно, как будто ничего не произошло.Группа женщин во главе с вдовой провела углубленное исследование его отношения к жизни и в конце концов объяснила это весьма неоднозначной для него физиологической причиной, столь очевидной для окружающих.“Неудобно ясно сказать”. (Говоря о“причина”В это время вдова ткнула подругу в пояс, и ее лицо покраснело. ) Его мнение о внешности Q состоит всего из двух слов; красивый. Однажды он случайно спросил своего *друга (РасследованиеСтарик высказал такое мнение, и это мнение распространилось как лесной пожар через жену хорошего друга. Озадаченные жители улицы Усян внезапно осознали это, и все их сомнения исчезли. Они восхищались исследовательским духом вдовы, а затем пошли дальше и назвали психологию мужа“евнух психология”и был так счастлив, что внезапно придумал это имя.
Все произошло за кулисами. Г-жа такое беспорядочное отношение очень раздражает женщин с улицы Усян, потому что, даже если они не все красавицы, есть некоторые выдающиеся, очень шикарные, очень нежные и ласковые, такие как вдова. Независимо от того, какой аспект вы сравниваете, XДаже такая тощая обезьянка, как Мадам, ей не ровня, и она утверждает, что хоть ей и за сорок пять лет, она все еще“Никогда не проигрывал ни одному человеку”,“Даже если к нему одновременно придут двести человек”,она также“плевать на”. (Эти слова были тихо прошептаны Х.дамы. Однако женщины, которые путешествовали со мной, весь день держали в руках микрофон и неустанно работали, чтобы сообщить эту новость жителям улицы Усян.“Вау вау”Крик заставил мужчин молодого и среднего возраста, в том числе некоторых пожилых людей, щуриться и жаждать попробовать. ) Вдова еще раз сказала (на этот раз высоким голосом), что высокомерие парня было замаскировано. Она считала, что он на самом деле вовсе не высокомерный, а просто ненормальное проявление отчаянного сдерживания своих желаний. Каждый раз, когда она встречала его лицом к лицу со своей пухлой грудью, она“Смотрите ясно”он“Трясется всем телом”,“Вздрагиваю как сумасшедший”, пока она“Вспышка глаза”, его защита должна быть“полный крах”. Но она, как мы все знаем, всегда была честной и откровенной и сохраняла стойкость после смерти мужа. Ей не интересны подобные выходки, поэтому желание парня к ней может быть лишь безнадежной фантазией.“Я никогда не буду тронут этим навсегда”Сущность
Существует много наводящих на размышления мнений относительно внешности Q. Из-за ограниченности места мы не будем упоминать их по отдельности. Просеяв впечатления этих пяти человек и обобщив их, мы получаем противоречивое и смутное впечатление: Q — крупный мужчина, некрасивый, красивый или безликий, с широким лицом с китайским иероглифом и странным выражением лица, немного похожим на сома.
Есть еще один важный человек, о котором мы не упомянули, это X. Действительно, что X думает о Q? Как мы могли забыть эту ключевую фигуру? Знаете, без нее не было бы всей истории!Говоря об X, она действительно любит Q.Существует фиксированное представление, и это представление:“никогда не смотри на негоСущность”Некоторые люди подозревают, что XНе шутка ли это, игра словами? нет“Она имела в виду то, что сказала.”(Кстати, о дамах, которые путешествуют со мной.) X действительно не нужны глаза, чтобы видеть.люди.(Здесь сQ имеет существенное отличие. Q хочет видеть людей своими глазами, но он всегда сталкивается с препятствием и не может ясно видеть. Например, когда он видит Х, проблема со слезной железой становится препятствием для секса. Следовательно, темперамент Q гораздо менее прямолинейный, чем у X. Он всегда стоит перед дилеммой: смотреть или не смотреть. ) Кто-то другой предложил: Тогда XНеужели вы никогда не смотрели на своего мужа, на этого красивого мужчину, и на самом деле не знали, что он прекрасен, поэтому совершили ошибку, отказавшись от него и повесив его?“Уродливый”Вопрос? Разве это не большое сожаление в жизни Х?Ответ не обязательно такой.Вы должны знать, что темперамент Х не всегда был таким с ранних лет.В свои ранние годы она действительно увидела воочию своего красивого мужа, а затем сумела расположить его к себе и выйти за него замуж.ХЕе темперамент постепенно стал извращенным и неуместным, поскольку она занималась суеверной деятельностью (о которой будет сказано ниже).Особенно после того, как она купила в комиссионном магазине зеркала и микроскоп, она просто заявила, что ее глаза“уходить в отставку”, а это значит, что она не смотрела ни на что, кроме того, что было в зеркале. Некоторым такое объяснение кажется неубедительным. Причина в том, что если предположить, что здесь стоит подчеркнуть один момент, это то, что X не знает Почему Q выглядит так?X просто не использует глаза, чтобы видеть Вопрос: она использовала свою особую функцию, чтобы почувствовать его, что было даже в десять тысяч раз реальнее, чем видеть его.(Икс называет себя.) Подобные вещи кажутся абсурдными, но у них есть своя причина.Согласно отчету женщины, путешествовавшей с ним: «Однажды солнечным утром она увидела, как Х смотрит в маленькое зеркало, которое он носил с собой во время обычной прогулки. Он как будто находился в безлюдном месте на людной дороге, твердыми шагами и уверенным умом.Поэтому она совершила внезапную атаку и прыгнула вперед, чтобы поймать X.плечи и внимательно посмотрел ей в глаза. Результатом проверки стало то, что она“потерявший дар речи”, потому что ХГлазное яблоко“Оцепенение и потеря света, полная потеря зрительных функций.”, сопровождавшая меня дама с сожалением вздохнула:“Все это претенциозное и чрезмерное мышление отравило ее.Если бы она была более объективна и раньше обнаружила, что рядом с ней находится женщина, которая намного лучше ее, которая никогда не блеснула своими талантами и никогда не конкурировала с ней за статус, она бы не оказалась в такой ситуации.”(Отсюда мы также можем видеть, что странное описание Q глаз X в письме может быть полностью вымышленным и придуманным им самим.)
Ну, поскольку X настаивает на том, чтобы не смотреть на Q глазамии только“чувствовать”Он, давай посмотрим, она“чувствовать”Что происходит с этим вопросом? Девушка (Как это возможно?) Ей не интересны мужчины с громкими голосами и одноцветными глазами.Теперь я встречаю Q и QГлаза принадлежат ей“Мечтать”Его глаза, не говоря уже о его говорящем голосе, а также QОтношения принадлежат ей“вторая любовь”СущностьИксВыражение его лица, когда он произносил эти слова, было в точности как у психически больного человека.Его тонкие пальцы разрывали лист белоснежной бумаги на куски, а затем подбрасывали их в воздух, позволяя им летать, как бабочки.Ее поведение всегда напоминает нам о“Фантазия”Роль.
Поднимать“Фантазия”, что напоминает нам еще об одном своеобразном увлечении X. Тот, кто часто ходит в X, знает, что XУ нее есть привычка прятаться в спальне, чтобы заняться какой-то деятельностью, издавая звуки ударов и какие-то необъяснимые шумы.В такие моменты она часто говорит людям, заходящим в щель в двери:“Пожалуйста, подождите.”Время ожидания может быть длинным или коротким, иногда десять минут, иногда более получаса. Когда она занималась такого рода тайной деятельностью, никого, ни ее мужа, ни ее драгоценного сына, не пускали внутрь.Никто не знал, что она задумала, потому что занавески полностью скрывали то, что происходило внутри.Если бы не вклад вдовы, жители улицы Усян все еще усердно думали бы об этом вопросе и беспокоились.Это была дождливая ночь, и любимая вдова получила разведывательную информацию из первых рук.(Она объявила способ приобретения секретом.) За окном было темно.Вдова прислушалась к шуму дождя и сообщила нескольким жителям: XМероприятия, чтобы оставаться в помещении“чертовски скучно”,она“Я не могу себе представить, чтобы это было вообще весело.”.Все ее действия были обнаженными: она прыгала перед зеркалом, как маленькая кукла (у нее было огромное зеркало в полный рост, тоже купленное в комиссионном магазине, изображение было предельно четким и точным), а затем пинала ногами, наклонялась и поворачивалась, чтобы внимательно рассмотреть свою талию, грудь и ягодицы.Ноги и другие места,“Поза”,“Невыносимо”.На самом деле ее грудь вовсе не была пухлой. В лучшем случае они достигли уровня маленькой девочки.Зрелая женщина, конечно, должна обладать зрелой красотой и трогательным обаянием, чтобы ею можно было очаровывать мужчин.Что происходит с такой детской грудью и осиной талией? Неужели этот мир вот-вот перевернется?Причина, по которой г-жа Я услышала, что это обычный симптом истеричных больных.После того, как вдова закончила свой отчет, она сказала жителям: Отсюда мы можем видеть, чтоНасколько темен его внутренний мир, насколько эгоистичен, заносчив и заносчив его характер.Она придает такое большое значение своему телу, что каждый день осматривает его за закрытыми дверями, но все же рассказывает об этом окружающим.“Видеть без глаз”, у нее глаза“уходить в отставку”, она относится к окружающим ее людям“нет чувств”, потому что на ней“Слой стальной пластины вырос”. Получив информацию от вдовы, жители улицы Усян отпустили свои беспокойства.
В прошлом люди на улице Усян действительно ненавидели и боялись поведения X, когда он закрывал дверь.У них были разные странные мнения: один сказал, что XОна поместила внутрь скорпионов и приготовилась разместить их в общественных туалетах; одна сказала, что выращивает скорпионов и планирует отомстить тем, кто о ней говорил; одна сказала, что она усердно тренировалась в каком-то виде“усилие”,“усилие”10%, одна мысль может кого-то убить; другой умный парень сказал, что Х практиковал невидимость внутри, потому что однажды увидел ситуацию во внутренней комнате. На самом деле внутри никого не было, но он слышал звуки ударов руками и ногами.Его заявление позже, конечно же, было опровергнуто вдовой.После выяснения содержимого госпожи им придется подождать и посмотреть. Чего они ожидали? Ничего не было. Толпа не только не рыла ям, они просто даже не упомянули об этом.Вскоре они обо всем этом забыли.Люди со скрытыми мотивами получают удовольствие только от зрелища.
*Наконец, нужно добавить еще кое-что: как сам Q оценивает свою внешность?Мы располагаем достоверной информацией из первых рук по этому поводу, основанной на письмах, которые вдова открыла по делам.Из письма складывается впечатление, что Q имеет два разных мнения о своей внешности: одно — он согласен с госпожой.Эти два чувства «око за око» возникают у него попеременно, и иногда в течение часа происходит несколько взлетов и падений. Причины изменений очень сложны, и мы не можем разобраться в них по отдельности.Одно можно сказать наверняка: каждый раз каждое тонкое выражение его лица становилось глубоким и очаровательным. Он увидел в г-же Со свое отражение в зеркале.На многие дни он был погружен в экстатическое настроение восхищения своей внешностью. Как и г-жа Х, он закрыл дверь и неоднократно смотрелся в зеркало, чтобы подтвердить эту эмоцию.Чтобы насладиться этой тайной радостью, он даже купил зеркало и повесил его на стену. До этого в его доме такого не было, потому что ни он, ни его жена никогда не смотрелись в зеркало. Они оба думали, что они очень старые, и смотреть в зеркало — игра для молодых людей.
......
«Улица пяти специй» — роман Кан Сюэ. В романе рассказывается история чего-то, что могло случиться, а могло и не случиться с г-жой X на улице Усян.“Изнасилование”, местные жители продолжали говорить и смотреть.Различные персонажи романа имеют собственное мнение о событии и достигают позиции, более важной, чем сама история.Уникальный стиль повествования Джань Сюэ придает этой обычной истории чрезвычайно уникальный эстетический оттенок....
............
Цань Сюэ, настоящее имя Дэн Сяохуа, родилась в Чанше в 1953 году.Цань Сюэ* опубликовала свой роман в январе 1985 года, в котором на данный момент написано шесть миллионов слов.В американских и японских литературных кругах она считается одним из самых творческих писателей китайской литературы с середины 20 века.Среди его типичных работ - «Хижина на горе», «Улица Хуанни», «Старые плывущие облака», «Улица пяти специй», «Последний любовник» и т. д. Цань Сюэ — китайская писательница, чьи произведения чаще всего переводились и публиковались за рубежом.Ее романы стали учебниками литературы в Гарварде, Корнелле, Колумбии и других университетах США, а также в Университете Тюо в Токио и Университете Когакуин в Японии. Ее произведения неоднократно входили в мировые антологии романов в США и Японии.По моему мнению, есть только один стандарт для чисто прорыва чистого литературного автора, то есть духовной глубины его работы.В области чистой литературы это будет глубже и свободнее.
Я защищаю и защищаю, что делает себя художественным человеком, не только писателями, но и читателями. При участии в литературе духовный уровень и качество жизни будут выше.
