8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Подлинное место противника и озер Jiao Tong с тайваньской едой и закусками 2017 г. Разумная версия книжного магазина Sanlian Premium Premium

Цена: 458руб.    (¥21.65)
Артикул: 41487212031
Цена указана со скидкой: 68%
Старая цена:  1437р. 

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:慎独居士
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥21.04445руб.
¥99.992 113руб.
¥ 155 99.992 113руб.
¥41867руб.

 
  • Издательство:  жизнь&Миддот; чтение&миддот;Книжный магазин Синьчжи Саньлянь; 1-е издание (1 июня 2017 г.)
  • Мягкая обложка: 
  • Язык:  упрощенный китайский
  • формат: 32
  • ISBN: 7108059673, 9787108059673
  • Штрих -код: 9787108059673
  • Размер товара: 20.6 x 14.4 x 1.6 cm
  • Товарный вес: 281 g
  • Бренд:  жизнь&Миддот; чтение&Middot; Книжный магазин Xinzhi Sanlian
  • ASIN: B0748XRV85
  •  

    Разное.он“Держать один конец в каждой руке: левая рука — муза, правая рука — варить, поэзия и еда равны.&рдкво;.«Gluttony (Supplementary Edition)», естественно, опирается на правую сторону.Эмоциональные поэты, естественно, могут эмоционально говорить о еде и питье. Однако в этой книге поэт серьезно и торжественно выражает свои правые взгляды.—&-Подзаголовок каждой статьи начинается с&LDQUO”Слова, начинающиеся на: на вегетарианской еде, на крабе, на говяжьей лапше, на красном вине, на вишне…&... пока мы не поговорим о ресторанах, шеф-поварах и полезных для здоровья блюдах.Его сочинение также имеет стиль диссертации, с взлетами и падениями, вертикальными и горизонтальными линиями, древними и современными китайскими и зарубежными источниками и обширными цитатами.Но поэт все-таки поэт, и поэт&Ldquo; тезис”Это также довольно поэтично, например,“На вегетарианской еде”, это гнев поэта—&- Опыт о собачьем мясе“ полный”“На крабах”Цитата Ли Ю чрезвычайно яркая и аппетитная.……

    Рекомендация СМИ

     

    Цзяо Тун боковым зрением похож на старшего поэта, держащего по одному концу в каждой руке: левая рука — муза, правая — готовка, поэзия и еда равны. Если посмотреть на свое культурное происхождение, еда всегда была частью традиционной культуры.Оно тесно связано с философией Инь-Ян, конфуцианством и даосизмом, поэзией, боевыми искусствами Тайцзи, а также традиционной китайской медициной и каллиграфией.За последние годы Цзяо Тонг написал значительное количество эссе о еде, описывая тайваньскую кухню и рассматривая мировые деликатесы, которые одновременно вкусны и вкусны и являются лучшими духовными деликатесами.…&...Я не мог удержаться от смеха, когда прочитал это.Прочитав это, я внезапно почувствовал голод и стал искать еду, чтобы набить желудок. Я слышал, что Цзяо Тун занимался кулинарией, чтобы писать стихи о еде, которые принесли комедию набора веса всей семье. Мой опыт показывает, что чтение статей Цзяо Тонга о еде подвергает вас риску набрать вес.
    ——

    об авторе

     

    Цзяо Тонг, родившийся в городе Гаосюн в 1956 году, является доцентом китайского факультета университета, поэтом, эссеистом и гурманом.Он опубликовал более 20 сборников стихов и очерков.

    Он основал журнал «Еда и напитки», запустил ежегодную работу по оценке ресторанов Тайваня и был созывающим жюри.

    Текущий“Всемирная китайская медиа-группа”Советник редакционной коллегии, и служит председателем Тайваньской ассоциации культуры еды.

    Оглавление

     

    Предисловие Гурман Цзяо Тонг Чэнь Сихэ
    предисловие
    О вегетарианской пище
    На завтрак
    На бенто
    О крабах
    На горячем горшке
    На свиных ногах
    На говядине
    На говяжьей лапше
    О жареном рисе
    О хайнаньском курином рисе
    Поговорим о ужине
    О поедании лапши
    О поедании рыбы
    На красном вине
    О питье
    О вине и еде
    На вишне
    О ресторанах
    О поварах
    О здоровьесберегающем питании и диете
    Гурман
    Приложение: Информация о продуктах питания и напитках, рекомендуемая в этой книге.

    Предисловие

     

    Гурман Цзяо Тонг
    Чен Сихе
    Гурман Цзяо Тонг, которого я уважительно называю господином Мэнчаном из Тайваня, путешествует на восток и запад и имеет друзей по всему миру. Когда мы встречаемся на острове сокровищ, почти никто не знает о вкусных застольях Цзяо Тонга.В прошлом у г-на Мэнчана было три тысячи посетителей, которые были не чем иным, как петухами и собаками, но посетители Цзяо Тонга были достойны этого имени.&LDQUO”Это тоже гость.Мне посчастливилось быть в поезде, и однажды я последовал за Фэн Сюанем и попросил рыбу. Господин Цзяо Тонг сопровождал меня, чтобы поесть кефали в ресторане возле водохранилища. Выглядит такая рыба величественно, величественно, как воин, и смотрит на нее с благоговением, но через мгновение она превращается в деликатес на тарелке, заставляя людей наслаждаться ею.Помимо дегустации ведущий также рассказал о различных преимуществах икры кефали, а также о тайваньском обычае дарить икру кефали в подарок во время Весеннего фестиваля на Тайване.Я люблю рыбу и икру, и с тех пор икра кефали стала моей любимой на Тайване. Каждый раз, когда я еду на Тайвань, я привозю несколько вещей из сувенирного магазина в аэропорту, чтобы поделиться со старейшинами.
    Впервые я встретил Цзяо Тонга в начале лета 1996 года.В прошлом году приложение «Таймс» к «Человеческому миру» провело академический симпозиум, посвященный Чжан Айлину. Цзяо Тонг был одним из организаторов конференции. Я получил приглашение и подал документы, но не смог приехать, поскольку находился в то время в Японии и не успел вернуться в Китай для завершения процедур.В следующем году я сопровождал своего наставника г-на Цзя Чжифана на Тайвань для участия в“&рдкво; Организовано Приложением“Век китайской литературы&На семинаре rdquo; я впервые встретил Цзяо Тонга в Тайбэе и принял его теплое приглашение присутствовать на семейном ужине в его доме, чтобы проводить Чэнь Ичжи и его жену, которые готовились поселиться в Канаде.В то время Цзяо Тонг жил в небольшом доме недалеко от Мухи. Госпожа Сянь Сюли вела раздел об образе жизни в приложении «Таймс» и специально пригласила двух знаменитых женщин-поваров присоединиться к веселью.Цзяо Тун лично разработал блюда для банкета и дал каждому блюду свое название. Вино и цвет дополняют друг друга, а поэзия и еда элегантны и поразительны.Цзяо Тонг — известный поэт, обладающий всеми тремя качествами. Хотя он не пробовал готовить, его любовь к еде ощутима, а его рот наполнен ароматом.Я до сих пор ценю это элегантное меню.
    Три года спустя, 21 мая, Цзяо Тонг провел в Тайбэе семинар по еде и литературе.Это период страстной страсти, который я пережил в своей жизни. На небе и на земле я иду на небо и на землю, как богиня, разбрасывающая цветы, как танцующий пьяный бог вина, это так прекрасно.Когда горит огонь похоти, Цзяо Тун подобен волшебнику изысканной еды. Он в одиночку проектирует обеды в саду, импрессионистские обеды и весенние банкеты, посвященные его сборнику стихов, постоянно доводя встречу до кульминации.Простота сада, абстракция Моне, извилистая вода, пьющая вино, и звуки инь и ян делают это незабываемым сном.Вернувшись в Шанхай, я внимательно прочитал новую работу Цзяо Тонга («Полный рецепт афродизиака»), в которой сочетаются поэзия, политика, рецепты и эротика. Он не только доставляет удовольствие старым гурманам, но и стал мастером кулинарии, чтобы продемонстрировать свое мастерство. Вы должны знать, что этот человек стал необыкновенным человеком.
    Несколько лет спустя Цзяо Тонг и его жена покинули China Times. Цзяо Тонг уходит“ Центральный университет”Когда она стала профессором, Сюли усердно работала, чтобы основать издательство Eryu. Итак, я увидел журнал «Еда», издаваемый Цзяо Тонгом, специальные книги о еде, ежегодные кулинарные антологии и кулинарные советы известных шеф-поваров.…&черт возьми; постоянно доставляется читателям, создавая новую сцену не только в индустрии пищевой культуры Тайваня, но и в материковом Китае, Юго-Восточной Азии, Европе и Соединенных Штатах.…&...В мировой концепции культуры питания фигурирует Цзяо Тунсюн. В последние годы он был созывающим ежегодного жюри по оценке ресторанов. Он активно работал в оживленной сфере общественного питания и руководил страной в кулинарном мире, предлагая различные вкусы. Ему присущи поэтическое воображение, академический поиск, эмоциональная безудержность, стимуляция аромата и последующее развитие карьеры. Фигура Цзяо Тонга менялась снова и снова, улучшалась и продвигалась по службе, и корона мастера-гурмана больше не принадлежит только ему.
    Цзяо Тун боковым зрением похож на старшего поэта, держащего по одному концу в каждой руке: левая рука — муза, правая — готовка, поэзия и еда равны. Если посмотреть на свое культурное происхождение, еда всегда была частью традиционной культуры. Оно тесно связано с философией Инь-Ян, конфуцианством и даосизмом, поэзией, боевыми искусствами Тайцзи, а также традиционной китайской медициной и каллиграфией. За последние годы Цзяо Тонг написал значительное количество эссе о еде, описывая тайваньскую кухню и рассматривая мировые деликатесы, которые одновременно вкусны и вкусны и являются лучшими духовными деликатесами. Я был главным редактором «Шанхайской литературы» в течение трех лет после 2003 года, и Цзяо Тун великодушно помог мне, разрешив опубликовать его статьи о еде в виде колонки в издании. Я сначала читаю каждую статью, часто посреди ночи при тусклом свете, и не могу удержаться от смеха, когда читаю ее. Прочитав это, я внезапно почувствовал голод и стал искать еду, чтобы набить желудок. Я слышал, что Цзяо Тун занимался кулинарией, чтобы писать стихи о еде, которые принесли комедию набора веса всей семье. Мой опыт показывает, что чтение статей Цзяо Тонга о еде подвергает вас риску набрать вес.
    В настоящее время существует множество статей о еде, но написать их хорошо нелегко, потому что культура питания — это мимолетное художественное поведение. Часто говорят, что хорошая еда должна иметь цвет, вкус и аромат, но эти три вещи никогда не могут присутствовать одновременно. Прежде чем пища попадает в рот, она полна цвета и аромата, но настоящего вкуса нет.“ вкус”, цвет и аромат просто“ вкус”Предзнаменованием не будет сама еда; как только рот открыт, еда остается едой, но в это время она не имеет цвета и аромата, оставляя во рту только вкус, а однажды вкус формируется, как&LDQUO”Сама еда расплавилась в&LDQUO”, его нельзя повторить, нельзя сохранить и нельзя выставить в выставочном зале. Остающееся после вкусной еды чувство — это сытость, а сытость — физиологический враг наслаждения от еды, тем самым исключающий вкусную еду. Поэтому культура питания основана на сиюминутных чувствах. Это чрезвычайно ценное и редкое художественное наслаждение. Это одновременно чувственно и эротично. Такие чувства действительно сложно сохранить словами.
    Во-вторых, чувственное наслаждение, доставляемое самой пищей, имеет чрезвычайно сложную форму. Кажется, сложно описать в одном предложении, что такое вкусная еда.“ вкус”, поэтому большинство общих текстов о еде игнорируют ощущение самой еды и описывают духовные чувства, вызванные качеством еды.Например, набросок Чжоу Цзорена является примером. Чжитанг не гурман, и его вкус еды ограничен, но он предпочитает говорить о еде, что является не чем иным, как использованием еды для разговора об определенном состоянии жизни.Есть также статья о еде, написанная шеф-поваром, которая в основном знакомит с методами и приемами приготовления. В настоящее время это также популярная статья о еде. Поскольку это практично, среди авторов много женщин.Но я думаю, что в статье о по-настоящему изысканной еде послание, которое следует донести до читателей, заключается в том, как“ повар”, а не как&LDQUO”, но для еды&LDQUO”, а также восхваление и пропаганда этого удовольствия, отношение к еде как к искусству, точно так же, как мы пробуем искусство живописи, передаваемое из поколения в поколение в выставочном зале, опьяняем музыкальными шедеврами мастеров в концертном зале, ощущаем различные описания литературного мира в учебной комнате и испытываем экстаз любви к жизни в палатке Юаньян. Трудно сказать, но нужно сказать. В этом суть разговоров об искусстве и продуктах питания.
    Читая статьи Цзяо Тонга, у вас может возникнуть такое ощущение.Есть много рассказов об опыте получения удовольствия от еды, и все они потрясающие.Приведу лишь один пример: для нас, жителей провинции Цзяннань, каждый год поедание крабов стало обязательным карнавалом. Как и на грандиозном празднике, всегда есть стол, полный проточной воды, и пиршество, украшенное крабами.Но у Цзяо Тонга есть уникальное понимание:“Крабы настолько красивы, что вы должны чувствовать их осторожно и не позволять другим запахам мешать им.Я ем крабов дома и никогда не позволяю появиться на столе второму блюду. Есть только рис, который словно одинокая звезда, сопровождающая луну, акцентирует внимание на вкусе крабов. Я пью максимум немного вина, но не слишком много.” («О крабах») Хотя это знакомство с его собственными привычками в поедании крабов, мы также можем ощутить его восхищение вкусовыми качествами крабов и его уникальные чувства.Так называемое использование белого риса для очищения вкуса и души, а затем концентрация на восхитительном искусстве приготовления крабов. Такое отношение внушает трепет; этот метод питания является экспертом.
    Теперь, когда кулинарная проза Цзяо Тонга будет опубликована в Саньляне, Цзяо Тонг попросил меня написать несколько строк в качестве предисловия, и это действительно хорошая идея.Я считаю себя второсортным или третьесортным гурманом. Когда один гурман рассказывает о еде другого гурмана, я, естественно, очень радуюсь и воодушевляюсь.Однако хорошее блюдо бессмысленно, если его съели другие, то же самое можно сказать и о чтении хорошей статьи.Поэтому я все еще надеюсь, что кулинарные статьи гурмана Цзяо Тонга будут опубликованы за морем и приобретут новые чувства в глазах новых читателей.Я оставлю это как есть.
    31 октября 2010 г. Юй Цзяо Лаожай

    Абстрактный

     

    Японская культура бенто является ведущей в мире.
    Ланч-боксы в японском стиле обладают самой художественной красотой в мире.В японском бенто принято посыпать белый рис семенами кунжута и помещать в центр сливу, как солнечный флаг. Я называю это прототипом японского бэнто. Это отправная точка японской эстетики бенто, и красота начинается отсюда.Роланд’Роланд Барт (1915-1980) был глубоко потрясен, когда он съел коробку bento во время путешествия в Японии. Ему показалось, что расположение блюд было очень наглядным. Различные кусочки еды были упорядоченно сложены в черный ящик, наподобие палитры. Процесс обеда напоминал художника, сидящего перед кучей банок с краской: здесь он ест немного риса, здесь макает приправы и там пьет суп. Выбор еды был так же свободен, как и творение, и это очень радовало глаз.
    Самым распространенным бэнто в Японии является бэнто с четырьмя отделениями.“Макуути”, состоящее из белого риса и нескольких видов блюд, изначально представляло собой бэнто, которое ели артисты и зрители во время антракта (антракта) театра, отсюда и название.В настоящее время вся Япония“Дом гостиницы”Более чем 300, поставляя около 3.000 различных видов железнодорожного bento. Только“Макуути”Наверное везде.
    Больше всего я жажду японского ханами бэнто.Когда цветет сакура, вы открываете коробку для завтрака под деревом и видите, как в коробку для бенто падают разноцветные опавшие цветы. Каким бы обычным ни было блюдо, оно приобретет великолепный вид.
    Бенто также может стать мини-застольем.Бенто с доставкой на дом из павильона элитной японской кухни уделяют особое внимание сезонному вкусу. Есть коробка для бенто из красного дерева, завернутая в тканевое полотенце. В коробке для бенто находится бамбуковый рис, различные виды суши, различные овощи, рыба и мясо.…&...часто до двадцати видов.Высококлассная эстетика этого вида бенто заключается не в сложности блюд, а в том, как сложные блюда могут развиваться и поддерживать друг друга, а также деликатно сочетаться друг с другом с точки зрения вкуса, цвета и презентации.
    В манге Сакурая Хироси и Хаясе Джуна «Rail Bento Journey» описывается, как сделать обеденный магазин на станции Миядзима.“Рис морского угря”: Высококачественные и небольшие количества золотых морских угрей (специалитет Внутреннего моря Сето) каждый день тщательно отбираются прямо из рыбацкого порта, очищаются и приправляются кипяченым вином и супом. Сначала обжаривали на сильном огне, затем обмакивали в соус, затем медленно поджаривали на слабом огне, повторяли трижды; наконец, восхитительный соус наносится и аккуратно помещается на белый рис в деревянной коробке для завтрака.&Ldquo; привычки” программа—&- Дайте восхитительному вкусу морского угря, приготовленного на гриле, проникнуть в тщательно приготовленный рис, а затем заверните его в бумагу.В этом виде бенто используется по два золотых морских угря, что очень роскошно.
    Я рекомендую практикующим бенто учиться в магазинах бенто в Сендае. Когда японский иллюстратор Эрико Хирано брала интервью у местной фабрики бенто, ей пришлось пройти через мощные ветровые ворота, чтобы сдуть пыль со своего тела, прежде чем войти, а затем надеть простерилизованную одежду, головные уборы и обувь.“Что заставляет людей необъяснимо тронуться, как только они входят, так это запах в комнате, который заставляет людей кричать‘Чисто!’Вкус. Как могло сохраняться это освежающее ощущение на фабрике, где слабо пахнет едой?Здесь, независимо от яркости, температуры и влажности, все комфортно, чего я еще никогда не испытывал.После этого визита я понял, что для вкусного бенто действительно важна обстановка, в которой подается еда!”
    Железнодорожные боксы для бенто в Японии разные на каждой станции, и их много, и они интересны, например, на станции Йококава на главной линии Син-Эцу.“Рис Шанлин с тушеным мясом с овощами”, положите его в небольшую глиняную миску, откройте плотно закрытую деревянную крышку, и в нос ударит аромат диких гор.Их креативность и изобретательность полностью отражены в ланч-боксах. В Синкансэне есть бенто, которое сразу же нагреется, если вы отклеите наклейку или потянете за веревку внизу коробки. Есть много других известных бэнто, например тот, который продается на Токийском вокзале.“Супер коробка для обеда”, от станции Сягуань до“Суши из рыбы фугу”Известная станция Иокогама“Shaomai Royal Bento”, продается на станции Миядзаки.“Рис с грибами шиитаке”, продается на станции Модзи.“Ментайко бенто”, станция Оита“Суши из скумбрии”, когда вы прибудете на станцию Янокан, переключитесь на“Аю Суши”, станция Баджи“Рис каштана”…&...Когда я сел на поезд в Японии, я купил много коробок для бенто на одну поездку.
    Еда в романах Харуки Мураками — это в основном западная кухня или фаст-фуд, например, макароны, сэндвичи, гамбургеры, картофель фри, салаты и пицца. В «Приключениях овец» впервые упоминается японское бэнто. Рассказчик садится в поезд со станции Саппоро, пьет пиво, читает книгу и достает бенто из соленой лососевой икры, чтобы поесть.Мураками Цуки, возможно, допустил ошибку. Фактически, среди ланч-боксов на станциях Японии только на станции Минами Титосэ на линии Хоккайдо продается бенто с соленой икрой лосося, но не на станции Саппоро.
    Это напоминает нам о том, что для улучшения тайваньского железнодорожного бэнто мы должны сначала добавить местные особенности. Например, на станции Килунг можно продавать темпуру; На вокзале Тайбэя можно продать вяленую лапшу с тушеной говядиной или добавить бабушкины железные яйца; Рисовые шарики и рисовые шарики; На станции Мяоли с таким же успехом можно было бы продавать лепешки из полыни и жареные рейки; Станция Тайчжун с таким же успехом могла бы предложить кусок солнечного пирога; В ланч-боксах станции Чанхуа могут быть фрикадельки; На станции Тайнань с тем же успехом можно было бы предложить пельмени с мясом и рисовые пельмени; Ланч-боксы на станции Хуалянь с таким же успехом могут включать в себя моти.…&...Я думаю, когда вы едете в Пиндун, вы можете съесть жареный рис с креветками сакуры и свиные ножки Ванлуань; когда вы едете в Гаосюн, вы можете выбрать жареную рисовую лапшу с тыквой; когда вы едете в Тайнань, вы получаете чашку чая из зимней дыни Ифэн;когда вы поедете в Таоюань, вы сможете попробовать сушеный тофу Даси;а в ланч-боксах Иланя есть порошкообразная печень или акульий дым. Какое это было увлекательное путешествие по железной дороге.
    Изобретательность также можно увидеть в форме ланч-боксов, например, в Тохоку, Япония.“Снеговик Бенто”, Хиросима“Бенто ложки риса”, основные станции Сикоку“Коробка для завтрака Anpanman”…&...все это объекты, на которых мы можем учиться.
    P40-43

End_Of_Item_Desc
End_Of_Item_Desc