Место для лунатизма Mozambique & Middot;

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии

«Страна лунатинг» Ю -Мия&Миддот;
Девственность - это классическая, португальская литературная история для драгоценного духовного сокровища.
Великие 12 африканских романов 20 -го века
&Ldquo;Вот почему я написал эту книгу.”





Название: Земля среднего знака (Миана&Middot;
Цена: 58,00 Юань
Автор: Мозамбик
Издатель: Издательская группа CITIC
Дата публикации: 2018-10
Номер страницы: 268
Переплет: Твердый переплет.
Формат: 32 страницы.
ISBN: 9787508690797

Говорят, что есть места для лунатизма.Потому что, когда люди будут спать, земля перейдет в другое время и пространство. &Ldquo;Вот почему я написал эту книгу.”
Великие 12 африканских романов в 20 -м веке восстановили весь Мозамбик в тексте
&Middot;&Миддот;
&Middot;
·&Ldquo;”
&Миддот;&Middot;“”, продолжение&Ldquo; Португальская литературная традиция саламаго”“ вся статья похожа на стихотворение, нарушая присущие правила, реконструируя язык&Rdquo;
&Миддот;“&Rdquo;, также долгий роман Кото дебют.«Земля Среднего Венд» получила ряд международных наград, включая награды по португальской литературе&Ldquo;”, и известен как“&Rdquo;Эта работа устанавливает важную позицию Кото в области мировой литературы.

«Земля лунатинг» - это писатель Mozambique Mia Mia&Middot;В 1980 -х годах Мозамбик оказался в ловушке в гражданской войне.Как выжившие войны, старик и мальчик рассматривал ожог автобусов как место для жизни.Они обнаружили дневник, оставленный покойным пассажиром, который рассказал историю их жизни.Мальчик рассказал старику, и история в дневнике переплетается с реальностью.«Земля лунатинг» была написана в 1992 году, Миа&Миддот;Он сильно жаловался на тяжелые страдания войны и использовал высокие поэтические и яркие языки, чтобы создать атмосферу, которая была тесно связана с реальностью.

Китайская версия ПРЕДИСЛОВИЕ
Глава 1
Дневник Кензу
Когда мир того же возраста, что и мы
Глава 2 Текст мечты
Второй дневник Кензу
World Sky Pit
Глава III Cutchota лучше
Третий дневник Кензу
Мадимарти, место, где феншуй
Учения главы IV
Четвертый дневник Кензу
Дочь небес
Глава 5
5 -й дневник Кензу
Клятва, приверженность и обман
ГЛАВА 6 ОТДЕЛА
Шестой дневник Кензу
Вернуться в Мэдмарти
Глава 7 Мечтает о женщине с моей рукой
7 -й дневник Кензу
Пьяный мастер
Глава 8 Вздох с поездами
Восьмой дневник Кензу
Воспоминания короля Тино
Глава 9 Одинокая фантазия
Девятый дневник Кензу
Представьте Вирджинию
Глава 10 Болота Болота
Десятый дневник Кензу
Смертельный лагерь
ГЛАВА 11 БАБОЛАНГ
Последний дневник Кензу
Страница земли
Приложение мы не знаем, что будем говорить на этих языках
Пост -трансляционный пост
От «Страны лунатинг» до «Празднования льва»——&Миддот;

Приятель&Middot;В возрасте четырнадцати лет он начал публиковать поэзию в газетах&Ldquo;&Rdquo;Как одна из важных работ в истории африканской литературы, «Земля лунатизма» использует изысканную структуру повествования и трансформацию языка, исследует выход и возможности литературного концепции колониального континента.Введение в переводчик В последние годы он был посвящен государственным исследованиям идентичности в португальской поэзии, португальской феминистской литературе и португальской литературе.Основной репрезентативный перевод и монография: «Альберт&Middot;


В отличие от любой африканской литературы, которую я читал в прошлом.
—— Дорис&Middot;
Приятель&Middot;Он объединил форму западных романов с богатством верований Африки, создав невероятный, странный и мечтательный эпос.
——&Миддот;“”
Приятель&Middot;…&Hellip;
——&Middot;
Приятель&Middot;&миддот; немецкий&Миддот;&Миддот;Во -вторых, это снова доказывает уникальность литературного ландшафта Африки.Приятель&Middot;&Миддот;“&Rdquo;
——
【Рекомендация СМИ】
Многие великие произведения описали крах и поражение в огромном описании, чтобы показать увядающий мир после разрушенной войны, но Кото выбрал другой способ: он представил мир, созданный войной.Это похоже на беспокойную мечту, персонажи в книге, читатели за пределами книги, не удивительны.&Ldquo; ненормальный”“ абсурд”
—&Mdash; "New York Times"
Некоторые критики называют Коро“&Rdquo;В его романах каждая линия - поэзия.
——
Копо пишет цивилизацию и варварскую через глубокий язык.Он вплетал живую традиционную традицию в легенде, стихи и евнухах и распространил удивительную картину на бумажных страницах.
——
Как выдающийся молодой писатель португальской Африки Африки, Кото описывает повседневную жизнь Мозанбика с полными и деликатными эмоциями.
—— британский "опекун"
Миф, колдовство, традиция, реальность…&Хеллип;
——
Читатель, казалось, был заклинанием, и перед ним стоял маг словаря.
—— 
—&Mdash; Испания "Национальные новости"
Прочитайте MIA&Middot;
——
шедевр.Если новейшая награда за литературу Tart является определенной предзнаменованием, Кото, несомненно, является следующим кандидатом Нобелевской премии, которого мы должны прочитать.
——
Приятель&Middot;«Иисус Сэмс» разбил окно, которое приводит к обширному миру, который игнорировался английской страной, но полон литературного удовольствия от чтения.
—— Филипп&Миддот;
Энтузиасты африканской литературы находят некоторую эхо в работе Кито и «Сын Иисуса» Дж. М. Кубика.Оба вернулись к реальности, чтобы исследовать моральную этику, когда мы общаемся с другими, и определенную границу нашего внутреннего мира.Но работы Кото, несомненно, читаются.«Иисус» - это печальный роман с прекрасной поэзией, который долгое время находился в области его человечества.
—&Mdash; британская "независимость" 
——
На каждой странице этой изысканной реалистической работы мы чувствуем удовольствие чтению Кото, которое появляется на каждом языке.“ правила”
——


От «Страны лунатинг» до «Празднования льва»——&Миддот;  &Миддот; &Миддот;&Миддот;&Миддот;ónio EmÍЭмия&Миддот;Будучи сыном португальских колонистов, многие потомки португальцев, которые родились в Мозамбике.“”Тем не менее, одна вещь отличается от других португальских потомков: он также является твердым антиолонистом.Поэтому, когда он учился в колледже, он стал фронтом освобождения Мозамбика (Frimo, ниже“&Сторонники rdquo;) присоединились к политической партии, возглавляющей национальное освободительное движение.Чтобы завершить доверие фронта Mo Jie, он отказался от университетских исследований,&Ldquo; проникновение&Rdquo;Поскольку он твердый антиколониалист, когда Мозамбик был независимым 25 июня 1975 года, а другие португальские потомки вернулись в бывшую мастер -страну из -за различных факторов, MIA&Миддот;В 1985 году он вернулся в университет и выбрал биологию в качестве основного ремонта, и, наконец, стал известным биологом в стране.За пределами национальных границ его личность&Ldquo;&Rdquo;Он понял свою культурную ответственность, но также ясно понял, что это может ограничить внешний мир, чтобы по -настоящему понять Мозамбик.Он отказывается от всех ярлыков, отвергает все бинарные оппозиции, такие как попытка захватить их или по существу“”“” этикетка. &Middot;В 1992 году был опубликован долгосрочный дебют «Земля Среднего Вона».В 2009 году вышел «Иисус».«Покаяние Дуолиу» было Фу Зи в 2012 году.Эти три работы в настоящее время опубликованы в Китае в течение 20 лет.&Миддот;Если мы перенесем глаза на то, что он только что закончил“&Rdquo; (“As Areias do Imperador&Rdquo;), в этот более длительный период времени, может быть в состоянии сделать вывод, что MIA&Миддот;  С 1976 по 1992 год Renamo (Renamo, Renamo (Renamo) и Mozambique (ниже“&Rdquo;) Конфронтация и убийство двух лагерей вызвали глубокую катастрофу.Причина гражданской войны очень сложна.“&Rdquo;Важной причиной является то, что линия LapReal, которая захватывает режим после обретения независимости, стремится создать национальный штат, основанный на социалистических странах Восточной Европы, и не смогла полностью уважать уникальную традицию и ценности Африки.&Ldquo;&Rdquo;&Миддот;——&Миддот;——Модернизация этой традиции и истории вымирания вызвала обиду многих людей Мозамбы. &Middot;Поэтому в этой книге основной проблемой является связь между традиционным и современным.Столкнувшись с социалистической практикой Mo jieqian, MIA&Middot;Поэтому в романе,“ традиция”“ традиция&Rdquo;Например, Mu Dingjia называет Tuyi“ дядя&Rdquo;&Ldquo;”.На образе Кензу и Фариды вы также можете увидеть резку автора и“ традиция&Rdquo;Кензу и Фарида, одна была выращена священником клыком, а другая была воспитанной одной парой португальских колонистов.Это один и тот же человек: чернокожие люди, которые ассимилируются западной цивилизацией.Хотя они понимают язык коренных народов, они могут только мечтать на португальском языке, поэтому они теряют корень культуры и могут стать только людьми, которые смущены, и они тщетно путешествуют между двумя мирами.Призрак мертвого отца Кензу, Тей, неоднократно поражал его, что заставило его потерять способность мечтать.В этом романе океан и земля представляют собой символ современного и традиционного.Если мы потеряем связь с предками, то мы похожи на предка в книге, и мы больше не можем отправляться на суше, и мы можем дрейфовать только в море; Сохраните только риф -риф, мы можем сохранить только риф.&В конце NBSP;Через поэтический монолог волшебник пытался восстановить связь с историей, прошлым и традиционным.Это также MIA&Миддот;&Ldquo; Однако в конце концов будет длинный звук, который полон свежести как раннее утро, как и сейчас, как будто это воспоминания о нас перед людьми.Прозвучала мягкая песня, это нежная колыбель матери.Да, эта песня наша, память о корне, она глубоко связана, и никто не может удалить ее для нас.Этот звук дает нам возможность начать снова.” Китай и Мозамбик, несмотря на далеко, сталкиваются прямо в процессе модернизации“ традиция&Rdquo;В некоторой степени наша страна достигла цели фронта освобождения Мозамбика.Возможно, это наш успех, но в то же время это может быть наша неудача.Мы заплатили традиционную цену и получили сегодняшнюю модернизацию.Тем не менее, мы также потеряли связь с предками, и мы больше не можем понять их язык?Разве мы не можем снова вернуться к нашим корням, и мы неразумны, как Кензу и Фалида?Мы также теряем способность мечтать?Перевести MIA&В процессе Middot;  &Миддот;По сравнению с «землей лунатичного», Мия&Миддот;Иисус - огромная метафора, страна, которая символизирует провал патриархальной системы, полная хаоса и беспорядочных видимых для невооруженного глаза."Иисус" - это Миа&Middot;В этом случае требуются внешние силы, или вмешательство внешних цивилизаций формирует воздействие и изменение, а также разрушение сжатых ингредиентов в традиции.Поэтому в этой книге он создал символический белый женский образ. Хельвестлер&Middot;Он сказал, что за пределами мира не было.Его слова не сомнительны.Однако после появления португальских женщин Малды, такая построенная на лжи“ правда”Малда показала, что создание Иисуса было на самом деле возникло от огромной травмы. Большие родители почти сумасшедшие, но их отец, который на самом деле отсутствует, хотя он находится в своем правлении.Ему всегда нужен ребенок————Только под молчанием его ложь может быть установлена.Как только звук задействован, этот ложный мир рухнет. Только по написанию мы можем создать дискурс и звук, бросить вызов ложному и истине тишины и молчания.Женское письмо в основном отражено в двух местах: во -первых, надписи перед каждой главой являются произведениями женских поэтов.Это явно тщательно спроектировано.Во -вторых, письмо Мальды было написано у чистых женщин.Я думаю, Миа&Middot;В связи с этим он близок к моей любимой Кларике&Миддот;Это также общее стремление ко всем женским поэтам, которые он цитировал, что также является моим преследованием, как женщин и феминистки.Мы вместе сталкиваемся с Софией&Миддот;&Ldquo; Я слушал, но я не знаю, что я слышал”&Миддот;“&rdquo ;; Мы испытываем Хильду&Миддот;“Я вода, дорогая, но хочу быть землей&rdquo ;;&Миддот;&Ldquo;”.  В Иисусе САР Дордальма, роль Дальальмы, умер от сексуального насилия в отношении женщин.В «Праздновании льва» мышление писателя о правах и интересах женщин продолжает развиваться.В начале независимости намерение Мо Цзи было предназначено для создания социалистической системы в сельской местности.Сегодня, хотя гражданская война Мозамбика закончилась много лет, и страна внедрила многопартийную систему, сельские женщины, представленные Мариамой, все еще несут угнетение традиционного, патриархального и сексуального насилия.Женщины по -прежнему только функциональны.Если женщина бесплодно, как Мариама, она не будет полезна, и ее даже не считают женщиной. По сравнению с писателями -мужчинами, я больше знаком с писателями -женщинами, а также с литературой Мозамбика.Я упомянул Полину&Middot;&Middot;Полин&Middot;&Миддот;Они оба активно участвовали в решающей линии MO, а затем вышли.Следовательно, эти два автора дополняли свою личность, составив полную литературу Мозамбика.Полин&Миддот;Как Мариама, она также живет на севере Мозамбика.По сравнению с южной частью, которая принимает влияние католицизма, на севере традиционные силы более сильны, а женская продажа и длинная жена распространены.Рост Салаву испытал любовь, преданность делу, заброшенную, выкидыш, торговля, многоженство, насилие в семье, производство, трудности в производстве, разброс, заброшенная, проституция и другие страдания. Вся боль, с которой она может столкнуться.Наконец, она полагается на проституцию, чтобы погасить дар своего бывшего -получить освобождение и свободу. &Ldquo; роман роста”Это своего рода азиатская категория, полученная из Германии.&Ldquo; роман роста&Rdquo;&Ldquo; гражданин&Rdquo;«Песня о любви на ветру» рассказывает о росте Салара, а «Празднование льва» показывает рост Мариамы.Следовательно, эти две работы могут рассматриваться как“”.Бразильский ученый Кристина&Миддот;—Она считает, что романы роста мужчин всегда используют старость главного героя, что главный герой в понимании&Ldquo; наставник&Под руководством RDQUO;Другими словами, как только женщины пробуждаются, они больше не могут терпеть это общество, и общество больше не может их терпеть.Сала Украина отправилась на дорогу проституции, и маргинальный конец полностью соответствует этому различию.Когда я прочитал «Празднование Лауне» на этот раз, когда я увидел, как охотник Алькан Ру наконец вывел Мариаму из Курумани, я не был убежден в этом финале.Я не могу принять мужчину Алькана в качестве Спасителя, а женщина Мариама урегулирована Спасителем.Потому что это означает, что активная сила состоит в том, чтобы заставить людей, если женщины всегда с нетерпением ждут более сильных“ спасение&Rdquo;И я очень сомневаюсь, имеют ли люди, которые имеют привилегии в неотъемлемой социальной структуре, сознание и возможности для передачи власти.Я думаю, что такие вещи не должны происходить.Если женщины хотят получить тщательное освобождение, у них должна быть мертвая революция на основе самоуправления.Однако, когда я снова прочитал этот роман, и когда гендерная бинарная стена, построенная в моем сердце, рухнула, я внезапно обнаружил, что это было не единственное спасение Alcan Ru, а спасение друг другаАлькан - симбиотическое тело мужчин и женщин.Возможно, финал «Песня о любви на ветру» ближе к кровавой реальности, а окончание «Празднование льва» больше похоже на утопическое видение.Образ охотника Алькана и писателя Миа Миа&Middot;Этот инцидент не имеет ничего общего с мужчинами и женщинами, просто идите вместе.Поэтому я рекомендую всем мужчинам читать «Покаяние льва» серьезно, столкнувшись с традицией фертильности, которая оказывает огромное влияние на развитие женщин только с обязательствами без социальной поддержки.&Middot;В деле свободы и освобождения женщин женщины не могут двигаться вперед в одиночку.Мы призываем солидарность, чтобы объединить всех.  

.........












