8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Танк, 1944 года, 1945 года

Цена: 693руб.    (¥32.75)
Артикул: 820810269555

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:当科图书音像专营店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥112.192 371руб.
¥56.421 193руб.
¥21.66458руб.
¥92.851 962руб.

Выбор редактора

Автор Дэвид·Ренделл скончался в 2021 году. Эта книга была написана за пять лет до смерти Дэвида и рассказывает историю его жизни в 1944 году.—Опыт работы командиром бронетанковой роты с 1945 года.Автор красивым стилем письма использует тонкую манеру письма, чтобы позволить читателям иммерсивно пережить радости, горести и радости маленьких героев, а также киноподобную картину.Эта книга не является ни великим шедевром, ни величественной всеобщей историей. Он просто правдиво рассказывает истинный опыт группы маленьких людей, пытающихся выжить в чистилище.——Это не холодные жертвы в истории войны, а люди из плоти и крови.
Так называемые“Испытание войны”, на самом деле очень жестокое слово, потому что его можно использовать только в“Выживший”На теле——В Нормандии в 1944 году среднее время выживания нового командира танковой роты на поле боя составляло всего две недели.В то время автор, которому было всего 19 лет, служил в качестве замены раненым и был сброшен с парашютом в бронированный «Шервуд Рейнджерс» без какой-либо подготовки. Он пережил множество сражений, стал свидетелем истории, выжил в условиях равнодушия и недоверия ветеранов.
В отличие от других военных мемуаров, эта книга избегает разговоров о великой военной ситуации и не описывает краткие сведения о победах и потерях в битве. Вместо этого он становится свидетелем страха и жестокости, вызванных войной, с точки зрения командира танкового подразделения, оказавшегося на волосок от смерти.——Солдатам в танках пришлось столкнуться не только со снарядами, которые можно было выстрелить из живой изгороди в любой момент, но и со снарядами, заложенными немецкой армией.Для солдат бронетанковых войск, если смерть в бою неизбежна, то“Убит пулей”Возможно, это относительно лучшее облегчение.Потому что по сравнению с другим оружием главный герой и его команда также столкнулись с ужасающей сценой сожжения внутри танка.
Под угрозой смерти и огромным давлением автор этой книги и его друзья могли лишь надеяться на минутное расслабление в напряженной войне.——Они взяли собаку-сапера и держали цыплят в резервуаре.Однако был стакан пива, который автору так и не удалось выпить со своим лучшим другом Гарри, а собака-сапер, которую они считали своим партнером, однажды ушла глубоко в лес и больше не вернулась.
Эта книга больше похожа на сценарий фильма, чем на мемуары.Однако второстепенные персонажи — не актеры, а реальные люди.
Автор посвятил всю жизнь написанию этих мемуаров, чтобы увековечить товарищеские отношения между ним и его товарищами.Чтобы восстановить детали битвы, Дэвид каждый год посещает места, где он сражался, и ищет все старые места того года.По его собственным словам,“Меня беспокоит то, смогу ли я наглядно продемонстрировать их храбрость и стойкость моим товарищам, сражавшимся вместе со мной 70 лет назад.”.Еще одна цель автора, пишущего эту книгу, — обрести внутреннее облегчение, ведь 70 лет назад он стал свидетелем того, как танк вылетел из десантного корабля и погрузился прямо на морское дно. Молодой танкист в машине был похоронен в море после того, как у него не было возможности спастись.В этой книге проходит смерть его лучшего друга Гарри, которая положила конец юности автора и вечной боли в его сердце.В этой связи Дэвид произнес классическую цитату, заставляющую задуматься, в эксклюзивном интервью BBC в 2019 году.——“У некоторых Вторая мировая война длилась всего пять минут”Сущность

Оглавление

Предисловие 
введение 
*Глава Золотой пляж
Глава 2. Тыл
Глава 3 Битва вот-вот начнется 
Глава 4 Крещение 
Глава 5 Хеджфилд 
Глава шестая: Будьте тверды 
Глава 7 Хорошие вещи случаются одно за другим 
Глава 8 Прорыв 
Глава 9. Большой лебедь
Глава 10: Набережная болота 
Глава 11. Трудный путь 
Глава 12. Марш к Рейну 
Глава тринадцатая Последняя битва 
Глава 14 PostScript 
Благодарности 
Рекомендации

Чтение в Интернете

Солнце пробилось из-за облаков и бросило яркий луч.Первоначально серо-зеленая водная гладь мгновенно стала сверкать, а волны на морской поверхности надвигались один слой за другим, ударяясь о галечный пляж.Слабый бриз на берегу в это время не позволяет себе представить, что когда корабли и десантные суда устремлялись к этому пляжу, их корпуса неоднократно подвергались сильному ветру и огромным волнам.Я стоял рядом с другими ветеранами в военной форме и галстуках, с боевыми медалями на груди, а рядом со мной играл оркестр.Сразу после этого присутствовавшие важные фигуры произнесли речи, и мы все молча встали в защиту покойного.Наконец, дождавшись окончания торжественной церемонии, я выскользнул из толпы и пошел прогуляться по пляжу один.У меня возникла идея попробовать, надеясь найти место, где я приземлился.Однако прошли десятилетия и место уже изменилось.После отлива на заросших холмах не осталось и следа колючей проволоки. Руины, оставшиеся после обрушения немецких окопов, были смыты морской водой. Не было слышно ни грохота артиллерийского огня, ни оглушительных взрывов.—Здесь было совершенно тихо, более чем в сто раз тише, чем раньше. Я стоял на берегу, глядя на ветер и глядя на море.Мои мысли внезапно пришли мне в голову, заставив меня почувствовать себя так, как будто я вернулся 70 лет назад: корабли подходили к берегу в густом дыму, и немецкие войска на пляже внезапно“Стрелки”, льющимся способом“приветствие”Союзные войска подошли издалека.
Когда на горизонте появился холодный утренний свет, дождь шел всю ночь и наконец прекратился.Однако остатки шторма, пронесшегося над Ла-Маншем, все еще существовали, поднимая огромные волны высотой пять футов и сильно обрушиваясь на танкодесантные корабли № 15 и № 43, находящиеся в море. Белые волны мгновенно затопили палубы десантного корабля.перевозимый десантным кораблем“Шелман”Танки были прикреплены к открытой палубе цепями, и находившиеся на борту солдаты Шервудских добровольческих рейнджеров могли лишь ютиться в узких промежутках между танками, чтобы избежать выстрелов с другого борта.Все корабли этой десантной операции отправились из Соединенного Королевства, но неожиданно попали в редкий летний шторм.К моменту прохождения шторма флот задержался в пути на 24 часа, а экипаж самого маленького танкодесантного корабля флота (длиной всего 117 футов, с плоскодонным корпусом и осадкой менее 3 футов) сильно пострадал.—Десантный корабль сильно трясся и раскачивался под бурными волнами. Солдаты на борту пережили три полных дня пыток с момента посадки на корабль в Саутгемптон-Уотер. Теперь они промокли в морской воде, страдая морской болезнью, а грязь, которую их рвало, покрывала узкую площадку между гусеницами танка.
Компоновка этих двух десантных кораблей очень компактна, каждый вмещает пять машин.“Шелман”Пункт погрузки танков перед отправкой находится в деревне Калшот в Хэмпшире на юге западного побережья Солента. В это время корабль стоял у берега, ожидая, пока люди погрузят на него танки, а небо было ярким и солнечным.Но когда корабль только вышел в море, погода моментально изменилась.—Благодаря антициклону, образовавшемуся над Азорскими островами, на море дул сильный ветер, темные тучи закрывали солнце, облака цеплялись за море, море было неспокойным.Хотя солдаты на корабле обучались несколько месяцев, когда разразился шторм, напряжение и волнение при посадке на корабль мгновенно исчезли, сменившись бесконечной рвотой грязью и желчью, и все были насквозь мокрыми под ливнем.Флот останавливался и останавливался, первым бросил якорь и позволил волнам поднять корпус, сильно покачиваясь вверх и вниз.Когда ветер и дождь немного утихли, он продолжил движение вперед по бурному морю. Выданный войскам гидробромид почти не действовал, и солдаты этого еще не знали, Дуайт·Генерал Дуайт Эйзенхауэр решил отложить план высадки, основываясь на прогнозах метеорологов, и дождаться затишья во время шторма, прежде чем продолжить.Если это решение дойдет до их ушей, боюсь, эти шервудские рейнджеры-добровольцы, теснящиеся в тесных и ухабистых десантных кораблях и окруженные блевотиной, будут громко ругаться:“Утопил главнокомандующего союзников плевком”Это верно.
Лесли·Капитан Лесли Скиннер — военный капеллан этой операции. Он отвечает за религиозные дела своего подразделения, а также молится за своих товарищей, которые умрут в будущем.Он с трудом устоял на раскачивающейся палубе и огляделся, видя, как его товарищи один за другим просыпаются от прерывистого сна и начинают готовиться к предстоящему бою: они сложили мокрую от морской воды и испачканную рвотой подстилку и привязали ее к кормовой части танка.Солдаты, у которых еще был аппетит, открыли на завтрак банку самонагревающегося супа из военного пайка.Некоторые солдаты сложили ладони, чтобы защититься от ветра, и зажгли сигареты.—Точки света костров отражали щеки окружающих солдат.С помощью этого слабого света капитан увидел множество товарищей, сбившихся в кучу и дрожащих, или изо всех сил пытающихся встать, чтобы найти другой потайной уголок, который мог бы укрыть их от ветра и волн.Солдаты просто боролись некоторое время.По мере того как тьма постепенно отступала, береговая линия врага стала более четкой перед глазами каждого.Испытания на море подходят к концу, но настоящие боевые испытания только начались.В это время капитан Скиннер взглянул на часы. На нем было отображено время: вторник, 6 июня 1944 года, 5:15 летнего времени.
Капитан Скиннер посмотрел в сторону моря.В это время небо постепенно белело. Огромный флот, изначально скрытый ночью, в этот момент был полностью развернут, охватывая всю морскую гладь, и его не было видно до конца.Более 6000 военных кораблей различных форм и размеров сформировали крупнейший в истории объединенный десантный отряд.Десантные корабли, корабли огневой поддержки, ракетные установки, эсминцы, крейсеры и линкоры, оснащенные 15-дюймовыми орудиями главного калибра, с трудом продвигались вперед в бурном море, готовясь отправить 130-тысячный передовой десант на пляжи Нормандии, находившиеся в нескольких милях впереди.В то же время сотни бомбардировщиков над флотом с ревом устремились вглубь суши, сбрасывая свои грузы на оборону противника, очертания их черных крыльев отчетливо были видны на фоне белеющего неба.Всего через несколько минут пламя вырвалось в небо на берегу, а оранжевая вспышка, образовавшаяся в результате взрыва, мгновенно осветила нижнюю часть темных облаков на горизонте впереди.Скиннер снова посмотрел на часы. Было уже 5:20, и настала очередь оперативной группы морской пехоты продемонстрировать свои навыки.
В этот момент в форте ютились корабельные артиллеристы линкора.Надев комбинезоны и капюшоны, они под тусклым красным светом кропотливо выгружали из гудящих кранов тяжелые артиллерийские снаряды и засовывали их в казенники орудий.Все обильно потели.Когда все приготовления были завершены, землю потряс залп залпов.В одно мгновение пламя взметнулось в небо, густой дым затянул солнце, и весь корабль затрясся.Каждый раз, когда линкор шел в атаку, экипаж идущего впереди крейсера чувствовал огромное давление, создаваемое летящими над головой снарядами.Солдаты, дислоцированные на мостике и палубе, могли видеть пушечные ядра размером с мусорные баки, оставляющие за собой слабый хвостовой огонь, с ревом летящие к целям на берегу, а затем исчезающие из поля зрения.После нескольких выстрелов в бой вступили и 6-дюймовые орудия крейсеров и эсминцев, издавшие оглушительные звуки обстрела.При этом ракетная установка также захватывала цель, а затем запускала ракету.“Пискет”Земля поднялась в небо, разрезая небо и направляясь вглубь страны.Оперативная группа ВМФ ежеминутно выбрасывала на берег 10 тонн огневой мощи, разнося береговую оборону в клочья.Капитан Скиннер был в восторге, когда стал свидетелем увиденного.Его собственный флот танкодесантных кораблей также направлялся к побережью.
В этот момент цель, которую флот бомбардировал с подавляющей силой, была именно той, которую Гитлер назвал неприступной.“Атлантический барьер”(Атлантическая стена)—С конца 1943 года Германия использовала 500 000 солдат Вермахта, рабов и принудительно призванных местных рабочих для строительства бесчисленных бункеров, бетонных пулеметных бункеров и бункеров на всем протяжении узкого участка побережья от Антверпена до Пиренеев.Исходя из изменения военной ситуации, немецкая армия давно ожидала, что войска союзников высадятся на северо-западе Европы летом 1944 года, но не смогла определить конкретную точку высадки: руководители европейских оккупационных сил, ответственных за охрану атлантического побережья, интуитивно полагали, что войска союзников могут начать высадку десанта вдоль береговой линии Нормандии.Однако официальное немецкое верховное командование (Немецкое верховное командование) и Верховное командование вермахта (Oberkommando der Wehrmacht, сокращенно OKW) пришли к выводу, что Па-де-Кале, скорее всего, станет прорывом для союзных войск. Но что касается взглядов Верховного командования немецкой армии и Верховного командования Вермахта, даже Эрвина, который был близким доверенным лицом Гитлера,·Фельдмаршал Эрвин Роммель также не согласился.

Введение

В Нормандии в 1944 году среднее время выживания командиров новых британских танковых рот на поле боя составляло всего две недели. Дэвид·Ренделлу в то время было всего 19 лет, он был армейским лейтенантом, только что окончившим военную академию.По разным причинам его отправили во Францию, где он присоединился к Шервудским добровольческим рейнджерам в качестве замены раненому.Шервудские йоменские рейнджеры — это бронетанковые силы, состоящие из закаленных в боях ветеранов, многие годы сражавшихся в пустынях Северной Африки. Когда Дэвид присоединился к отряду, это был уже пятый день после высадки союзных войск в Нормандии.Закаленные в боях ветераны части не возлагали больших надежд на молодого офицера, полагая, что он не выдержит и двух недель. Однако ожесточенные бои продолжались несколько недель.Дэвид много раз спасал ситуацию, когда более 90% командиров танков были убиты. Он чудом избежал смерти и заслужил уважение подчиненных и похвалу начальства. Над ним посмеялся командир эскадрильи.“Мистер Ренделл был рожден для борьбы.”Сущность
С точки зрения молодого командира танка эта книга воспроизводит все важные события конца Второй мировой войны, от вторжения в Нормандию до падения Германии. Повествование Дэвида раскрывает добро и зло человеческой природы, восстанавливает уродливую реальность во время войны и ведет читателей в центр поля битвы таким образом, чтобы читатели всегда были окружены ощущением безотлагательности кризиса, чтобы они могли лично почувствовать напряженный ритм и острые ощущения битвы.

Детальный чертеж

об авторе

■[英]Дэвид·Ренделл, [английский] Стюарт·Тьютель (автор); Ли Цзиньцао, Ван Цун (перевод)
[Английский] Дэвид·Рэнделла, эта книга основана на его личном опыте. Он был британским командиром танка во время Второй мировой войны, участвовал во вторжении союзников в Нормандию и кампании по освобождению Европы. После войны он стал очень успешным бизнесменом и автогонщиком.

[Английский] Стюарт·Тьютель, прослуживший в армии 20 лет, участвовал в войне в Персидском заливе, войне в Ираке и т. д. После ухода из армии он работал в лондонском Сити и служил комментатором в рубриках по вопросам обороны и безопасности во многих национальных СМИ Великобритании.

Ли Цзиньцао, доктор философии и научный сотрудник по истории, в настоящее время преподает в Школе искусств и наук Пекинского педагогического университета.Его научные интересы включают историю китайского общества и культуры, а также историю культурных обменов между Китаем и зарубежными странами.Он опубликовал более десяти научно-исследовательских работ, опубликовал одну научную монографию и руководил одним проектом на провинциальном и министерском уровне.

Ван Цун, учитель истории первого уровня в средней школе.Перевод из "Иллюстрированной энциклопедии военной авиации: 1945 год"—1991» «Иллюстрированная история мировых цивилизаций»·Египет» «Иллюстрированная история мировых цивилизаций»·Рим», совместные переводы включают «Исторический атлас древнего мира» и «Вызов математики».·Средний» и другие произведения.

Основная информация
наименование товара:Операция «Танк: Война танкового командира» (1944–1945)формат:16
Автор:[Английский] Дэвид·Ренделл, [английский] Стюарт·Тьютель (автор); Ли Цзиньцао, Ван Цун (перевод)Цены:99.80
Номер ISBN:9787513946407Опубликованная дата:2024-06-01
Издательство:Демократическая и строительная прессаВремя печати:2024-07-31
Версия:1Индийский:1