8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

«Подлинные золотые годы», оригинальный спектр романов Цзинь Юна, первая кисть поставляется с копией Цзинь Юна.

Цена: 16 666руб.    (¥793.2)
Артикул: 738909614729

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:offba
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥2254 755руб.
¥198.74 199руб.
¥106.472 250руб.
¥100.82 130руб.

▲Основная информация

[[[[[[[[[[[[[[[[ Книга     имя 】 ::: [Оригинальная версия Чжуншана] Золотые годы, оригинальный спектр романов Цзинь Юна, первый экземпляр поставляется с ежедневной газетой Цзинь Юна, блокнотом с новой гравировкой, элегантной книжной коробкой, оригинальной версией для Гонконга и Тайваня, Цю Цзяньэнь, Квонг Цидун, Yuanliu Publishing
[[[[[[[[[[[[[[[[ делать     кто 】 ::: Цю Цзяньэнь, Квонг Цидонг
[[[[[[[[[[[[[[[[ I  S  B  Н]: 4719025010845
【вне  Версия  Общество]: Дальний поток
[Время публикации]: 2023-04
[Количество отпечатков]: 1
[Идентификация продукта]:  11419875256
【Количество страниц】: 624
[Количество слов]:  1
【Привязка】: Твердая обложка
【Бумага】: Клейкая бумага
[Формат]: 16
«Золотые годы: оригинальный спектр романов Цзинь Юна (первый экземпляр поставляется с блокнотом-копией «Jin Yong Daily» и элегантной книжной коробкой)»



Автор: Цю Цзяньэнь, Квонг Цидун


Издатель: издательские издательства


Дата публикации: 2023/04/26


Язык: традиционный китайский


ISBN: 4719025010845


Серия книг: Чайный домик Цзинь Юна


Характеристики: Твердый переплет / 624 страницы / 19,6 x 26,6 x 8,74 см / Обычный класс / Полноцветная печать / Первое издание


Место публикации: Тайвань, Китай


Категория этой книги: литературные романы>Литературные исследования>Китайская литературная исследование


(Информация о странице только для справки, которая подлежит фактическому объекту)



краткое введение


Полный отчет о творчестве Джин Ёна накануне его столетнего юбилея (1955–1981 гг.)


Вы читали романы Джин Юна?ПервыйЭто первый раз, когда мир видит вас?



Книга, которая понимает Цзинь Ёна лучше, чем Цзинь Ёна.


Демонтаж мультивселенной, созданной Цзинь Ёном



Долгое время «романы Цзинь Юна» были многозначным словом и «процессом».От гонконгских «Новых вечерних новостей» в 1955 году, когда были опубликованы «Книги, мечи, вражда», до 2006 года, когда было опубликовано последнее исправленное издание «Произведений Цзинь Юна», «Олень и котел», за полвека романы Цзинь Юна не только добавляли, удаляли и переписывали содержание, но и обновляли язык романов. Даже печатание и издание самих романов были «изменены» в силу объективных потребностей времени и места или субъективных пожеланий автора.Каждое изменение добавляет неизгладимый и любопытный оттенок «романам Цзинь Юна».



Со временем документы теряются. В прошлом нет газет, которые публиковали бы роман. Изданные в то время брошюры также стали редкими изданиями и недоступны рядовому читателю. Следы старых романов Джин Юна постепенно исчезли. Ученые и поклонники могут полагаться только на фрагменты (например, микротома газет) для разработки аргументов или предположений о возможностях трансформации романов Цзинь Юна. Однако все мнения являются всего лишь «предложениями», и другим нельзя доверять.



Все должно начинаться с документации.Только собрав и систематизировав большой объем информации через культурные реликвии, можно очертить «исходный спектр» романов Цзинь Юна.Поиск этого блестящего оригинального спектра и является целью данной книги.



Очистите кокон и приведите нас посмотреть


«Как газетная вырезка приводит к сборнику классики»



Если вы были очарованы романами Цзинь Юна, эта книга содержит более 250 000 слов тщательного рассуждения и две тысячи газетных вырезок и теней книг в качестве вещественных доказательств. Вы будете еще больше очарованы сложными пейзажами, которые представлял себе Джин Юн, когда он творил. Некоторые сюжеты, более новые, чем романы, могут быть скрыты в реальности.Вы можете увидеть, как Цзинь Юн, умный и остроумный газетчик, противостоял повальному увлечению пиратством; как Цзинь Юн был назван «мишенью номер один для убийства» гонконгских левых в предательской социальной и политической ситуации; и как романы Цзинь Юна вызвали «феноменальную» волну чтения в Юго-Восточной Азии. Конкуренция между подлинными и пиратскими версиями восстанавливает реальность литературного общения той эпохи из первых рук.



Используя недостающие сюжеты романа и неиспользованные предзнаменования, вы исследуете истоки «динамичного творчества» Джин Юна; впервые предлагается значение серийных романов в «Вечерних новостях Мин Пао» как перехода между старой версией и исправленной версией, а также раскрывается и сравнивается этот редкий документ; на основе «обнаружения проблем» многие загадочные случаи в исследовании версии Цзинь Юна решаются один за другим...



Это книга вопросов и ответов, и это шедевр, который невозможно обойти ни в одном металлургическом исследовании в будущем.Почти ковровая форма обсуждения, цитирование и прочесывание документальных материалов создают такой солидный «базовый проект», делая самоочевидной ценность книги в герменевтике, изданиях, выявлении подделок и коммуникативных исследованиях.



Характеристика


★ Сохраните Лан Ланга героем для будущих поколений


Как говорится: «Где колодец, там и Цзинь Юн». Романы Цзинь Юна — это литературные произведения, которые читают и любят китайские читатели во всем мире. Большое количество публикаций, разнообразие изданий и сложность системы создают беспрецедентный феномен чтения.С момента создания, пересмотра и переписывания тексты 15 романов претерпели пять изменений, по крайней мере, в шести различных проявлениях, отражающих многоцветный спектр.Сбор и обработка этих драгоценных исторических материалов, как и романы, станут ценными литературными сокровищами для читателей разных поколений.



★Полное знание и записи старой версии романов Джин Юна.


В соответствии с основными изменениями текст Цзинь Юна можно условно разделить на старую версию, исправленную версию и новую исправленную версию.Последние два найти легко, а вот первого найти сложно.В этой книге 1980 год рассматривается как переломный момент и фокусируется на двух основных источниках старой версии романов Цзинь Юна: газетной сериализации и одном томе. Он потратил десятилетия на поиск книг, сбор, проверку и исследование, не упуская ни одной подсказки, связанной со старой версией, и сжимая ее во всестороннее введение и анализ. Он также впервые опубликовал сериализованные романы в «Вечерних новостях Мин Пао».



★Исчез сюжет романа?Исследование истоков «динамического творения» Джин Юна


Биологическая мать Ян Го превратилась из Цинь Наньцинь в Му Няньчи, и глаза Ази были ослеплены, когда Ни * писал призраки для Цзинь Юна. Кроме того, много ли вы знаете о старых сюжетах, которые трудно увидеть снова и которые оставлены на усмотрение бесконечных мечтаний фанатов Джина?Получается, что Чэнь Цзялуо и Чжан Уцзи оба изучили «Восемнадцать ладоней покорения дракона»?Выходит, Ли Мочжоу стала одноглазой даосской монахиней вскоре после своего появления на сцене?Практика «Магического навыка Цзыся» может также потребовать «размахивания мечом из дворца»?... В этой книге, состоящей из более чем 100 000 слов, анализируются изменения сюжета пятнадцати романов. Благодаря неиспользованному предзнаменованию, установленному Цзинь Юном, оно раскрывает первоначальный замысел каждой старой версии истории и еще раз подрывает вашу читательскую память.



★Семь главных загадок, изученных в версии Джин Юна, раскрываются одна за другой.


Впервые в истории сериализации Цзинь Юна 154-й сиквел «Мечника» не увидел читатели всего мира. Какова история потери рукописи?Почему «Меч Су Синь» был переименован в «Ляньчэн Цзюэ»?Есть ли второй эпизод легендарной версии Санью «Летучая лисица в снежной горе»?Почему место рождения «Ножа Юаньян» привело к тому, что многие эксперты по золоту попали в беду?...Одним из основных моментов этой книги является «обнаружение проблем» и раскрытие «тайн», неизвестных читателям, что вызывает интерес к решению головоломок.



★ Богато цитатами, аутентичными книгами в качестве доказательств и обоснованными аргументами.


«Оригинальный спектр» романов Цзинь Юна включает следующие ключевые слова: старое издание, серийное издание, книжное издание, подлинное издание, пиратское издание, первое издание, издание Санью, издание Куан Шиджи, популярное издание, переплетное издание, издание из четырех глав, издание из шестнадцати глав.Для поиска ответов на загадку, помимо документальных материалов, нам придется опираться еще и на «аутентичные копии культурных реликвий».Автор редкий коллекционер Джин Юна. Он составил коллекцию на основе реальной коллекции книг и объединил ее с более чем 2000 редкими газетными вырезками, тенями книг и т. д., позволив изображениям из первых рук говорить за себя, исключив ложное и сохранив истинное.



★Объедините удовольствие от исследования, сбора и чтения в одном, идеальном качестве.


Эта книга представляет собой третью трилогию исследований цзинь-тяжеловесов после «Одержимых деньгами — серия боевых искусств Цзинь Юна» (написанная Ян Сяобинь) и «Золотое сердце — серия романов и комиксов Цзинь Юна» (написанная Цю Цзяньэнь).Внушительный большой формат 19х26 см, твердый переплет с закругленной обратной стороной и высококачественная печать снежно-медного цвета. Он содержит ценные газетные вырезки, старые издания книжных теней и иллюстрации из различных изданий, позволяющие читателям испытать радость чтения во времени и пространстве, когда все следовали за Цзинь Юном.



[Первая кисть поставляется с коллекционной вещью, обязательной для любителей золота]


★Элегантная книжная коробка в стиле боевых искусств: оригинальный рисунок Ли Чжицина, мастера живописи, получившего высокую оценку Цзинь Юна.


Основное изображение обложки и коробки книги «Золотые годы» было специально нарисовано Ли Чжицином, «единственным художником с письменным разрешением Цзинь Юна». Он был основан на старой версии рассказа «Легенда о героях Кондора». Помимо Го Цзин, Цинь Наньциня и кровавой птицы в композиции, змеи на земле также намекают на личность Цинь Наньциня как ловца змей.Эта фотография совершенно новая и оригинальная, сделанная Ли Чжицином. В ней собраны сюжеты, никогда больше не встречавшиеся в романах Цзинь Юна, что придает этой картине таинственного очарования, и она была опубликована одновременно с этой книгой.



★ «Jin Yong Daily»: воспроизведение ценных документов с полной сериализацией старой версии «Меча Юэ Ну».


Отправной точкой создания романа Джин Юна стали газеты. За долгие и мучительные годы сериализации ходило слишком много неизвестных историй. Юаньлю специально добыл редкие материалы из документов, предоставленных двумя авторами, и отредактировал их в «воспроизведение старых газет?», объединив многочисленные вселенные Цзинь Юна в ─ «Jin Yong Daily». Основные моменты каждого выпуска заключаются в следующем:



Первая страница: Версия «Семи тайн» Джин Юна


Страница 2: Вырезки из серийных газет из первой публикации романа Цзинь Юна.


Третье издание: творческие писательские заметки Джин Юна, которые вы должны знать


Страница 4: Интересный рассказ Джин Юна о «письмах читателей»



Кроме того, автор также попросил коллекционера в Гонконге выпустить полную вырезку из старой версии «Меча Юэ Нв», опубликованной в газете «Far Eastern Daily News» Южного Вьетнама в 1969 году. В настоящее время это единственный редкий документ, который может дать представление о всей сериализации того дня. Вы можете увидеть не только абзацы оригинальной истории, но и все тридцать иллюстраций, нарисованных Юнджуном.



★ Распроданный блокнот «В поисках легендарных восемнадцати ладоней Дракона»: копия памятного блокнота ограниченного выпуска, посвященного первому визиту Цзинь Юна в Тайбэй в 2007 году на Международную книжную ярмарку.



Когда Цзинь Юн приехал на Тайвань в 2007 году, он впервые принял участие в Тайбэйской международной книжной ярмарке, а также раздал автограф-сессию на книжной ярмарке в Тайване. К этому событию Юаньлю специально напечатал ограниченный тираж блокнота «В поисках легендарных восемнадцати пальм, чтобы подчинить дракона», который позволит читателям найти полные восемнадцать приемов «Восемнадцати пальм, чтобы подчинить дракона» из книги «Легенда о героях Кондора» в сочетании с популярными комиксами Ли Чжицина.Простой переплет в стиле ретро из крафт-бумаги одновременно памятный и креативный.



об авторе


Цю Цзяньен


Он окончил факультет китайской литературы Национального Тайваньского университета, получил степень магистра философии в Гонконгском баптистском университете и степень доктора литературы в Университете Сучжоу.Он преподает в высших учебных заведениях Гонконга и работал преподавателем, старшим преподавателем и доцентом. Научные интересы включают филологию, лингвистику и популярную литературу. В последние годы он специализируется на изучении текстов и феноменов культурного творчества романов Цзинь Юна.


В 2009 году была проведена «Выставка изданий романов Цзинь Юна», на которой было представлено более 300 старых изданий романов Цзинь Юна, которая была первой в своем роде в Китае.В 2010 году он опубликовал книгу «Самостоятельность в реинкарнации – поиск оригинального спектра канонизации романов Цзинь Юна», в которой разъяснялась литературная система и связанные с ней проблемы романов Цзинь Юна, от сериализации до единого тома, основанного на старых романах, собранных на протяжении многих лет.С 2013 по 2023 год он неоднократно назначался специальным исследователем Музея наследия Гонконга и предоставил более 1800 коллекций для подготовки «Музея Цзинь Юн».


Он является автором книг «Золотое сердце рукописей — серия романов и комиксов Цзинь Юна» и «Почему Цзинь Юн: шесть школ введения в изучение цзинь».



Квонг Кидонг


Окончила Гонконгский педагогический университет Брауна и сейчас является учителем на пенсии.


Я самопровозглашенный поклонник золота. Я начал читать первый роман Цзинь Юна «Ляньчэн Цзюэ» 40 лет назад. С тех пор я прочитал множество других и пересматривал их снова и снова.Двадцать лет назад я начал собирать разные версии произведений Джин Юна, включая старые издания книг, газет и журналов. По количеству томов (копий) на данный момент я собрал более 2300 томов (копий).В связи с увеличением количества коллекций я постепенно разобрался в контексте старой системы версий Джин Юна и рад поделиться ею с большинством золотых поклонников.



Оглавление


Рекомендуемое предисловие: Прослеживание текстовой траектории динамичного творчества Цзинь Юна / Ван Жунвэнь


Рекомендуемое предисловие: Эволюционная эпопея текстов и версий произведений Цзинь Юна/Цзинь Хунъюй


Рекомендуемое предисловие: Что такое «безумие» в этом мире?Прямое учение жизни и смерти / Ли Чжицин


Предисловие автора: Первая любовь со временем превращается в веру, путь к исследованию версии романа Цзинь Юна/Цю Цзяньэнь


Предисловие автора Делимся сборником и рассказываем истории о Цзинь Юне, которые ходили в нем / Куан Цидун



【Часть 1】Оригинальный спектр романов Джин Юна


〈клин〉


«Романы Цзинь Юна» — многозначное слово.


Пять изменений в романе


<1> 1955–1959: «Новые вечерние новости», «Гонконгский бизнес*» и период издания Sanyu.


Что изменил Джин Ён от сериализации до книги?


Феномен пиратства и захвата времени


<2> 1959–1967: «Мин Пао», «Боевые искусства и история», «Еженедельник Юго-Восточной Азии» и период издания Квонг Шиджи.


Исследование популяризации и организации проекта «Отплатить другому, используя его путь»


Переплет в толстый том и определение «Издание Квонг Шиджи».


Расширение газетной индустрии, вызванное романами, и ее распространение по Юго-Восточной Азии.


<Справочник> 1967–1972: Издательство У Ши, «Вечерние новости Мин Пао» и возрождение пиратства.


Почему нет популярной версии «Мечника»?


Почему Цзинь Юн прекратил сотрудничество с Куан Шиджи?


«Вечерние новости Мин Пао» запускают публикацию и возобновляют проект «подлинной версии»


Ремейк снова на высоте



[Часть 2] В те годы все смотрели Джин Ёна каждый день.


〈клин〉


Двадцать пять лет сериализации


Забытое и проигнорированное десятилетие сериализации


Важность выпуска Tomorrow Night: незаменимая часть понимания «динамического творчества» Джин Ёна


Важность завтрашнего вечернего выпуска: показать, что процесс переписывания отличается от творческого процесса


Юн Цзюнь снова интерпретирует мир боевых искусств Цзинь Юна с помощью изображений


<1> Книга мечей и вражды


Джин Ён впервые пишет о творческом процессе


Новая рецензия, Джин Ён переписывает ключевые моменты романа


Примеры трансформации в «Книге мечей и вражды»


Иллюстрации Юн Джуна к «Книге мечей и вражды»


Ответы Джин Юнга на вопросы гостей в «Книгах и мечах, врагах и врагах»


〈2〉 Меч нефритовой крови/Меч золотой змеи нефритовой крови


Когда-то его называли «Меч Золотой Змеи Голубой Крови».


Примеры трансформации в «Мече голубой крови»


Иллюстрация Юн Джуна к «Мечу Голубой крови»


Ответы Джин Юна на вопросы гостей о «Мече голубой крови»


<Ссылка> Легенда о героях Кондора


Примеры трансформации в «Легенде о героях Кондора»


Иллюстрация Юн Джуна к «Легенде о героях Кондора»


Ответы Джин Юна на вопросы гостей о «Легенде о героях Кондора»


〈四〉Снежная горная летучая лисица


Меняйте детали, не меняя сюжета


Каждое слово, которое вы пишете, — это процесс принятия решения.


Примеры трансформации в «Снежной горной летучей лисице»


«Летучая лисица в снежной горе», иллюстрации Дунмина, Сяопина и Юнцзюня.


Ответы Джин Юна на вопросы гостей о «Летучая лисица в снежной горе»


<五> Пара героев Кондора


Впервые пишу роман в формате «продолжения» и оглядываюсь назад на изменения


Примеры трансформации в «Легенде о героях Кондора»


Иллюстрация Юн Джуна к «Легенде о героях Кондора»


<Лу> Летучая Лиса Гайден


Не затрагивая финала «Летучей лисицы Снежной горы», он создает сцену боевых искусств ранней династии Цин.


Примеры трансформации в «Летучая лисица Гайден»


Иллюстрация Юн Джуна к "Летающей лисице Гайден"


Ответы Джин Ёна на вопросы гостей в «Flying Fox Gaiden»


<Семь> Нож Юаньян


Разве «Мин Пао» не является самым ранним местом, где впервые было опубликовано «Юаньян Дао»?


Секретный код, спрятанный в «дате публикации» книги «Боевые искусства и история».


Запутанный жизненный опыт «Нож Юаньян», в чем ключ к истине?


Примеры трансформации «Нож Юаньян»


Юньцзюнь и Фэнсяо проиллюстрировали «Нож Юаньян».


<8> Легенда о небе и убийстве дракона


Причины разделения основного сериала и сиквелов?Глупый и запутанный


Эволюция Хуэймоу: от четырехзначной к семизначной древней поэзии


Примеры трансформации в «Легенде о небе и мече дракона»


Иллюстрированный комментарий Юн Джуна к «Вечному небу и победе над драконом»


〈九〉белая лошадь свистит на западном ветру


Отказ от половины пространства, существенная переработка «Белой лошади, ревущей на западном ветру».


Примеры трансформации в «Белой лошади, ревущей на западном ветру»


Иллюстрация Юн Джуна «Белая лошадь, ревущая на западном ветру»


〈10〉 Восемь частей Тянь Луна


Вся история «Ni*Ghostwriting», прослеживая следы написанных призраками слов.


Объяснение «подлинности» боевых искусств в «Дракон Бабу»


Примеры трансформации в «Драконе»


Иллюстрированный комментарий Юн Джуна к «Восемь частей небесного дракона»


〈11〉Меч Су Синь/Ляньчэн Цзюэ


Почему Цзинь Юн изменил название «Меча Су Синь» на «Ляньчэн Цзюэ»?


Примеры трансформации в «Мече Су Синь»


Иллюстрация Юн Цзюня к «Мечу Су Синь»


〈12〉Ся Кэ Син


Примеры трансформации в «Ся Кэ Син»


Иллюстрация Юнь Цзюня к книге "Ся Кэ Син"


<Ши Женьшень> Гордо улыбается в Цзянху


День, который исчез, сериал, который не видели читатели всего мира


Четыре персонажа становятся двумя персонажами, переосмысливая мысли и эффекты Хуйму.


Новое лучше старого, документальная ценность «Xin Ming Daily»


Примеры трансформации в «Мечнике»


Иллюстрация Юн Джуна к "Мечнику"


<Шиси> Олень и котел


Тайна эволюции ретроспективы в «Оленях и котле»


Примеры трансформации в «Олень и котел»


Юнджун иллюстрирует «Оленя и котел».


<Шиу> Меч Юэ Нв


«Вечерние новости Мин Пао» опубликовали исправленную версию романа, но не хватает только «Меча Юэ Нв»?



[Следующая статья] Периоды весны и осени и воюющих царств в книжной версии романов Цзинь Юна


〈клин〉


Пиратство романов невозможно предотвратить даже «не переиздавать».


Три ценности старых изданий романов Цзинь Юна


<1> Книга мечей и вражды


<2> Меч нефритовой крови


<Ссылка> Легенда о героях Кондора


〈四〉Снежная горная летучая лисица


Неужели то, что сказал Цзинь Ён, действительно противоречиво?


В чем секрет первого эпизода версии Санью «Летучая лисица Снежной горы»?


Есть ли второй эпизод версии Санью «Летучая лисица Снежной горы»?


<五> Пара героев Кондора


<Лу> Летучая Лиса Гайден


<Семь> Нож Юаньян


<8> Легенда о небе и убийстве дракона


〈九〉белая лошадь свистит на западном ветру


〈10〉 Восемь частей Тянь Луна


〈11〉Меч Су Синь


〈12〉Ся Кэ Син


<Ши Женьшень> Гордо улыбается в Цзянху


<Шиси> Олень и котел


Приложение: Список старых романов Джин Ёна