Настоящий словарь сравнения глифов китайских иероглифов Словарь сравнения глифов китайских иероглифов Чжунхуашу

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии
▲Основная информация
[[[[[[[[[[[[[[[[ делать кто 】 ::: Китайская книжная компания
[[[[[[[[[[[[[[[[ I S B Н]: 9789888760473
【вне Версия Общество]: Китайская книжная компания
[Время публикации]: 2022-05
[Количество отпечатков]: 1
[Идентификация продукта]: 11145778196
[Количество слов]: 1
【Привязка】: Платформный порядок
【Бумага】: Легкая бумага
[Формат]: 32
Китайская книжная компания (Гонконг )
всестороннийСправочник, в котором сравниваются различия в форме китайских иероглифов.
Этот словарь основан на китайских иероглифах Гонконга. Путем сравнения символов китайских иероглифов в материковом Китае и на Тайване они систематически обобщаются и распределяются по разделам, так что сходства и различия трех символов очевидны с первого взгляда и могут быть использованы в качестве справочных материалов преподавателями языка и исследователями в различных местах.Этот словарь основан на «Общем стандартном списке китайских символов» и относится к образовательным иероглифам в вышеупомянутых регионах и содержит 8229 префиксов.Форма шрифта префикса соответствует стилю печати китайских иероглифов, обычно используемому в современном обществе — династии Сун.
В этом словаре основное внимание уделяется основным различиям и причинам различий в китайских иероглифах в вышеупомянутых регионах, в основном включая отношения передачи штрихов, формы штрихов, компоненты, структуры и т. д., а также представлены подробные описания, чтобы помочь читателям понять различия.Кроме того, созданы колонки, посвященные различиям в глифах и структурных характеристиках, чтобы помочь читателям понять правила изменения глифов в компонентах и структурах, а также расширить свои знания о различиях китайских иероглифов и обосновании создания иероглифов.
об авторе
Тянь Сяолин, в ранние годы окончил китайский факультет Пекинского университета и китайский факультет Шаньдунского университета (аспирант по специальности «Древний китайский язык»).Он занимается преподаванием китайского языка, исследованиями, редактированием и публикациями в Гонконге более 30 лет.Направления его исследований — современный китайский язык, социолингвистика и китайское образование.Когда-то он был директором и почетным научным сотрудником Центра преподавания и тестирования китайского языка Университета Лингнань в Гонконге.В настоящее время он является членом Национального руководящего комитета экспертов по обучению и тестированию китайского языка, научным руководителем докторской диссертации Шаньдунского университета, приглашенным профессором Педагогического университета Шэньси и многих других университетов, вице-президентом Общества китайской риторики, вице-президентом Общества китайского языка Гонконга и научным консультантом Малайзийского совета по китайским стандартам.Участвовал в составлении многих словарей, опубликовал 40 монографий и учебников (в том числе в соавторстве), опубликовал более 100 статей.
Чжао Чжифэн, к.т.н.Пекинского педагогического университета, постдокторант Китайской академии социальных наук и старший редактор People's Education Press. Научные направления: филология, лексикография и редактирование.Опубликовал несколько статей в таких журналах, как «Dictionary Research», «Publishing Wide Angle» и «Китайская филология».Среди опубликованных монографий и соавторов - «Избранные материалы для чтения современной китайской поэзии», «Избранные материалы для чтения традиционной китайской классики», «Аналекты учителей», «Пример ошибок качества при редактировании книг», «Новый словарь для учащихся начальной школы», «Справочник по преобразованию упрощенного и традиционного китайского языка в простой анализ опечаток» и т. д.
Ли Хуанпин, магистр искусств в области международного образования на китайском языке Китайского университета Гонконга и доктор педагогических наук Центрально-Китайского педагогического университета.Преподавал в Центре языкового образования Педагогического университета Гонконга.Направление исследований – учебная программа и теория преподавания с упором на современное преподавание китайского языка.Составил несколько комплектов учебников китайского языка и участвовал в составлении словарей.Опубликовал ряд статей в журналах и газетах.
Лю Цзянь, магистр преподавания китайского языка как иностранного Гонконгского политехнического университета, доктор философии. Имеет степень бакалавра лингвистики и прикладной лингвистики Педагогического университета Шэньси и преподает в Школе искусств Китайского университета Гонконга.Его исследовательские интересы включают изучение второго языка, языковой ландшафт и языковую политику. Он пишет учебники китайского языка и участвует в составлении словарей.Всего в профильных отечественных и зарубежных журналах опубликовано 16 научных работ.
Основная информация
Пробное чтение внутренних страниц