8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 17.98 руб.

Подлинное в распределении] Слияние видения: интерпретация и редактирование диалога в кросс -культурном контексте, редактирование Luling Social Science Литература Press 9787801903211111111111111111111111111111

Цена: 2 194руб.    (¥122)
Артикул: 7009002000

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:安倍优佳图书专营店
Адрес:Пекин
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥44.37798руб.
¥43774руб.
¥406.27 276руб.
¥5489 788руб.
[Пожалуйста, внимательно прочитайте это перед съемкойУведомление о покупке и объявление о магазинеСпасибо за ваше сотрудничество!]Книга книг:
Изначальная цена:22
Заголовок:Слияние видения: интерпретация и диалог в кросс -культурном контексте
ISBN (номер книги):7-80190-321-8
Автор:Редактировать, редактировать Lue
Издательство:Литература по общественным наукам пресса
Дата публикации:2004-11-01 000000.000
Версия:1
Количество страниц:284 страницы
формат:Большой 32
Фрагментация:Оплата в мягкой обложке
Детали книги:

краткое введение:

“ слияние зрения” это концепция интерпретации, которая относится к интеграции мирового видения (или горизонтальной области) мира (или текста текста автора, означающего мир) и мира чтения и переводчиков в мире значения Автор (или автор автора) и мир чтения и переводчиков. Он в основном используется для обсуждений с соответствующими вопросами, такими как смысл текста и понимание.В этой книге обсуждаются несколько важных вопросов в современных культурных мыслях Восточного и западных культур с нескольких различных точек зрения, таких как культурная лингвистика, теория текста, современная американская литература и культура, когнитивная лингвистика и навыки языкового общения.

Оглавление

Введение первой культурной лингвистики: сближение языка и культурных исследований и интеграция взаимосвязи между первой главой языка и культуры. Глава IV Второй текст и интерпретация культурной лингвистики и связанных с ними дисциплин: несколько групп текста значения текста: Глава 1 Значение Строительство и отсутствие: структура, структура и структурированная глава 2 Выбор и вырезан: важная предпосылка для интерпретации литературы Текст: интерпретация литературного интерпретации текста Глава III Реализм по -прежнему модернистский: чтение перспективы Современные британские и американские литературные мастера. Третья глава отчуждена и конвергенция: два важных жанра в современном американском литературном движении Глава 1 Край и мейнстрим: современная американская черная литература&Ldquo; феномен омоложения Гарлема” Глава II История накопление и текущие встречи: процесс основнойстриализации американской еврейской литературы Глава 4 Познание и взаимодействие: несколько вопросов способности языковой коммуникации Глава 1 Интерпретация и диалог в культурном контексте Третья глава китайских и западных культурных различий и кросс -культурные Общение деятельность Глава 4 Взаимодействие и взаимодействие: новая дорога к созданию языка для интерпретации и диалога: изменения и деревья теории перевода Глава 1 Глава 1 Перспектива культурной перспективы: вопрос в сборнике Ханьского и английского словаря LI Глава 2 Глава 2 Эволюция китайского перевода Теория
[Пожалуйста, внимательно прочитайте это перед съемкойУведомление о покупке и объявление о магазинеСпасибо за ваше сотрудничество!]