8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 17.98 руб.

«Современность» в новом периоде Перевод эстетики 1978-1992 гг.

Цена: 716руб.    (¥39.78)
Артикул: 629565547738

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:读者图书专营店
Адрес:Сычуань
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥ 59 39.53711руб.
¥9.3168руб.
¥ 52.94 51.81932руб.
¥60.31 085руб.

В новую эпоху эстетический перевод"Современность" 1978-1992

делать  К:Чжао Юбинг
Конечно  цена:98
вне Версия общество:Бизнес Печать
Дата публикации:01 мая 2020 года
Страница  число:332
Пакет  рамка:Твердая обложка
ISBN:9787100161831
Редакционная рекомендация

Эта книга является эстетическим переводом в новую эпоху“Современность”Коллекция исследований.Автор этой книги намеревается вернуться к исторической ситуации перевода эстетики в китайском языке в новый период и проверить с перекрестной точки зрения“Современность”Первоначальное значение концепции и процесс ее деформации, корректировки, реорганизации и реконструкции процесса передачи в китайскую культурную область в области китайских культурных полей;“Современность”Концепция, сыгранная в процессе строительства китайской эстетики в новую эпоху“Включать”Ключевая роль.

Оглавление
Предисловие/1
В начале 20 -го века эстетический перевод 20 -го века“Современность”вопрос
Фестиваль“Две недели”На Западе“Современность”Ранний перевод литературной и художественной тенденции/11
Раздел 2 Пикайджи Цзеджи и китайский“Современность”Первый опыт/24
Раздел 3 Чувствительность поэта: эстетическая“Современность”Перевод и открытие/35
Раздел 4“Семнадцать лет”Современный секс -дискурс в литературной теории перевод/48
Глава 2 Новый период“Современность”Переведенные волны
Фестиваль“Культурная дискуссия”С серией серии «Культура: Китай и мир»/71
Вторая четверть“Научный дух”Книга «В The Future» серия/81
Третья четверть“Эстетическая лихорадка”С "серией эстетического перевода"/90
Раздел 4 сосредоточиться на переводе западного искусства, мыслящего о «мировом искусстве»/95
Глава III Современность“новый”Путаница
Фестиваль“Современность”от“время”Старт/115
Раздел 2 Традиционное становится пионером:“Современность - это художественная концепция с важными различиями”/141
Раздел 3 Влияние концепции концепции художественной концепции гонбриди на новый период/152
Глава четвертая“Пропадать”Современность
«Художник современной жизни» Джоадлера переведен“Современность”Определение/167
Раздел 2“Современность”Теоретическое расширение слов/183
Третья четверть“Новая эстетика”Местный Yiyi/199
Глава 5 Постмодернизм: конец эстетической современности
После праздника пришествие промышленного общества“Современность”Кризис/219
Раздел 2 Habermas и Lionta: Confrontation Postmodernity/245
Раздел III Post -модернизм Пара“Логины”Декодирование/254
Юн/272
Приложение/277
Ссылки/307
PostScript/319
Пунктирное содержание

краткое введение

Автор этой книги пересматривается на основе докторской диссертации.“Современность”Проблема заключается в горячей теме расходящихся мнений в китайских академических мыслях с нового периода.Эта книга предназначена для возвращения к исторической ситуации китайского эстетического перевода Китая в новом периоде.“Современность”Первоначальное значение концепции и процесс ее деформации, корректировки, реорганизации и реконструкции процесса передачи в китайскую культурную область в области китайских культурных полей;“Современность”Концепция, сыгранная в процессе строительства китайской эстетики в новую эпоху“Включать”Ключевая роль.верно“Современность”Причина, по которой проблема предпочтительно сосредоточена на области литературы и искусства, которая сосредоточена на обсуждении и размышлениях в эстетическом переводе.Еще в 1920 -х годах теория раннего западного современности, еще в переводе Лу Сюн, Чжоу Зуорена, Лу Сюн, Юань Кейя и других, он вошел в китайское академическое сообщество.После нового периода в сопровождении Хайдеггера, Фрейда, Франции“Пары”Концепции и китайские переводы и дискуссии многих современных концепций, таких как Gonbriech, Podlair, Benjamin;“Современность”Предложение вернулось в китайский академический идеологический мир;“Современность”Знание постепенно историческое и диверсифицированное;