8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Жизнь ради любви друг к другу: любовь к любви к жизни на всю жизнь под жестокой войной, Крис Бергермор, отредактировал Саймона Гафифилда, чтобы сделать прозу очерки, эссе, благословения, подлинные книги

Цена: 579руб.    (¥27.39)
Артикул: 626815795952
Цена указана со скидкой: 45%
Старая цена:  1053р. 

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:中信书店旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥38.35811руб.
¥29.25619руб.
¥36.4770руб.
¥119.62 528руб.

Название: Жизнь ради любви

Цена: 49,8 юань

Издательство: литература и художественный дом Цзянсу

ISBN: 97875594446541

Издание: 1

Упаковка: Тихий океан

Книга: 32

Время публикации: 2020-09

Бумага: пластическая версия бумага


Написано любовникам, родным городам и солнечным пастбищам

В конце 1942 года, после того, как британский Крис Баркер был отправлен в Северную Африку в качестве сигнала, он начал писать письма своим старым коллегам, чтобы пережить дни темной войны, и Бесси Мур была теплой. И они влюбились.

Хотя они не встречались друг с другом в течение этого периода, отношения, которые они установили через письма, также были глубокими, и они начали говорить о браке год спустя.После Второй мировой войны они поженились и вместе подняли двух сыновей.

Общение между ними интересно и реально, полное британского юмора и атмосферы Times.Более 500 из них были сохранены, и некоторые из них были включены в эту книгу, ярко восстанавливая обычную и великую любовь между ними.


редактор

Саймон Гарфилд

Победитель премии Maugham Award в британской литературной премии создал более десятка известных не художественных произведений, в том числе «История писем» (опубликовано Citic Publishing House), «Наша тайная жизнь», «Мы в войне», и т. д. живут в Лондоне и в других местах.

автор

Крис Баркер

Он работал в почтовом отделении в возрасте четырнадцати лет.Во время Второй мировой войны он работал сигналом в Северной Африке.

Бесси Мур

Перед тем, как вступить в министерство иностранных дел, она была коллегой Криса Баркера в почтовом отделении.

Переводчик

Чжан Юань

У него есть степень магистра в области перевода в Университет Пекинга и перевел много работ, таких как «Никогда не говори, сдавайся», «один плюс» и «рассказывать волкам, что я иду домой».


Убедительная история переписки военного времени, которая иллюстрирует, как простейшее письмо может изменить жизнь человека.——Саймон·Автор «История писем» Гарфилда

Замечательный, интересный и трогательный, коллекция букв с большим влиянием.——"Финансовые времена"

Постепенно исчезающий объект, буквы, вызывали некоторые мысли в сердцах людей в информационную эпоху.——"Гуанминг ежедневно"

Независимо от того, какой из них лучше или хуже, даже если написана неуклюжая ручка, она будет достаточно трогательной, если она написана в сердце.——"Люди ежедневно"

Бак и Бески влюбились во время процесса общения, какая это была сладкая и счастливая любовь.——"Guardian"

Сияющий успех.Любовь Бак и Бесси проста и красиво, очень привлекательно.——"Sunday Times"

Любой, кто когда -либо встречался в Facebook или Tinder, должен прочитать эту книгу и посмотреть, как выглядит романтик.——Amazon Reader Sun.

Современные читатели спешат через растущее море тоски, желания, страха, сожаления и безжалостных откровенных эмоций и постоянно помнят прочную силу писем, которые изменили обычную жизнь.——"Daily Telegraph"

Что произойдет между Крисом и Бесси, люди жаждут узнать……Их захватывающий опыт будет продолжать резонировать, просто прочитав эту книгу.——Диана·Афилл

Эти буквы великолепны.——Daily Mail

Абсолютно замечательно.——Нина·Стиль


Предисловие 01

01 Как старые друзья могут забыть друг друга 001

02 Давайте будем счастливы вместе 027

03 Вы самая важная причина, почему я хочу пойти домой 053

04 Я имя тебя 079

05 Мы не живы, пока не влюбимся 101

06 Вся мимоза здесь открыта, но вы в Великобритании 123

07 Я вернусь безопасно и вернусь к вам 143

08 должен упомянуть брак 175

09 Мы уже муж и жена.

Не теряйте друг друга из -за ссоров 209

10 Джанет или Кристофер?217

11 Вы находитесь в этом мире, всего лишь тысячи миль друг от друга 239

12 Я наконец отправился по дороге домой и иду к твоим рукам 261

PostScript 286

Заключение 297

Слова редактора 300


29 января 1945 года

Я только что слышал, что все солдаты, арестованные Эласом, ушли домой.По причинам пропускной способности мы можем дойти до конца февраля, прежде чем мы сможем отправиться, но вполне вероятно, что мы прибудем в Великобританию около марта, и это может быть быстрее.Я только что покинул нашу специальность, и он отправил сигнал от генерала Александра.Это заставило меня чувствовать себя очень теплым внутри.Отличный, отличный, шокирующий.Я не знаю, что сказать, я больше не могу думать.Задержки не имеют значения, решения - это все.

Мне пришлось остаться дома в течение первых нескольких дней, и мне пришлось пойти посмотреть Деб и ее мать.Я должен подумать о том, где провести вечеринку.Самое главное, я должен быть с вами.Я должен согреть тебя, обнять тебя, люблю тебя, относиться к тебе любезно.Расскажите мне все, что вы думаете в своей голове, пишите больше, пишите больше и хорошо спланируйте наше время.Я предпочитаю не вступать в брак в первую очередь, но я все еще надеюсь получить ваше согласие.Когда я боролся, я был напуган.Из-за тебя.Из -за моей матери.Из -за меня.Обязательно подождите меня, моего любовника, моего ребенка.Давайте встретимся, давайте существуем, дайте нам знать друг друга, но в этот момент не позволяйте нам делать какие -либо ошибки.Я очень волнуюсь, очень волнуюсь, ты не должен неправильно понимать то, что я сказал.Скажите мне, что вы думаете, но, пожалуйста, согласен и помните, что я был напуган в то время и все еще боюсь сейчас.

Как повезло, что Бог позволил нам встретиться друг с другом до того, как я был полностью лысым!Там не было нескольких пряди тонких волос, оставшихся на макушке.

Не очень хорошо записать все мои недавние переживания, чтобы рассказать вам, потому что я знаю, что скоро смогу рассказать вам все лично.Я расскажу вам несколько кусочков в последующей открытке.Теперь я вижу ваше первое письмо.Планируйте найти место (не Boscoom или Bournemouth) на неделю и подумайте о том, как быть вместе.

Я стал военнопленным, и мне действительно повезло.В моем воображении я сейчас с тобой.Когда меня арестовали, я попытался связаться с вами и много думал:“Бесси, любовь моя, я в порядке.Не волнуйся.”Каким -то образом я никогда не чувствовал, что пережил это.Но теперь все кончено, вы знаете, со мной все в порядке, и вы скоро будете с вами, воссоединились с вами и проведете счастливое время с вами.Не действуйте слишком взволнован.

Я знаю во мне волнение и шум, но я не показываю особого счастья на поверхности.Быть сдержанным-мой совет.Обратите внимание на автобус при пересечении дороги.

Время, которое я ушел, в основном провел в Италии, и мы пошли туда примерно через 10 дней.Есть много, чтобы принести, если хотите.Можете ли вы сказать мне, что я должен попытаться что -то принести?

Вчера мы не дежурили.Спасибо, что отправили эти вещи.Мы обнимаем, поцелуем и так с энтузиазмом, что является обычай этого континента.У всех нас есть много историй, чтобы рассказать.

Ранее я принес письмо в отель Большого Бриттани, а затем вечером я (и некоторые коллеги) увидел делегацию TUC (Британская федерация труда)——Я думаю, что это хорошая возможность сделать беспристрастное заявление, и (вы можете догадаться) пусть вспомнить, что солдаты возвращаются домой.При необходимости они будут иметь дело с этим, как только вернутся.К счастью, сейчас это больше не нужно.Увидимся в месте, где вы находитесь вдали от своего родного города“Человек”Это действительно здорово, я очень рад, что эта идея сбылась.

Если вы чувствуете то же самое, что и я сейчас, дорогой, вы будете чувствовать себя очень хорошо.В ближайшем будущем есть большая надежда.

Люблю тебя.

Крис