- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Литература
- Иностранные Поэзия
- 607663434045
Подлинная бесплатная доставка поэзии Babel Series 4 тома 4 и пять томов/в зимнем свете/глазах/перед глазами/покойным путешественником, коллекция иностранной поэзии иностранной современной прозы Коллекция поэзии Nineteen Readers
Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
- Информация о товаре
- Фотографии
"Пять песен"
Kloguer и Langbo - это всего лишь несколько поэтов французов на Востоке как оригинальные материалы их искусства (и это именно реальная связь между двумя гениальными поэтами). Положил свою сущность в плотные и жестокие слова.
—— пусть&Миддот;
"В зимнем свете"
Когда мы были рядом с поэзией Иакова, было пробуждено доверие.Когда наши глаза перемещаются от одного слова к другому, мы видим своего рода целостность: дискурс в том смысле, как комбинированная музыка, живущая в мелодии.
—— пусть&Middot; Жан Старобински
"За глазами"
Опубликовано в 2008 году, автор сказала сама“ я думаю, что я должен испытать настоящую пустыню, запутанные лозы…&Hellip; опыт, который для меня, что такое язык, что такое поэзия и почему я могу написать эти вопросы, чтобы добраться до этой книги”.Опыт семьи, отдельных лиц и коллективов, а также отношения между поэтами и религиями и словами переплетаются друг с другом, образуя коллекцию стихов, которые являются одновременно сложными и ясными и трогательными.Десять лет спустя «раздевание» стало пятой коллекцией стихов Ли Лияна. Некоторые темы пересматривались и воспроизведены в книге. Некоторые поэтические линии также были пересажены в новых стихах, как будто новая симфония переносит предыдущий предмет и мелодию, так что она Сделано это, так что место ушей более незабываемо, а новое место более захватывающе.
"Покойный путешественник"
Откройте для себя Колумбуса в новом мире.
—&Мдаш;
Каждое из его стихов является началом нового длинного стихотворения.Каждая десять линий будут выглядеть настороженно, которые можно вырезать на каменной или медной тарелке.Письмо Хлескиникова - это даже не стихи, не длинные стихи, а огромная книга из всей русской святой статуи, которая неисчерпаемо в течение тысячелетий.
——
"Пять песен"
Павел&Middot;
Французский поэт, писатель драмы и дипломат.Родившись в Вернов в провинции Энан, Северная Франция, он отправился в Париж со своей матерью и сестрой, чтобы жить в Париже.В течение этого периода он прочитал коллекцию прозейных стихов Лэнгбо, и его дикость и таинственные повлияли на него.Он занимался дипломатической карьерой с 1893 года. Из Нью -Йорка, Бостона, Шанхая, Фучжоу, Тяньцзинь до Праги, Франкфурта, Гамбурга, Рио -де -Жанейро, Копенгагена, затем в Токио, Вашингтон, Брюссель, не вышедший на пенсию до 1936 года.Его поэзия и драма имеют сильное чувство религиозной загадки.Он был избран академиком французской академии в 1947 году и умер в Париже в 1955 году.
Введение в переводчик
Ю Чжунсиан, Нинбо, Чжэцзян, был редактором -в «Мировой литературе», профессором Института иностранной литературы китайской академии социальных наук и докторантуры. работает много лет.
"В зимнем свете"
Филипп&Middot;
Швейцарский поэт, переводчик, критик.Родился в городе Му Донг, Швейцария.“ ваш собственный голос”.Он перевел Гете, Холлис, Рильк, Музил, Томас&Миддот;Он выиграл ряд поэтических наград, таких как премия по поэзии Betrak, премия «Держатель Лин» и премия Гонггул поэзию;&Ldquo; библиотека семи звезд&Rdquo; опубликовал свой рабочий набор.
Введение в переводчик
Юшу, настоящее имя Чжао Джишу, государственный служащий, стихи разбросаны «Поэзия», «Народная литература» и «Звезды» и другие публикации, перевели французского поэта Йифе&Middot; Bonafva, американский поэт Филипп&Миддот; Левин и Швейцарский французский поэт Филипп&Middot; Jacobtai и так далее.
"За глазами"
Ли Лиян (Ли-Янг Ли 1957-)?)
Американский китайский поэт.Родился в Джакарте, его детская жизнь была неровной, а его родители были разлучены с их родителями.Начало написания поэзии во время Университета Питтсбурга, первая коллекция стихов «Роуз» была опубликована в 1986 году. Его лирика и шокирующая сила сброшены.С тех пор коллекция стихов «Город я люблю тебя» и «Книга моей ночи», также высоко оценили.Ли Лиянг выиграл ряд поэзических и художественных наград.
Профиль переводчика:
Ye Chun, поэт, переводчик, написал английское стихотворение «Водяной путешествие» и «Фонарь Ильер», британское перевод Награда Американского художественного фонда, продолжающая премию Фонда Арт и три -награду литературы Handbaria, в настоящее время преподается в Колледже Провенс в Соединенных Штатах.
"Покойный путешественник"
Уилмир&Middot;
Русский поэт.Родившись в семье ученых в Астрахаме, Россия, его отец - ученый -птиц, а его мать - историк.В 1908 году он отправился в Петербург, чтобы начать футуристическое движение с Мариакевским и другими.Его творение обладает отличительным экспериментальным, смелым инновациями в языке и форме поэзии, и оказывает глубокое влияние на современное поэтическое движение России.Он умер в 1922 году на дороге.
Введение в переводчик
Лин Юэ, поэт, критик, переводчик;&Миддот;