Новая версия Стандартного справочника японской грамматики Sino-Japanese Standard: Elementary (пересмотренное издание)-второе издание
Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
- Информация о товаре
- Фотографии
★ Вторая версия новой версии дня - это поддержка книг!Грамматика охватывает первичные и более низкие две точки, и точки знаний являются всеобъемлющими!
★ Объяснение+Много ярких примеров предложений, понимание грамматики легко улучшить!
★ Новая версия ревизии полностью обновлена!Добавьте большое количество небольших наклеек, чтобы интерпретировать сложную точку интимной интерпретации!
Цель этой книги состоит в том, чтобы предоставить грамматическое руководство для японских учеников, которые легко запрашивать «Новый китайско -японский стандарт японского: элементарное (второе издание)».Книга в основном основана на содержании «Сино -японского обмена японцами: элементарное (второе издание)». объяснил это в четком порядке.
Эта книга была опубликована в июле 2010 года. После многих тяжелых печати она была популярна среди читателей.Содержание контента на основе предыдущего издания было всесторонне пересмотрено, что в основном отражено: оно было сделано некоторыми проблемами в старой версии и заменило неуместные примеры не достаточно подробно, чтобы объяснить, что помогает читателям по -настоящему понять точки знаний и сделать один из них; Чувство языка и обратите внимание на использование их внимания при использовании.Я искренне с нетерпением жду пересмотренной версии“&Rdquo также может быть признан и любим читателями.
Та же серия новых китайских -японских стандартных рекомендаций по японской книге: Японская книга:
наименование товара: | Новая версия Стандартного справочника японской грамматики Sino-Japanese Standard: Elementary (пересмотренное издание)-второе издание | формат: | Большой 32 |
Автор: | 赵文娟,王书玮 主编 | Цены: | 25.80 |
Номер ISBN: | 9787515908236 | Опубликованная дата: | 2015-01-01 |
Издательство: | Китайская аэрокосмическая пресса | Время печати: | 2015-01-01 |
Версия: | 2 | Индийский: | 9 |
*章 文字与发音
1. Имя подключения
Во -вторых, псевдоним
Три, японские китайские иероглифы
В -четвертых, римские буквы
ГЛАВА 2 Словарь
Один, гармония
Два, китайские слова
В -третьих, иностранные слова
Четыре, смешанные слова
Глава III Монетики и напряжение
1. уважение
Во -вторых, упрощенная форма
Глава 4 Использование слов
Во -первых, глагол
Во -вторых, прилагательные
Глава 5 уважение
Общие характеристики уважения
Китайское слово
*章 指示词和疑问词
Индикатор
* / あれ / あれ / どれ (урок 2)
* そこ / あそこ / あそこ / どこ (урок 3)
* そちら / あちら / あちら / どちら (урок 3)
* そ / / の / あ の / ど の (Урок 2)
Вопросительные слова
* い 第 (Урок 3)
* い 第 (Урок 5)
* 誰/何(第2课)
* 课 (Урок 10)
* て し 11 11 (Урок 11)
* (ん な (Урок 10)
Глава 2 Помощник
* 、 (Урок 1, 7)
* 第 し ら (Урок 33)
* 2 な (Урок 22)
* 、 (Урок 5, 6, 8)
* ~ まで ~ 第 (Урок 5, 6)
* い / 第 い (Урок 13)
* し 第 (Урок 35)
* 5 (Урок 35)
* 课 (Урок 6)
* 7 (меньше 17, 35, 37)
* 课 (Урок 6)
* 7 (Урок 37)
* な (Урок 29)
* 课 (Урок 5)
* 课 (Урок 4)
* の (Урок 1)
* 课 (Урок 1)
* 第 り (Урок 36)
* 课 (Урок 6)
* 课 (Урок 3)
* 课 (Урок 11)
* 课 (Урок 8)
* 课 (Урок 20)
* 第 り (Урок 12)
* 课 (Урок 7)
Спецификации главы III и указывают
Последующее слово
* 第 し て (Урок 10)
* 4 (Урок 14)
* 展 (расширение)
* 6 (Урок 26)
* 1 (Урок 21)
* 8 (Урок 28)
* ても し 3 3 (Урок 33)
* ですから / 11 (урок 11)
* 3 し (Урок 31)
* 课 (Урок 7)
* 课 (Урок 10)
* 课 (Урок 10)
* 6 (Урок 36)
Продолжение
* 6 (Урок 16, 24)
* 课 (Урок 11)
* 2 (урок 22)
* し (Урок 45)
* に (第) (меньше 34, 39)
* 第 り (Урок 23)
* 、 (Урок 6, 7, 8, 14, 16)
* でも (第) (Урок 35)
* な 第 (Урок 27)
* の 第 (Урок 30)
* の 第 (Урок 42)
Глава 4
* 课 (Урок 1)
* 相変わらず(第33课)
* 4 (Урок 14)
* り ~ (Урок 9)
* ま ん ま り (Урок 22)
* い 第 (Урок 10)
* い 第 (Урок 46)
* Предыдущий (Урок 45)
* Один раз (урок 12)
* 一生懸命(第34课)
* yixu 4 (урок 42)
* い 第 (Урок 5)
* い 第 (Урок 18)
* 第 り (Урок 33)
* らず な らず (Урок 24)
* 第 な り (Урок 44)
* と ん と (Урок 31)
* 2 (урок 42)
* Срочно 第 (Урок 33)
* 3 (урок 43)
* と (第) (Урок 36)
* Структура (урок 11)
* そう / ああ / ああ (урок 14)
* 第 り (Урок 37)
* 课 (Урок 7)
* Эта степень (класс 17)
* に ん な 3 (Урок 34)
* ザ ー ザ ー (Урок 36)
* Сначала (урок 19)
* 7 (Урок 47)
* に (第) (Урок 37)
* 课 (Урок 8)
* 2 (урок 42)
* 8 (урок 18)
* し (り (Урок 34)
* に 3 (Урок 37)
* 8 (Урок 48)
* し 第 (Урок 27)
* Специальное (урок 15)
* Шао Ян (Урок 48)
* ぶ い ぶ ん (Урок 16)
* 6 (Урок 16)
* 9 し (Урок 9)
* 、 (Урок 12, 32)
* と (第) (Урок 36)
* 9 (Урок 39)
* に に (第) (меньше 24, 39)
……
Следующий шаблон предложения
*Основной шаблон предложения
Глава 2 Классификационное предложение......★ Покрытие грамматической точки“ день ставки”
Подведем итог“&Rdquo; со стандартными японскими учебниками.
★ Объяснение кратко и тщательно, дополняется большим количеством ярких примеров предложений и соответствующим образом продлевается.
Согласно новому японскому тесту на способность к способностям, содержание учебника разумно расширено, и объяснение грамматики объясняется, чтобы увидеть кровь, его легко понять, и оно дополняется большим количеством практических примеров, которые можно легко понять Контекст и чувство использования языка, изучение подлинных японцев и укрепляют способность другого.
★ Пересмотренная версия добавит большое количество советов для дальнейшей интерпретации ключевых моментов.
Столкнувшись с выражением аналогичной или редкой китайской семантики, учащиеся могут быть запутаны.Советы по своевременному разговору о грамматических записях, которые сбивают с толку и трудно своевременно понять, помогая учащимся очистить правила использования каждого грамматического элемента и нарушать ключевые трудности один за другим.
★ и“ день ставки”
Введите второе издание“ день ставки”Грамматические записи все во втором издании“ день ставки”Содержание свежее, и и“ день ставки&Rdquo;......