Современный русский и ханский словарь
Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
- Информация о товаре
- Фотографии
«Современная Россия и Словарь Хан» -это русский словар, размещенный в среднем, русский китайский двойник.Он составлен с потребностями китайско -русского сотрудничества и обменов со все более развивающимся китайско -русскими сотрудничеством и обменами с потребностями крупных российских рабочих и учащихся в моей стране и потребностями первоначального российского словаря с китайскими комментариями.
наименование товара: | Современный русский и ханский словарь | формат: | 32 |
Автор: | Чжан Цзяньхуа | Цены: | 64.90 |
Номер ISBN: | 9787560008103 | Опубликованная дата: | 2010-01-01 |
Издательство: | Преподавание иностранного языка и исследование прессы | Время печати: | 2010-11-01 |
Версия: | 1 | Индийский: | 1 |
1. Все случаи
2. Примечания
В -третьих, текст
В -четвертых, главное имя мира
5. Денежные единицы по всему миру
6. Система международных единиц
Семь, обычно используемые сокращения
«Современная Россия и Словарь Хань» получили более 70 000 основных записей, плюс около 19 000 полученных слов, которые не были включены в официальную запись, в общей сложности почти 90 000 записей, из которых почти десять составляли около десяти. За годы. Существует более 13 000 новых слов и новых слов и древних слов, которые появились в области социальной политики, экономической торговли, права, науки и техники, литературы и искусства.
Редактор использует двойное решение российского и китайского двойного решения в качестве основной структуры словарного интерпретации. Он предназначен для того, чтобы избежать неопределенности и путаницы единственной китайской интерпретации, вызванной различиями между значением двух языков, и улучшить правильность и точность понимания читателя и использования слов.Примеры предложений, выбранных в книге, богаты и практичны, и близки к современной жизни.На основании сравнения китайских и русских языков, редактор внес некоторые поправки к некоторой неопределенности интерпретации слов в существующем российском и китайском словаре и стремится обеспечить более соответствующие интерпретации при создании китайских аннотаций.
Приложение этого словаря включает в себя*Новые мировые имена, денежные единицы в мире, международные подразделения и обычно используемые сокращения.
......