8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Подлинное пятно слона публиковать

Цена: 2 388руб.    (¥113)
Артикул: 595625229181

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:墨轩文阁图书专营店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥13.98296руб.
¥ 775 4038 488руб.
¥25529руб.
¥ 98 791 670руб.


Отношение века - это лишь узел во времени, а не причины и стандарты для постановки культурного и академического развития.Несмотря на то, что мы оглядываемся на распространение и влияние китайской культуры и классики в странах центральной и восточно -европейской, мы также должны заметить, что после вступления в 21 -й век с развитием китайской экономики и постоянного улучшения международного статуса, все больше и больше Китайская культура получала все больше и больше в мире в мире, особенно акцент, особенно создание и развитие Института Конфуция после 2004 года, обеспечила широкую платформу для международного продвижения китайского языка и культуры.Независимо от того, понимают ли иностранцы изучение китайской культуры в их собственной стране или для посещения Китая, у них есть больше возможностей и лучших условий. 
Эта книга представляет собой сравнение китайских и иностранных частей для сравнения китайской культурной классики в распространении древней китайской культурной классики в центральной и восточной европейской странах.Сюйян частично описал транспортные и культурные обмены между центральными и восточно -европейскими странами и древним Китаем, а также основные достижения и характеристики перевода и распространения древней китайской культурной классики в центральной и восточной европейской странах в 20 -м веке.Хроника основана на национальной говядине и описывает ситуацию Албании, Болгарии, Польши, Чехии, Румынии, Сербии, Словении, Венгрии и других 8 стран, таких как исследования и публикация культурной классики древней китайской.Несколько статей, которые частично отобраны от внутренних и иностранных ученых на распространение и влияние китайского культурного общения, чтобы подчеркнуть их фокус и углубить их познание.Книга в книге богата материалами и точным и информативным.

гид Посмотрите на встречу, тему и вариацию

 ——20 Древняя китайская культурная классика в Century China в центральной и восточной европейской странах

Перевод и общение 1

Все пример 1

20 Древние китайские культурные классики в Албании 1

Общий Описывать 2

Хроника 6

Морской узел язык 22

20 Century древний китайский культурная классика в хрониках общения Болгарии 29

Общий Описывать 30

Хроника 33

Морской узел язык 73

20 Century китайская культурная классика в хрониках общения в Польше 81

Общий Описывать 82

Хроника 88

Морской узел язык 141

20 Классика китайской культурной культуры в Чешской Республике 157

Общий Описывать 158

Хроника 164

Морской узел язык 212

20 Древняя китайская культурная классика в Румынии 221

Общий Описывать 222

Хроника 226

Морской узел язык 271

20 Древняя китайская культурная классика в Сербии 291

Общий Описывать 292

Хроника 298

Морской узел язык 333

20 Century китайская культурная классика в Словении 347

Общий Описывать 348

Хроника 352

Морской узел язык 370

20 Древняя китайская культурная классика в веке китайская культурная классика в Венгрии 381

Общий Описывать 382

Хроника 394

Морской узел язык 491

Специализироваться Аргумент 517

Китайская империя в польском сознании

[ Польша ] Джозеф·Volo Valuski / Мастер, Zhao Gang / Переводить 518

Классические переводы Древнего Китая в Чешской Республике

? ?——Достижение перевода Stachesus и вклад в культурные обмены между Китаем и Европой

Сюй Вейджу 528

Slovakus Sinology Research в течение пятидесяти лет

[ Словакия ] Марина·Чарно Гулса (Хайшан)/ 着, Цзян Ян / Переводить 537

Конфуций вошел в румынский триста лет описания

[ румынский ] Элиана·Ходжа - Welishiku (Yang Ling)/ Дин Чао / Переводить 574

после помнить 611