
краткое введение

Эта книга выпущена в первую очередь и полностью представляет письменную структуру преподавания перевода, созданную преподавательской группой Университета Доброго перевода Пекинского университета иностранных исследований более десяти лет.Курс перевода и перевода Университета иностранных исследований Пекина имеет два семестра, а обучение семестра направлено на развитие различных базовых способностей студентов;Основываясь на этом, книга разделена на две части, верно отражая общий вид перевода классной комнаты Университета иностранных исследований Пекина.Автор выбрал английские китайские переводы и справочные переводы с подробными аннотациями в 2017-2019 учебном году. и имеет сильное практическое значение.Содержание этой книги является новым и не впадает в грубое, заполняя пробел в практических книгах перевода и подходит для большинства учащихся, исследователей и энтузиастов перевода.









