跽 Идеально ????? 胄 胄 胄 胄 胄 胄 胄 胄 胄 胄 胄?

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии

Основная информация
Название: Sikuo: исследование перевода (в твердом переплете)
: 56.00 Юань
Автор: Си Го
Издательство: обычный университет Гуанги
Дата публикации: 2018-03-01
ISBN: 9787549599486
Слова: 215000
Номер страницы: 282
Издание: 1
Переплет: Твердый переплет.
Формат: 32 страницы.
Товарный вес:

Выбор редактора
★ Опыт знаменитых очерков и переводчиков был хорошо известен более 40 лет в Гонконге и Тайване.
n★ Переводчик&Ldquo;”&Ldquo; профилактика иглы&Rdquo;
n★ Yu Guangzhong написал рекомендацию по последовательности
n
Оглавление
Похожего контента пока нет
Похожего контента пока нет

Краткое содержание
Эта книга является опытом перевода переводчика Сигуи на английский и китайский.Он чувствует, что низшие переводы популярны и даже влияют на китайское мышление и творение и полны решимости защищать свой глубокий язык любви.Идея всей книги состоит в том, что перевод должен быть как китайский.В книге перечислено большое количество примеров и решает проблемы, возникающие в процессе перевода один за другим, в отношении риторики и ритма текста, столь же маленькой, как использование справочников, пунктуации, новых слов и проприетарного термина I.
n nГ -н Ю Гуанчжонг, поэт и проза, может использоваться в качестве редкого перевода учебника, а также может предоставить ссылку для обычных писателей и людей, которые заинтересованы в поддержании китайских традиций.
Похожего контента пока нет
об авторе
Сигуо был первоначально известен как Cai Yantang (1918—Во время войны за сопротивление в отношении Японии было более 20 видов прозы.Перевод с «Xitaizi в Китай», «Дэвид&Middot; пэры.