8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Сравнение и перевод Британских и Хана (учебник серии магистра национального перевода)

Цена: 696руб.    (¥32.9)
Артикул: 527386153762
Доставка по Китаю (НЕ включена в цену):
127 руб. (¥6)

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:外研图书专营店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥46972руб.
¥57.61 218руб.
¥25.5539руб.
¥31.5666руб.

Основная информация

Название: Сравнение и перевод британского и китайского (национальная коллекция профессиональной степени магистра перевода)

Оригинальная цена: 32,90 юань

Автор: Цинь Хонгву, Ван Кефей

Пресса: Преподавание иностранного языка и исследовательская пресса

Дата публикации: 2010-12-1

ISBN: 9787513504416

Количество слов:

Номер страницы: 252

Издание: 1

Переплет: мягкая обложка

формат:

Вес товара: 0,381 кг

Выбор редактора


Похожего контента пока нет

Оглавление


Сравнение языка главы
1.1 Перевод и двуязычная способность
1.2 Сравнение языка и обучение перевода
1.3 Китайский и английский: то же самое и разные
Глава 2 CI
2.1 Форма и тип языка
2.2 Сравнение и перевод английского и китайского состава слов
2.3 Переписка слов
2.4 Сравнение реальных слов и переводов
2.5 Сравнение слов и перевода
2.6 Уникальные слова на английском и китайском: классификация и функция
2.7 Композитные слова
2.8 Сопоставление и слова
Глава 3 Структура предложения
3.1 Тип языка: продвижение предмета и темы темы
3.2 Тип языка: языковая последовательность
3.3 Время, тело и язык
3.4 Образец английского предложения: открытость и закрытие
3.5 Сравнение атрибутов и переводов
3.6 Сравнение наречий и переводы
3.7 отрицание и утверждение
3.8 Информационная фокус
3.9 пассивный и активный
Глава 4 Параллельное предложение, составное предложение
4.1 Параллельное предложение
4.2 Сложное предложение
4.3 Предисловие в композитном предложении
4.4 Скрытая и отображение логической связи между предложениями
4.5 Понимание и перевод двух типов композитных предложений
Глава 5
5.1 Дискурс
5.2 Соединение и последовательное
5.3 типы и перевод
Глава 6 Британское и китайское сравнение культуры
6. Сравнение британской и китайской культуры
6.2 Выступление культурных различий на английском и китайском языке
6.3 Британское и китайское восприятие и мышление мышления
6.4 Практика перевода из сравнения английского и китайского языка и культуры
Рекомендации
Практикуйте справочный ответ

Краткое содержание


Национальная профессиональная серия (MTI) серия учебников в Национальном переводе Магистр перевода включает в себя пять серий: перевод, интерпретация, теория, генералы и справочники Отличительные характеристики, практические и прикладные характеристики.Весь набор учебников основан на профессиональном обучении навыках перевода, руководствуясь теорией перевода применения и сотрудничает со специальной подготовкой в ​​различных дисциплинах. Учащиеся и перевод.
Эта книга является учебным материалом для национального мастера перевода (MTI).
На основании большого количества реальных трупов эта книга превращает двуязычные знания в мощные методологические инструменты посредством сравнения языков британской и династии Хань, чтобы помочь учащимся справиться и предсказать различные проблемы перевода, углубить понимание навыков перевода, улучшить навыки перевода СущностьОсновные особенности:
Книга расположена в порядке слов, предложений и главах.
Корпус этой книги в основном поступает из соответствующей языковой библиотеки общего китайского университета иностранных исследований, американского современного английского CORGAGE (COCA), Британской национальной библиотеки (BNC) и другого онлайн -поиска корпуса. аспекты и выбрали больше нелитеральных примеров;
Язык умерен, а языковая сложность наиболее полезных случаев соответствующим образом добавляется в формы выражения английского и китайского языка, которые высоко используются, но не очень хорошо известны.

Абстрактный


Похожего контента пока нет


Похожего контента пока нет

об авторе


Похожего контента пока нет