8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 17.98 руб.

«За пределами Индии»: исследования зарубежных писателей Индии: эссе об индийских писателях Diasport 9787807529675 Bashu Society

Цена: 540руб.    (¥30)
Артикул: 727596441109

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:秋舟图书专营店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥63.41 140руб.
¥52.7948руб.
¥29.9538руб.
¥35.2633руб.

«За пределами Индии»: исследования зарубежных писателей Индии: эссе об индийских писателях диасспорта

 автор А Инь Ксинан

 Измененная цена А 40 Юань

 ISBNЧисло А 9787807529675

 вне  Версия  общество А Башу общество

 Дата публикации А 2012-02-01

 Версия А 1

 Количество страниц А 430

 Рамка А Твердая обложка

 Начинать А 32

введение

Раздел 1 зарубежный писатель и зарубежные иммигранты

Раздел 2 Индийских зарубежных писателей в Китае

Раздел II

ГЛАВА 1 РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ЛИТЕРАТУРА в Индии

Исследование тематического раздела 1

Раздел 2 Комплексное исследование

Глава 2 Naipao: Индийское письмо в пост -колониальную эпоху

Раздел 1 Индийское общество в ручках Найпы

Раздел 2 Индийский повествование в колониальной литературе: справочный отдел Найпы

Раздел 3 нарративной пост -повестки Naipale India -Колониальный вид

Ответ главы III на написание Индии в Индии в Индии

Раздел 1 об индийском наблюдении о Найпаоре

Раздел 2 о Ганди из Найпаера

Раздел 3 о исследовании культурной идентичности Наипы

Раздел 4 о сравнении Найпао и других писателей

Глава 4 Сравнение Тагора и Найпаера

Раздел 1 Нобелевская премия по литературе "ореол"

Раздел 2 Наблюдение и дискуссии об индийском обществе

Глава 5 Пост -Колониальная поэтическая концепция Рашди

Глава 6 Индийское письмо в современном жесте Рашди

Раздел 1 "Ironics Epic": "Дети, родившиеся в полночь".

Раздел 2 «Пост -модерный текст творческого воображения»: тема иммиграции «сатана поэзии»

Раздел 3 «Сердия» Фатва, «Инцидент Рашди» и его культурная коннотация

Глава 7 «Дорога в Англию»: Индийское письмо в Нилладе Джоили

Глава 8 от изгнания до миграции: Крест -культурный опыт Балати Мукджи

Раздел 1 самоотдача, боль и путаница

Раздел 2 Период перехода: «Проточная идентичность, которую стоит праздновать»

Раздел III Настройки Нового Света: завершение «культурного перевода» и «культурного позиционирования»

Глава 9 Имитация и трансцендентность Найпукджи для Найпукджи

Раздел 1 Наблюдение и размышления об Индии

Раздел 2 «Имитационное письмо» о боли изгнания

Раздел 3 завершен в «культурном позиционировании»

Глава 10 «За пределами Индии»: Крестная дилемма Джабвалы

Глава 11 «До урегулирования» в написании Матаниды

ГЛАВА 12 Индийский опыт работы с краем: кросс -культурное мышление анитадцев

Раздел 1 Творческий фон "Мумбаи Бомгатна"

Раздел 2 Край дилеммы культурной идентичности

Раздел 3 Край Сознания существования

Раздел 4 Сравните люди с краями в области зрения

Глава 13 Китайская тема в ручках Викрамкала

Раздел 1 Китайские элементы в поэзии поселения

Раздел 2 двойной сочинение SAIT для Китая

Приложение 1 Индийская английская литература -связанные с ним проблемы

Анализ концепции

Две исторические постановки

Три представителя

Основные проблемы четырех творений

Пять новых тенденций исследования

Приложение II до трех -мерного трехмерного сравнительного литературного исследования

Основная ссылка

Китайская книга

2 Китайская бумага (китайский перевод)

Три английская литература

PostScript

«За пределами Индии: исследования за зарубежными писателями в Индии» - это специальное исследование «Руи Лэнгджун», в общей сложности шесть глав.Первая глава представляет жизнь и общее создание набора.Во второй главе используется идеологическое содержание «Руйи Лэнгджун» в качестве объекта исследования, указывая на то, что эта работа имеет взгляды на социальные проблемы, такие как западная культура, секуляризм и религиозная терпимость, модернизация индийской модернизации и рост середины сорт.Следующие четыре главы изучают романы из нескольких аспектов пространства, пола, структуры и языка.Третья глава сокращается с точки зрения постмодернистской географии, указывая на то, что вымышленный город писателя Бламп символизирует Индию в начале 1950 -х годов, а также анализирует использование внутреннего пространства текста.Глава 4 С точки зрения гендерных исследований, в ней анализируется символическое значение, имеющее мужские и женские персонажи построения изображений и обновления в «Руйи Лэнгджун».Глава 5 посвящена повествовательной структуре Руйи Лэнгджуна.Глава 6 анализирует местный язык и использование английского языка SET, и указала культурное символическое значение.