8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 17.98 руб.

[Dangdang.com подлинная книга] Новая версия народной народной игры Тайбэя 14 рассказов Бай Сяньонга в китайских современных и современных культурных прозаи

Цена: 808руб.    (¥44.9)
Артикул: 629260142440

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:当当网官方旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥ 23.2 21.5387руб.
¥28.19507руб.
¥25.87466руб.
¥13.8249руб.

1,&Ldquo;&Rdquo;В библиотеке на Тайване книга Бай Сяньонга принадлежит“&Rdquo;, из -за его произведений, вы можете увидеть время и пространство китайской культуры и социального движения китайской культуры в течение почти столетия.Итак, люди заботятся о его имени&Ldquo;”.

2. Чжан Янхе сказал:&Ldquo; Я всегда говорил, что Сянь Юн сегодня китайская литература.”

3. Ся Чжикин сказал:&Ldquo;По сравнению с более поздними романами Бай Сяньонга или превосходящим его достижений в художественных достижениях, от Лу Сюн до Чжана больного.”

4. Чжан Сьехе, Ся Чжикин, Ян Чженнинг, Ли Оуфан, Цяо Чжигао, Юиуюю, Лин Цинсия и другие люди из всех слоев

Основная информация
наименование товара:Taipei People (новая версия)формат:32
Автор:Бай Сяньонг, созданный идеальной странойЦены:69.00
Номер ISBN:9787549559886Опубликованная дата:2020-10-01
Издательство:Guangxi Normal University PressВремя печати:2020-10-01
Версия:1Индийский:1

[Общее предисловие] Peony Yinyuan: I и Guangxi Normal University Press/ 

Инь Сюэян навсегда

Зеленый

Избавляться от

Последняя ночь золотого большого класса

Этот кровь похож на рододендрох

Старый модный

Лян Отец Инь

Одинокий цветок

Хуакио Ронгджи

Осенняя мысль

Яркие звезды в небе

Мечта о саду

Зимняя ночь

Государственные похороны

 

【Приложение】

Роман Bai Sianyong World: тема обсуждения "Taipei People" /  ouyangzi

Century Cultural Nostalgia: «народ Тайбэй» в течение 20 лет для повторной оценки /  yu qiuyu

Заговорный язык на основе мира: «Тайбэйцы» английский перевод предисловия / 

Перевод и перевод: «Тайбэй» Китай -Британское сравнение INS и OUT / 

【Общее предисловие Bai Sianyong】

"Пион Дейс: I и Guangxi Normal University Press" / Bai Sianyong

 

Я начал заканчиваться с Гуанси нормальной университетской прессой для «Петонского павильона».В 2004 году три молодежной версии "Peony Pavilion", созданной драмой Kunque Lianzhong Taiwan, созданной нашим лидером, стала хитом в Тайбэе. Дом.В книге есть много денежных переводов, которые всегда играли на имя «Peony Pavilion», что особенно ценнее.Публикация этой книги имеет хороший отклик на Тайване, и первое издание не в продаже.В том же году молодежная версия "Peony Pavilion" отправилась на материк, чтобы совершить поездку по Сучжоу, Ханчжоу, Пекину, Шанхае и в других местах.Мы считаем, что «павильон Ziwi Red Red Peony» должен быть вне версии материка.Yuanliu Нашел кооперативные объекты: Guangxi Normal University Press.Это также можно сказать, что это особая возможность.Я родился в Гулине, Гуанси, и опубликовал первую книгу о молодежной версии «Пион -павильон» моим собственным родным городом издательских домов, что особенно значимо.После публикации случилось, что национальный рынок книг в мае был проведен в Гулине. Запуск новой книги для "Красного павильона".Я был неожиданным для места пресс -конференции.

Я думаю, что публикация этой книги имеет значительное значение: во -первых, это первая книга о материковой публикации о молодежной версии «Peony Pavilion», которая играет роль пионерских пропагандистских сил.Самая большая особенность этой книги - использовать традиционных китайских иероглифы, так что сама книга содержит древнюю книгу.Украшение этой книги особенно изящно.Это очень редкая награда.В первые годы некоторые издательские дома в материке опубликовали древние книги, чтобы использовать традиционные китайские иероглифы.Я восхищаюсь глазами издательства.

Тогда Guangxi Normal University Press опубликовала мой выбранный набор «Молодежь&Middot;Потому что в последние годы молодежная версия Kunquan Mold Edition "Peony Pavilion" часто выступала в Пекине. В этом отношении.Издательские коллеги дали мне такую ​​твердую духовную поддержку и поддержку.На самом деле, наше стремление одинаково, поэтому мы можем оценить друг друга.В 2006 году состоялась 20 -я годовщина создания государственной прессы Гуанси нормальной университетской прессы, и она проводилась в штаб -квартире Гулина.Чтобы отпраздновать издателя, мы специально отправили молодежную версию «Peony Pavilion» Гулину и выступили в кампусе обычного университета Гуанси в течение трех дней.В прошлом году я выступил с речью в обычном университете Гуанси.Во втором курсе мы действительно сделали это, и мы также были живы для издательства.Я могу сказать это с издательским агентством&Ldquo; Пеонская судьба”.

Издательская индустрия Китая является явной конкурентоспособной.Иностранные за границей, такие как Гарвард, Колумбия, Оксфорд и Кембридж в Великобритании, эти знаменитые школьные издательства заплатили важную роль в Великобритании и Соединенных Штатах, а также в Академическом и культурном сообществе в мире. также под сетью.Не случайно, что Гуанси нормальный университетский издательский дом может установить такую ​​отличную репутацию.Мой родной город может произвести такую ​​высокую культурную модель, и я очень горжусь.Когда редактор -chief Liu Ruilin, чтобы обсудить со мной, чтобы опубликовать мою рабочую коллекцию, я с радостью согласился и почувствовал себя праведным.Г -жа Лю Руилин была только что выбрана "China News Weekly" как&Ldquo; десять лет влиятельных цифр”.Здесь я хотел бы поблагодарить ее в частности, и в то же время я хотел бы поблагодарить Лю Чжешуанга и Цао Лингжи за этот набор книг для редактора исполнения, который потратил много энергии.

12 августа 2010 г.

 

[Century Cultural Nostalgia "Taipei People" была опубликована в течение двадцати лет для повторной оценки]/ Yu qiuyu

В этом году оказался рассказ мистера Бай Сяньонга «Тайбэй» в течение 20 лет.Эта новая коллекция имеет почти классическую природу в современном литературном мире Тайваня и всей зарубежной китайской литературы.Я помню, что писатель Сан -Мао однажды сказал, что он вырос, наблюдая за романом Бай Сяньонга.Писатели с этим чувством должны быть гораздо более трех центов.Когда я разговаривал с различными китайскими писателями за границей, местам всегда было трудно отделить от имени Бай Байён.В мире есть много работ, которые могут быть переданы по разным причинам, но они могут быть признаны универсальным влиянием и поддержкой значения для писателей следующего поколения.

Когда был опубликован «Тайбэй», литературный мир материкового мира был глубоко пойман&Ldquo; культурная революция&Конечно, rdquo;После катастрофы атмосфера постепенно открыла несколько литературных журналов Издательский дом также в 1981 году был опубликован «выбор романов Бай Сяньон».Позже, из -за выпуска фильма «Ю Циню» и «Последний дворян», была организована драма «Потрясающая мечта о саду», и было больше людей, которые знали Бай Сяньонг.Однако, что касается моего мнения, мы спешили принять произведения Бай Сианинга до сих пор.

Появление этого барьера не является случайным, с некоторыми глубокими понятиями и приводными причинами.Да, согласно литературному взгляду на социальное утилитаризм, мы привыкли к долгосрочным привычкам, Бай Сяньонг не раскрыл какую -либо шокирующую социальную истину в своей собственной работе и поднял какие -либо оглушительные социальные проблемы. Посмотрите внимательно, это не тот случай.Все знают, что после того, как он станет старшим генералом Куминтана, он всегда надеется, что в своей работе передаст некоторую удивительную социальную и политическую концепцию, но он описывает какое -то значение жизни в одну сторону, и он не принуждается.Эта сцена похожа на человека, который привык пить хорошее вино с хорошо -кишечным горлом, и внезапно увидел маленький горшок с старыми цветами, вырезал, и чувствовал, что это не достаточно захватывающе.С другой стороны, литературный мир материка в начале 1980 -х годов испытал концентрированную репетицию различных иностранных литературных и художественных тенденций с 20 -го века Может ли такой писатель из отделения иностранного языка из иностранного языка, я был в Айове, и теперь тренировать Соединенные Штаты.Реалистичные удары, классические художественные концепции и подлинные этнические язык, разве это не так удержано по сравнению с великим выпуском этих молодых писателей от преследования жизни до искусства?Короче говоря, независимо от того, какой аспект он немного отличается от работ Бай Сяньонга.После долгой поездки некоторые из их талантов остановились и снова вспомнили Бай Сяньонг.

Только с точки зрения «Тайбэя», я думаю, что работы Бай Сяньонга имеют как минимум четыре аспекта следующих четырех аспектов.

 

Возьми истинный вкус жизни

Это старая модная тема. Уязвимые, и они столкнутся с многими препятствиями.Например, стремление к конкретной подлинности работы, уровень важности предмета, опьянение события и сюжет, увеличение тенденции современной философии, подражание новых форм и так далее.Бай Сяньонг не проиграл с тех пор, как он написал роман.

Уже на этапе письменных романов перед отправлением в Соединенные Штаты, хотя во всех аспектах все еще существует нерешенность, была установлена ​​модель основной цели.“ это просто вечное явление жизни и смерти, некоторые из жизни жизни”.В будущем он все более и более твердо придерживался основной цели этого творения, потому что он обнаружил, что от Шекспира до Толстого от поэзии Тан и песни до «мечты о красных особняках».В «Тайбэе» он поймает это в названии книги&LDQUO&Rdquo; Парк Гонг, сумасшедшая проститутка Хуанджуань, учитель начальной школы Лу Лу г -н Ю Йилей, профессор Ю Йингей, миссис генерал Лантиан Ю, и отставной заместитель Цинь Йифанг стоял перед читателем.Существует большая часть этих персонажей, которые участвуют в поворотах и ​​глубоком значении, но Бай Сяньонг ставит персонажей сначала, пусть они живут сначала, а затем подталкивают их в жизнь.Кто -то однажды спросил его программу написания романа, и он сказал:

 

У большинства из них сначала есть персонажи.Я думаю, что персонажи занимают очень важную позицию в романе, и персонажи важнее истории.Даже если есть хорошая история, нет реальной фигуры, а история бесполезна.Поскольку персонаж продвигает историю, я сначала думаю о персонажах, затем редактирую историю, и когда я редактирую историю, я думаю о теме.…&Hellip;

 

Плоская я -впадающаяся самим собой Бай Сяньононга смешной.Он не отказывался своим характером, чтобы предположить, что его заслуженная миссия после формирования, но в начале их разведения и стояния он не мог допустить слишком много примесей, чтобы мешать их собственной жизни, чтобы не сделать их по своей природе по своей природе или даже деформированными ПолемВозможно, пожелает сказать, что то, что он придерживается, является чистой теорией формирования изображения.В дополнение к продвинутому вмешательству в истории и тем, он также четко очистил формирование персонажей в романе и реальные линии исторических материалов, что делает персонажей в романе уникальной истиной.Например, многие читатели особенно влюбились в «туристические мечты о саду» в «Тайбэе», предполагая, что Бай Сяньонг может написать такую ​​группу благородных женщин, которые испытали ухабистые дамы, которые так подробно, красивые и трогательные, и там будут Будьте настоящей основой.“…&Истина в Hellip; в романе - научить людей выглядеть правдой.&Rdquo;

«Тайбэй» Бай Сянён - это глубокая работа.Эта книга состоит из 14 рассказов.Но эти четырнадцать статей объединяют и соединяются в одну, эффекты увеличились: не только романы стали широкими, но мы можем видеть общество.“ все существа&Rdquo;, что более важно, потому что одна из темы неоднократно повторяется, друг от друга, чтобы поддержать друг друга, чтобы мы могли дополнительно понять значение работы и позволить нам увидеть взгляды и вселенные взгляды на жизнь автора, скрытых в работа.——

 

“

«Тайбэй» для меня важнее.Я не думаю, что я не могу написать это быстро.”—&Mdash; Bai Sianyong

......

Бай Сяньонг, писатель, эссе, критик, драматург.Родился в 1937 году Гилин, Гуанси, сын Бай Чонги.Окончил факультет иностранных языков Тайванского университета и Университета Айвар в Соединенных Штатах&Ldquo; писательская студия”’Он является автором коллекции коротких рассказов «Одинокий семнадцать», «Тайбэй», «Нью -Йоркер», роман «Sinzi», прозаейная коллекция «дерево такого», «Оглядываясь назад», «Звездное кафе», «The The The Шестой палец ", сценическая драма" Dream of the Garden ", сценарий фильма« Последняя ночь золотого большого класса »,« Yu Qingyu »,« Lonely Flower »,« Последний благородный »и т. Д., Re - Организовал драму династии Мин Сянзу «Павильон Мудана», «Джейд Джие» Гао Яна и написал «генерал Бай Чонги» своего отца Би Чонги.После 2004 года он был энергично инвестировал в производство классического «Peony Pavilion» Kunque. Кункуан возрождение Тайваньского пролива.