8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Подлинные выбранные японские словарь Han and Han (New Edition) Японские инструменты книга Японского получения стандартного японского языка, японского словаря двойного решения японского хана, японского словаря японского словаря.

Цена: 740руб.    (¥35)
Артикул: 618126909686

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:印彩世纪图书专营店
Адрес:Пекин
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥ 167 100.22 118руб.
¥ 48 36761руб.
¥ 48 44.16934руб.
¥ 78 27571руб.

Оглавление

  Предисловие к переработанному изданию

 Исходное предисловие

 Японский и китайский словарь

 Применение

 Словарь текст

 Хан и японский словарь

 Применение

 Таблица поиска радикальных слов

 Словарь текст

Рекомендации по контенту

«Избран японский словарь (New Edition)» выбрал более 20 000 японских слов и около 22 000 китайских слов и обычно используемых слов.Китайская запись и китайская интерпретация плюс традиционные китайские иероглифы и китайский пинин.Японская интерпретация и японские примеры предложений, которые трудно произнести в китайских иерогах, добавляют псевдоним, и правильно вводили грамматику, использование, сопоставление отношений и анализ в интерпретации, произношении и переводе.

Чтение в Интернете

D Опубликовано в начале этого словаря, в основном для того, чтобы китайцы изучали японцы, и в то же время он учитывает использование японцев для изучения китайца. Поэтому форма компиляции японского, китайского, хана и японского И есть надежда, что это может объяснить значение слов, понимания языка и контроля использования.С момента публикации в 1994 году он был напечатан 10 раз.Это очень популярно за пределами GN.Японский восточный книжный магазин, который был опубликован в сотрудничестве, был настоятельно поддержан и начал пересмотр два года назад: полный обзор оригинальных записей слова, дополнял новые слова, добавленные примеры, удалили несколько холодных слов и некоторых холодных слов В основном неиспользованные слова.Кроме того, метод орфографии был пересмотрен в соответствии с «формой чтения мандарина» и «Современным китайским словарем), а соответствующие системы и символы были также скорректированы и повторно.Этот ревизион поддерживает исходную масштаб и характеристики: китайские записи и китайская интерпретация плюс традиционные шрифты и китайский пийнин.Японская интерпретация и японские примеры предложений, которые труднее произносить в китайских иерогах, добавляют псевдоним, а в интерпретации, произношении и переводе он применяется к грамматике, использованию, соответствующим отношениям и словам.После того, как этот словарь был опубликован, его приветствовали читатели и выдвинули много ценных мнений. Я хотел бы выразить свое искреннее спасибо.