Подлинные выбранные японские словарь Han and Han (New Edition) Японские инструменты книга Японского получения стандартного японского языка, японского словаря двойного решения японского хана, японского словаря японского словаря.

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии









Оглавление
● Предисловие к переработанному изданию
●
● Исходное предисловие
●
● Японский и китайский словарь
●
● Применение
●
● Словарь текст
●
● Хан и японский словарь
●
● Применение
●
● Таблица поиска радикальных слов
●
● Словарь текст
Рекомендации по контенту
«Избран японский словарь (New Edition)» выбрал более 20 000 японских слов и около 22 000 китайских слов и обычно используемых слов.Китайская запись и китайская интерпретация плюс традиционные китайские иероглифы и китайский пинин.Японская интерпретация и японские примеры предложений, которые трудно произнести в китайских иерогах, добавляют псевдоним, и правильно вводили грамматику, использование, сопоставление отношений и анализ в интерпретации, произношении и переводе.
Чтение в Интернете
D Опубликовано в начале этого словаря, в основном для того, чтобы китайцы изучали японцы, и в то же время он учитывает использование японцев для изучения китайца. Поэтому форма компиляции японского, китайского, хана и японского И есть надежда, что это может объяснить значение слов, понимания языка и контроля использования.С момента публикации в 1994 году он был напечатан 10 раз.Это очень популярно за пределами GN.Японский восточный книжный магазин, который был опубликован в сотрудничестве, был настоятельно поддержан и начал пересмотр два года назад: полный обзор оригинальных записей слова, дополнял новые слова, добавленные примеры, удалили несколько холодных слов и некоторых холодных слов В основном неиспользованные слова.Кроме того, метод орфографии был пересмотрен в соответствии с «формой чтения мандарина» и «Современным китайским словарем), а соответствующие системы и символы были также скорректированы и повторно.Этот ревизион поддерживает исходную масштаб и характеристики: китайские записи и китайская интерпретация плюс традиционные шрифты и китайский пийнин.Японская интерпретация и японские примеры предложений, которые труднее произносить в китайских иерогах, добавляют псевдоним, а в интерпретации, произношении и переводе он применяется к грамматике, использованию, соответствующим отношениям и словам.После того, как этот словарь был опубликован, его приветствовали читатели и выдвинули много ценных мнений. Я хотел бы выразить свое искреннее спасибо.








