J Подличная бесплатная доставка японской словарь словарю китайский словар: японский словарь Словарь предложений Домашний японский ученик рука японских инструментов обучения книга Японской словарь словаря японских инструментов Книга инструментов
Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
- Информация о товаре
- Фотографии
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(Удаленные районы не являются бесплатной доставкой, а затраты на доставку зависят от фактических грузов.
"Японский словарь предложений&Middot;В первоначальном словаре учителя и ученики в японском мире имеют памятник, похвала.Включите 3000 моделей предложения.Он отвечает потребностям учащихся японцев с точки зрения обучения предложениям.Оснащен большим количеством ярких и естественных примеров.Во всех японских китайских иерогликах псевдоним произношения помечено.Чтобы напомнить читателям и повысить эффективность обучения, в комментарии были показаны некоторые предложения по неправильному использованию.Прикрепил“&rdquo“&rdquo“&Rdquo;, для легких читателей, чтобы проверить.
Предисловие
стиль
содержание
индекс
Значение Индекс внутреннего проекта Machine Energy
Предисловие:
Уже на стадии планирования этого словаря.Мы установили это.Основным объектом нашего словаря является.Читатели, которые преподают и учатся у японцев как иностранных языков.Однако.Неожиданно был опубликован словарь.Прежде всего, был получен огромный ответ между японскими студентами в японских и простых читателях в Японии.Как редактор, мы удивлены, когда удивительно.Кроме того, мы также с нетерпением ждем этого.Основные читатели, которые могут установить нашу первую обстановку, то есть читатели непреодолимого языка в Японии, публикуют словарь своего родного языка в качестве аннотации как можно скорее, насколько это должно быть!Что удивило нас еще больше, так это то, что мы не ожидали, что наше желание достичь так быстро.С души мы можем точно перевести словарь словаря в каждого из учителей, вовлеченных в перевод с такого короткого периода времени.Выразить глубокую благодарность.
При написании этого словаря.Мы обращаем особое внимание на следующие пункты.То есть быть простым и кратким, включать в себя как богатые и более принятые примеры предложения, и эти примеры предложения.*К счастью, для тех читателей, которые не знают Японию, они также могут понять это, и легко представить их фактические сцены.Кроме того, для того, чтобы облегчить читателям найти узоры предложения и выражение, в которых они нуждаются.Мы также потратили некоторые усилия на настройку предложений и индексов.Я надеюсь, что наши усилия могут принести больше удобства для читателей.
Мы очень рады видеть, что из -за появления китайской версии этого словаря все больше китайских друзей могут использовать наш словарь.в то же время.Мы также искренне с нетерпением ждем этого.Благодаря нашему словару обмены и дружба между китайскими читателями и японскими читателями, которые заинтересованы в японских и японских читателях, могут быть дополнительно повышены.
Выбор редактора