8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Подлинная книга Flying Elephant Picture Book Museum: Название Dahai Pedro Bial Sanchez, 3-6 лет, прочитайте 6 лет и 6 лет.

Цена: 429руб.    (¥20.3)
Артикул: 594902257963

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:盛世宏烨图书专营店
Адрес:Пекин
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥ 89 60.31 275руб.
¥ 35 28592руб.
¥ 139 98.62 084руб.
¥ 99 71.41 509руб.

Цена: 39,80 Юань

ISBN: 9787540785925




 

 

Выбор редактора:

Каждый ребенок - естественный поэт.Поятка красивых стихов, вы можете помочь своему ребенку понять ритм и ритм.Стихотворение отражает бесконечное любопытство детей к росту всего и их невинное исследование в мире природы.Эта книжка с картинками также позволяет взрослым читателям пережить красоту природы и смыть свои заботы и заботы.

 

краткое введение:

«Призвание к морю» - это прекрасное прозаическое стихотворение, использующее большое количество параллельных предложений, с гармоничным ритмом и полным эмоций.Иллюстрация естественна и спокойная, тихая и яркая, и ярко выражает радость и радость, стоящую перед морем.Литературное просветление в форме книг с картинками расширяет горизонты чтения детей и улучшает способность детей к литературному чтению.

 

Об авторе:

Автор:

Педро&Middot; Biar&Middot; Санчес (Pedro Villar Sá nchez)

Я родился в Альманзе, Испания, маленькая деревня на равнинах Ла Манчи, с очаровательным замком.Когда мне было семь лет, мои родители отвезли меня, чтобы увидеть море.В то время я не мог сказать ни слова, и я так же молчал, как рыба, тихо уставившись на красоту передо мной.С тех пор меня глубоко привлекает звук моря, воды и синих цветов.Несколько лет спустя я начал захотеть записать такую ​​просторность и блеск в словах.Я обнаружил, что только поэзия, с ее облачными звуками и птицами, может выразить радость снов, радость глаз и сила эмоций.Из рифм, параллелизма и романтических слов стихотворения я медленно подошел к пляжу, слушал сердце пузыря и почувствовал дрожащий голос маленького мальчика, идущего на расстоянии.

Художник:

Леонор&Миддот; Перес (Леонор сé rez)

Я родился зимним днем ​​в Сантьяго, Чили, и, возможно, из -за этого я однажды любил темные тона и дождливые цвета на холоде.Когда я был молодым, когда я смотрел из окна моего дома, я всегда мог видеть плачущую иву.В моей памяти эта сцена всегда смешана с запахом бумаги, цветными карандашами и чернилами, а также с появлением моей матери.Она не только моя мама, но и учитель искусства.Сколько раз я одевался в качестве ученика и брал отличный урок во время игры.Я научился говорить с цветами, кистями и моим сердцем, а также научился снова и снова изображать горы зимы и лета.Время летит, а горы все же, неподвижные на востоке города, величественные и торжественные.Но мое плачущее ивовое дерево было заменено высоким зданием, но кисть все еще была моим голосом, и я все еще был окружен бумагой и цветом.По какой -то причине мне больше не нравится дни зимы.

Переводчик:

Фанксин - учитель в языковом центре автономного университета Нового Леона, Мексика.Он перевел несколько классических детских книг с картинками и популярных научных книг и много раз опубликовал переводы в домашних газетах и ​​средствах массовой информации.

 

 

0123456789