8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Подушка трава пинг в письме (день) Цин Шао На сказал; Чжоу Зуорен перевел литературу Цзянсу и издательство искусства в Японском дворце и благородная жизнь дворца Благородной жизни

Цена: 844руб.    (¥39.9)
Артикул: 599548024912

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:博库旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥131.32 775руб.
¥3286 908руб.
¥27.28577руб.
¥109.022 304руб.



Основная информация
наименование товара:Подушка трава: письмо от мираформат:
Автор:【Японский】 Цин Шаоян, написанный Чжоу Зуореном, переведенный Чжоу ЗуореномКоличество страниц:
Цены:79.8Опубликованная дата:2019-07-31
Номер ISBN:9787559437815Время печати:2019-07-31
Издательство:Литература ЦзянсуВерсия:1
Типы продукта:книгиИндийский:1
Об авторе:
\\\"[Япония] Цин Шао на Ян, написанный Цин Шао На Ян (приблизительно 966-1025), нарицательное в Японии.
    
     в то время он известен как эпоха Хейан вместе с Зи Ши Би и Изуми Ши Би.“”.
     Она пришла из семьи государственных служащих и имела глубокий семейный опыт.
    Когда королева Статор скончалась, она была в печали, что покинула дворец и была одинокой.Позже он подрезал свои волосы в Нян, но не знал, где закончить.Пока нет вывода.
     Zhou Zuoren перевод Zhou Zuoren, современный китайский эссеист, писатель, поэт, переводчик и выдающийся представитель нового культурного движения.
     исследование в Японии в моей юности, и было профессором в Пекинском университете и других школах во время движения четвертого мая, и было занято в письменной форме.Документы «Человеческая литература» и «прекрасная литература» и новое стихотворение «Маленькая река» оказали значительное влияние на новое литературное движение.Стиль прозы разбавлен, простой, спокойный и мирный.С точки зрения перевода и введения иностранной литературы и искусства, я особенно люблю греческую и японскую литературу и внес большой вклад.Он написал более 30 самозаписных коллекций, таких как «Искусство и жизнь», «Собственный сад» и «Книги в дождливые дни», и переведенные их включают «отобранные японские мантра» и «басни Эзопа».
     после написания и переводов около 11 миллионов слов в моей жизни было переведено более половины переведенных работ.
     в «подушной траве», переведенной Чжоу Зуореном, мы можем не только оценить красоту жизни, которая никогда не устарела, но и оценить красоту мыслей прогрессивных женщин тысячу лет назад.
    \\\"
Краткое содержание:
\\\\\\\"«Подушка и трава» - это коллекция литературных прозовых эссе, написанная около 1001 года.Автор видел и слышал много во время своего пребывания в дворце.
    &LDQUO&rdquo&LDQUO&rdquo“ подметающие вещи&rdquo“ элегантные вещи”, включаю в себя географические особенности, растения, цветы и птицы, внутренние эмоции, жизненные интересы и т. Д., Распространение нежного наблюдения автора и эстетического вкуса.
    
    
    \\\\\\\"

......

Оглавление:

......

Цвет страница: