- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Биография
- Писатель
- 590765697071
[Классическая лучшая литература с тремя томами] Жизнь+осада+кожаная цианя Цянь Цянь Цянь Шу Чжуншу Кай Чонда, китайская современная литература эссе лучше

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии


  "Alive" - это роман, полный крови и слез.Ю Хуа рассказал, как люди несут огромные страдания из -за страдающей жизни китайского фермера; рассказывая богатство и широкость слез; оно говорит о существовании «Глядя на это: он говорит, что люди живы, чтобы жить сами и жить живыми.…&Hellip; «Живо» этот роман награжден итальянским Greenaa&Middot; премия Carver Literature*High Award (1998), 10 Good Book Awards в China Times (1994), Гонконг“ boyi&Rdquo; 15 Good Book Awards (1990); и выбраны в «Азиатском еженедельном» выборе Гонконга&Ldquo; китайские романы в 20 -м веке” отобрано для выбора сотен китайских критиков и литературных редакторов&Ldquo; 10 в 1990 -х годах*10 влиятельных работ”.


Китайская версия корейской версии корейской версии японской версии английской версии первого поля пшеницы, новая версия Предисловия, резюме обзора версии иностранного языка


Ю Хуа — современный писатель в моей стране и известный писатель во всем мире. Его работы известны во всем мире, он удостоен множества зарубежных и международных наград.Среди них роман «Живой» использует уникальный способ выражения, раскрывает концепцию выживания в сложных ситуациях и показывает упорство и жизненный оптимизм.Сейчас на QQ опубликовано около 50 версий романа почти в 40 странах и регионах. Существует также несколько версий на языках этнических меньшинств и версия со шрифтом Брайля, опубликованная в моей стране.С момента публикации Writers Press в 2008 году он несколько раз переиздавался и переиздавался более 100 раз, тираж на сегодняшний день превысил 7 миллионов экземпляров.


Когда мне было десять лет, я получил неторопливую карьеру и пошел в страну, чтобы собрать народные песни.В течение лета того года я был как шрамы, который бродил в сельской местности, где он янгуанг затопил.Мне нравится пить горький чай с фермерами.Раньше я общался со стариком, который охранял Гуа Тянь на целый день.Затем я сел на порог с бабушкой с бабушкой, и она пела соломенные туфли, чтобы петь «октябрьский странник» для меня.Что мне нравится, так это сидеть перед домом фермеров вечером, наблюдая, как вода, которую они кладут на землю, прижимали парящую пыль, свет на подходящем солнце сияет на деревьях, возьмите их с собой Врученные, попробовали свои соленые соленые огурцы, посмотрели на нескольких молодых женщин и поговорите с мужчинами.Я носил соломенные шляпы с широкими соломы, тапочки на ногах и полотенце, висящее позади позади меня, заставляя его шлепнуть мою задницу, как хвост.Я зевнул в рот весь день и ходил на поле поля.Я бродил повсюду, я не мог понять, в каких деревнях я был, а какие никогда не были.Когда я подошел к деревне, я часто слышал крик ребенка:&Ldquo; Старик снова пришел.&Rdquo;На самом деле, я знаю, что все кислые песни всех историй.Однажды я встретил плачущего старика.Я спросил его, кто его сделал таким?Он выкопал грязь на трубке штанов пальцами и сердито сказал, что он его сын в краже цыплят и собак.Однажды ночью, когда я держал ночную дорогу, я взял два обнаженных тела рядом с моим прудом, один нажимал на другой. погасить руку.В полдень в фермере я вошел в дом, который открыл дверь, чтобы найти воду, чтобы выпить. А потом тогда как мышь в доме.Я не молод в такой вещи.Я почти говорил о любви в Ся Ян.Когда я увидел ее, она выкачивала штаны и села на траву у реки, возившись с бамбуковым шестом, чтобы посмотреть на группу толстых уток.Шестнадцати лет -дневная девушка провела со мной жаркий день.В тот день я открыл реку и планировал продать ей, как ее взять с собой.Сначала я был эмоциональным, говоря, что они тоже искренни.Я просто чувствую себя счастливым с ней, и я не думаю о том, что произойдет в будущем.Но позже, когда D пришли ее три сильных брата, я был поражен.
Я носил соломенные шляпы с широкими соломы, тапочки на ногах и полотенце, висящее позади позади меня, заставляя его шлепнуть мою задницу, как хвост.Я зевнул в рот весь день и ходил по полю полей. Мои тапочки были ошеломлены, заставляя тропы летя, как будто колеса катятся и устарели.
Я бродил повсюду, я не мог понять, в каких деревнях я был, а какие никогда не были.
Когда я подошел к деревне, я часто слышал крик ребенка:&Ldquo; Старик снова пришел.&Rdquo;На самом деле, я знаю, что все кислые песни всех историй.Однажды я встретил плачущего старика.Я спросил его, кто его сделал таким?Он выкопал грязь на трубке штанов пальцами и сердито сказал, что он его сын в краже цыплят и собак.Однажды ночью, когда я держал ночную дорогу, я взял два обнаженных тела рядом с моим прудом, один нажимал на другой. погасить руку.В полдень в фермере я вошел в дом, который открыл дверь, чтобы найти воду, чтобы выпить. А потом тогда как мышь в доме.Я не молод в такой вещи.
Я почти говорил о любви в Ся -Яне.Когда я увидел ее, она закатила штаны и села на траву у реки, возившись с бамбуковым шестом, чтобы посмотреть на группу толстых уток.Шестнадцати лет -дневная девушка провела со мной жаркий день.В тот день я открыл реку и планировал продать ей, как ее взять с собой.Сначала я был эмоциональным, говоря, что они тоже искренни.Я просто чувствую себя счастливым с ней, и я не думаю о том, что произойдет в будущем.Но позже, когда D пришли ее три сильных брата, я был поражен.
Когда я встретил старика по имени Фугуи, это был сезон только летом.В тот день я гулял под деревом с пышными листьямиЯ снял соломенную шляпу и взял полотенце сзади и вытерла пот на моем лице. Пойду спать.
Это на десять лет моложе, чем сейчас, лежа в середине листьев и травы, спит в течение двух часов.В то же время, несколько муравьев поднялись на ногу, и мои пальцы в моих спящих пальцах все еще играли их точно.
Позже он, казалось, пришел к воде, и старик ударил бамбуковый плот на расстоянии.Я вышел из сна, и звук SIP явно появился в реальности. После того, как я встал, я увидел старика на поле рядом с полем.
Старая корова поля вспашки, возможно, была глубоко уставшей. Корова:&Ldquo;Это правда с древних времен, давай пойдем, иди.&После того, как он услышал глоток старика, усталая старая корова подняла голову, как будто он ошибался, потянул плуг и пошла вперед.
Я увидел, что спина старика была такой же темной, как корова.Позже я услышал грубый, но движущийся голос старика. Он пел старую балладу старых времен.—&Мдаш;P2-5






