8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

[正版包邮现货 曾国藩家书全集正版书籍 治国之道家书家训全译全注中华书局白话文历史评名人传苏东坡传点冰鉴的正面与侧面]

Цена: 434руб.    (¥20.5)
Артикул: 528079819559

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:博库旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥90.171 906руб.
¥49.841 054руб.
¥173.723 671руб.
¥54.961 162руб.

 
  

[头部添加.jpg]

[ 基本信息: ]
[商品名称:][ 曾国藩家书 ][开本:] 4
[作者:][ (清)曾国藩|校注:(清)李鸿章 ][页数:]
[定价:] 45[出版时间:] 2016-01-01
[ISBN号:] 9787210079392[印刷时间:] 2016-01-01
[出版社:][ 江西人民 ][版次:] 1
[商品类型:][ 图书 ][印次:] 1
2069050622

[ 添加影藏字符 ]
2069050622
[目录:]
[卷一(1840~1852年)]
[道光二十一年四月十七日禀祖父母]&[middot;请给族人以资助]
[道光二十一年五月十八日禀父母]&[middot;谨守父亲保身之则]
[道光二十二年二月二十四日禀父母]&[middot;闻九弟习字长进]
[道光二十二年三月十一日禀父母]&[middot;教弟写字养神]
[道光二十二年四月廿七日禀祖父母]&[middot;要叔父教训诸弟以管家事]
[道光二十二年七月初四日禀父母]&[middot;劝两弟学业宜精]
[道光二十二年九月十七日禀祖父母]&[middot;述与英国议和]
[道光二十二年九月十八日致诸弟]&[middot;述求学之方法]
[道光二十二年十月二十六日致诸弟]&[middot;明师益友虚心请教]
[道光二十二年十一月十七日致诸弟]&[middot;读书宜立志有恒]
[道光二十二年十二月二十日致诸弟]&[middot;勉励自立课程]
[道光二十三年正月十七日禀父母]&[middot;述家和万事兴]
[道光二十三年正月十七日致诸弟]&[middot;讲读经史方法]
[道光二十三年二月十九日禀父母]&[middot;教弟以和睦为***]
[道光二十三年三月十九日致诸弟]&[middot;喜述大考升官]
[道光二十三年三月廿三日禀祖父母]&[middot;报告荣升侍讲]
[道光二十三年四月二十日禀父母]&[middot;述盘查国库巨案]
[道光二十三年六月初六日禀祖父母]&[middot;报告考差信]
[道光二十三年六月初六日致六弟]&[middot;述学诗习字之法]
[道光二十三年六月初六日致诸弟]&[middot;劝述孝悌之道]
[道光二十四年正月廿五日禀父母]&[middot;寄银还债济人]
[道光二十四年正月二十六日致诸弟]&[middot;交友拜师宜专一]
[道光二十四年二月十四日致诸弟]&[middot;温经***增长见识]
[道光二十四年三月初十日禀祖父母]&[middot;先馈赠亲戚族人]
[道光二十四年三月初十日致诸弟]&[middot;述接济亲戚族人之故]
[道光二十四年五月十二日致诸弟]&[middot;勿为时文所误]
[道光二十四年七月廿日禀父母]&[middot;劝弟勿夜郎自大]
[道光二十四年八月廿九日禀祖父母]&[middot;赠亲戚族人数目]
[道光二十四年八月二十九日致诸弟]&[middot;劝弟谨记进德修业]
[道光二十四年九月十九日禀父母]&[middot;教弟注重看书]
[道光二十四年九月十九日致诸弟]&[middot;必须立志猛进]
[道光二十四年十月廿一日致诸弟]&[middot;劝弟切勿恃才傲物]
[道光二十四年十一月廿一日致诸弟]&[middot;读书必须有恒心]
[道光二十四年十二月十八日致诸弟]&[middot;教弟婚姻大事须谨慎]
[道光二十五年正月初十日致诸弟]&[middot;家中务请略有积蓄]
[道光二十五年二月初一日致诸弟]&[middot;按月作文寄京]
[道光二十五年三月初五日致诸弟]&[middot;取款及托带银]
[道光二十五年四月二十四日致诸弟]&[middot;必须亲近良友]
[道光二十五年五月初五日致诸弟]&[middot;喜述升詹事府右春坊右庶子]
[道光二十五年五月廿九日禀父母]&[middot;万望匆入署说公事]
[道光二十五年六月十九日禀父母]&[middot;取借款须专人去]
[道光二十五年九月十七日禀叔父]&[middot;不辞劳苦料理朋友的丧事]
[道光二十五年十月初一日禀叔父母]&[middot;报告升翰林院侍读学士]
[道光二十五年十月二十九日禀父母]&[middot;敬请祖父换蓝顶]
[道光二十五年十一月二十日禀父母]&[middot;拟为六弟纳监]
[道光二十六年正月初三日禀父母]&[middot;报告两次兼职]
[道光二十六年三月初一日致诸弟]&[middot;交友须勤加来往]
[道光二十六年三月二十五日禀父母]&[middot;请勿悬望得差]
[道光二十六年四月十六日致诸弟]&[middot;评文字之优劣]
[道光二十六年五月十七日禀父母]&[middot;附呈考差诗文]
[道光二十六年闰五月十五日禀父母]&[middot;贺六弟成就功名]
[道光二十六年六月十七日禀叔父母]&[middot;请兑钱送人]
[道光二十六年六月二十七日致诸弟]&[middot;切勿占人便宜]
[道光二十六年九月十九日禀父母]&[middot;不敢求非分之荣]
[道光二十六年十月十五日禀父母]&[middot;请四弟送归诰轴]
[道光二十七年二月初十日禀父母]&[middot;谨遵家命一心服官]
[道光二十七年六月十八日致诸弟]&[middot;述升内阁学士]
[道光二十七年七月十八日禀父母]&[middot;勿因家务过劳]
[道光二十八年正月廿一日致诸弟]&[middot;无时不想回家省亲]
[道光二十八年五月初十日致诸弟]&[middot;告诫弟弟要清白做人]
[道光二十八年十二月初十日致诸弟]&[middot;述改建祖屋之意见]
[道光二十九年二月初六日致诸弟]&[middot;喜述补侍郎缺]
[道光二十九年四月十六日禀父母]&[middot;做事当不苟不懈]
[道光二十九年七月十五日致诸弟]&[middot;节俭置田以济贫民]
[道光二十九年十月初四日致诸弟]&[middot;述奉旨为较射大臣]
[道光三十年正月初九日致诸弟]&[middot;迎养父母叔父]
[咸丰元年三月十二日致诸弟]&[middot;具奏言兵饷事]
[咸丰元年五月十四日致诸弟]&[middot;进谏言戒除骄矜]
[咸丰元年八月十九日致诸弟]&[middot;详述办理巨盗及公议粮饷事]
[咸丰元年九月初五日致诸弟]&[middot;劝宜力除牢骚]
[咸丰二年七月廿六日谕纪泽]&[middot;料理丧母之后事离京]
[咸丰二年八月初八日谕纪泽]&[middot;携眷赶紧出京]
[咸丰二年九月十八日谕纪泽]&[middot;家眷在京须一切谨慎]
[卷二(1853~1866年)]
[咸丰四年八月十一日致诸弟]&[middot;在家宜注重勤敬和]
[咸丰四年九月十三日致诸弟]&[middot;勿使子侄骄奢淫佚]
[咸丰四年十月廿二日致诸弟]&[middot;读书宜选一明师]
[咸丰四年十一月初七日致诸弟]&[middot;带归度岁之资]
[咸丰五年四月二十日致诸弟]&[middot;述营中急需人才]
[咸丰五年七月初八日致诸弟]&[middot;调彭雪琴来江]
[咸丰五年九月三日致诸弟]&[middot;喜闻九弟得优贡]
[咸丰六年九月初十日致四弟]&[middot;不宜露头角于外]
[咸丰六年十月初二日谕纪泽]&[middot;宜教家人勤劳持家]
[咸丰六年十月初三日致四弟]&[middot;宜常在家侍侯父亲]
[咸丰六年十一月初七日致四弟]&[middot;不宜常常出门]
[咸丰六年十一月廿九日致四弟]&[middot;得两弟为帮手]
[咸丰七年九月廿二日致九弟]&[middot;劝宜息心忍耐]
[咸丰七年十月初四日致九弟]&[middot;劝弟须保护身体]
[咸丰七年十一月初五日致九弟]&[middot;交人料理文案]
[咸丰七年十二月十四日致九弟]&[middot;做人须要有恒心]
[咸丰七年十二月廿一日致九弟]&[middot;愧对江西绅士]
[咸丰八年正月十一日致九弟]&[middot;为政切不可疏懒]
[咸丰八年正月十四日致九弟]&[middot;顺便可以周济]
[咸丰八年正月廿九日致九弟]&[middot;周济受害绅民]
[咸丰八年二月十七日致九弟]&[middot;患难与共勿有遗憾]
[咸丰八年三月初六日致九弟]&[middot;言凶德有二端]
[咸丰八年三月廿四日致九弟]&[middot;愿共鉴诫二弊]
[咸丰八年三月三十日致九弟]&[middot;注意平和二字]
[咸丰八年四月初九日致九弟]&[middot;宜以求才为大事]
[咸丰八年四月十七日致九弟]&[middot;述捐银作祭费]
[咸丰八年五月初五日致九弟]&[middot;劝捐银修祠堂]
[咸丰八年五月初六日致九弟]&[middot;述弟为政优于带兵]
[咸丰八年五月三十日致九弟]&[middot;归家料理祠堂]
[咸丰八年七月廿一日致四弟、季弟]&[middot;在家里注重种蔬等事]
[咸丰八年八月初四日致九弟]&[middot;拟保举李次青]
[咸丰八年十一月廿三日致诸弟]&[middot;宜兄弟和睦又实行勤俭二字]
[咸丰八年十二月十六日致诸弟]&[middot;述家庭不可说利害话]
[咸丰八年十二月二十日致诸弟]&[middot;述六弟妇治家贤慧而命***苦]
[咸丰九年正月十一日致诸弟]&[middot;述起屋造祠堂]
[咸丰九年六月初四日致四弟]&[middot;读书不可太疏忽]
[咸丰十年三月廿一日致九弟]&[middot;宜平骄矜之气]
[咸丰十年三月廿四日致九弟、四弟]&[middot;早起乃健身之妙方]
[咸丰十年闰三月廿九日致四弟]&[middot;治家有八字诀]
[咸丰十年五月十四日致四弟]&[middot;居乡要诀宜节俭]
[咸丰十年六月初十日致九弟、季弟]&[middot;述杨光宗不驯]
[咸丰十年六月廿八日致沅弟、季弟]&[middot;嘱文辅卿二语]
[咸丰十年七月初八日致沅弟、季弟]&[middot;随时**出色的人]
[咸丰十年七月十二日致九弟、季弟]&[middot;以勤字报君以爱民二字报亲]
[咸丰十年十月二十日致九弟、季弟]&[middot;做后辈宜戒骄横之心]
[咸丰十年十月廿四日致四弟]&[middot;教子侄宜戒骄奢佚]
[咸丰十年十月廿四日致九弟、季弟]&[middot;须戒傲惰二字]
[咸丰十年十二月初四日致四弟]&[middot;教子侄做人要谦虚勤劳]
[咸丰十年十二月廿四日致四弟]&[middot;用药须小心谨慎]
[咸丰十一年正月初四日致四弟]&[middot;教子弟去骄气惰习]
[咸丰十一年二月初四日致四弟]&[middot;不宜非议讥笑他人]
[咸丰十一年二月廿四日致四弟]&[middot;教子弟牢记祖训八字]
[同治年元二月廿一日致季弟]&[middot;述长江厘卡太多]
[同治元年三月初三日致九弟、季弟]&[middot;述筹办粤省厘金]
[同治元年三月廿四日致九弟]&[middot;述告办事好手不多]
[同治元年四月初六日致九弟]&[middot;述抽本省之厘税]
[同治元年四月十二日致九弟]&[middot;宜多选好替手]
[同治元年五月十五日致九弟、季弟]&[middot;做人须清廉谨慎勤劳]
[同治元年五月廿八日致九弟、季弟]&[middot;必须自立自强]
[同治元年六月初二日致九弟、季弟]&[middot;述有负朋友]
[同治元年六月二十日致九弟]&[middot;望勿各逞己见]
[同治元年七月二十日致九弟、季弟]&[middot;治身宜不服药]
[同治元年七月廿五日致九弟、季弟]&[middot;服药不可大多]
[同治元年闰八月初四日致四弟]&[middot;劝弟须静养身体]
[同治元年九月初四日致四弟]&[middot;与官相见以谦谨为主]
[同治元年十一月十四日致四弟]&[middot;教弟必须爱惜物力]
[同治二年正月初三日致九弟]&[middot;述兄弟同获圣恩]
[同治二年正月十四日致四弟]&[middot;惜福贵乎勤俭]
[同治二年正月十七日致九弟]&[middot;申请辞退一席]
[同治二年正月十八日致九弟]&[middot;述让纪瑞承荫]
[同治二年正月廿七日致九弟]&[middot;述纪梁宜承荫]
[同治二年三月廿四日致九弟]&[middot;述治事宜勤军]
[同治二年四月初一日致九弟]&[middot;述奏议乃为臣之事]
[同治二年四月十六日致九弟]&[middot;不必再行辞谢]
[同治二年四月廿七日致九弟]&[middot;处事修身宜明强]
[同治二年六月初一日致九弟]&[middot;欣悉家庭和睦]
[同治二年七月廿三日致九弟]&[middot;战事宜自具奏]
[同治二年十一月十二日致九弟]&[middot;只问积劳不问成名]
[同治三年三月初四日致四弟]&[middot;宜劝诸侄勤读书]
[同治三年四月十三日致九弟]&[middot;万望毋恼毋怒]
[同治三年五月初十日致九弟]&[middot;宜以自养自医为主]
[同治三年五月廿三日致九弟]&[middot;凡郁怒***易伤人]
[同治三年八月初四日致四弟]&[middot;教子勤俭为主]
[同治三年十二月十六日致四弟、九弟]&[middot;宜居家时苦学]
[同治四年正月廿四日致九弟]&[middot;讲求奏议不迟]
[同治四年五月廿五日致四弟、九弟]&[middot;谆嘱瑞侄用功]
[同治四年十一月十六日致四弟、九弟]&[middot;千里寄银礼轻义重]
[同治五年六月初五日致四弟]&[middot;述养身有五事]
[同治五年九月十二日致九弟]&[middot;宜自修处求强]
[同治五年十二月初六日致四弟]&[middot;送银子共患难者]
[卷三(1867年~1872年)]
[同治六年正月初二日致九弟]&[middot;时刻悔悟大有进益]
[同治六年三月初二日致九弟]&[middot;必须逆来顺受]
[同治六年五月初五日致四弟]&[middot;宜以耕读为本]
[同治六年十月廿三日致四弟、九弟]&[middot;述为不学有四要事]

......

2069050622
[精 彩 页:]
[道光二十一年四月十七日 禀祖父母]&[middot;请给族人]
[以资助]
[【原文】]
[祖父大人万福金安:]
[四月十一日由折差第六号家信,十六日折弁又到]
[。孙男等平安如常,孙妇亦起居维慎,曾孙数日内添]
[吃粥一顿,因母乳日少,饭食难喂,每日两饭一粥。]
   &[nbsp; 今年散馆,湖南三人皆留,全单内共留五十二人]
[,仅三人改部属,三人改知县。翰林衙门现已多至百]
[四五十人,可谓极盛。琦善已于十四日押解到京,奉]
[上谕派亲王三人、郡王一人、军机大臣、大学士、六]
[部尚书会同审讯,现未定案。梅霖生同年因去岁咳嗽]
[未愈,日内颇患咯血。同乡各京官宅皆如故。]
   &[nbsp; 澄侯弟三月初四日在县城发信已经收到,正月二]
[十五信至今未接。兰姊以何时分娩?是男是女?伏望]
[下次示知。]
   &[nbsp; 楚善八叔事,不知去冬是何光景?如***无解危之]
[处,则二伯祖母将穷迫难堪,竞希公之后人将见笑于]
[乡里矣。孙国藩去冬已写信求东阳叔祖兄弟,不知有]
[补益否?此事全求祖父大人作主。如能救焚拯溺,何]
[难嘘枯回生!]
[伏念祖父平日积德累仁,救难济急,孙所知者已]
[难指数。如廖品一之孤、上莲叔之妻、彭定五之子、]
[福益叔祖之母及小罗巷、樟树堂各庵,皆代为筹画,]
[曲加矜恤。凡他人所束手无策、计无复之者,得祖父]
[善为调停,旋乾转坤,无不立即解危,而况楚善八叔]
[同胞之亲、万难之时乎?孙因念及家事,四千里外杳]
[无消息,不知同堂诸叔目前光景。又念家中此时亦甚]
[难窘,辄敢冒昧饶舌,伏求祖父大人宽宥无知之罪。]
   &[nbsp;楚善叔事如有说法之处,望详细寄信来京。]
   &[nbsp; 兹逢折便,敬禀一二。即跪叩祖母大人万福金安]
[。]
   &[nbsp; 【译文】]
[祖父大人万福金安:]
[四月十一日,由通信兵发第六号家信,十六日通]
[信兵又到。孙儿等平安如常,孙媳妇也起居维慎,曾]
[孙几天内加吃一顿粥,因为母乳不够,饭食难喂,所]
[以每天两饭一粥。]
   &[nbsp; 今年庶常馆学成的人,湖南三个都留在馆里,共]
[留五十二入,只有三人改部属,三人改知县。翰林院]
[现在已多到一百四五十人,可说是极盛了。琦善已于]
[十四日押解到京城,奉了皇上谕旨,派了三个亲王、]
[一个郡王与军机大臣、大学士、六部尚书会同审讯,]
[现在没有定案。梅霖生同年因为去年咳嗽没有好,近]
[日吐血。同乡各京官家一切如常。]
   &[nbsp; 澄侯弟三月初四日在县城发的信已经收到,正月]
[二十五日的信至今没有收到。兰姐什么时候分娩?是]
[男是女?伏望下次告知。]
   &[nbsp; 楚善八叔的后事,不知去年冬天情形如何?如果]
[***没有解危的地方,那二伯母必将穷迫难堪,竟希]
[公的后人将被乡里的人见笑了。孙儿国藩去年冬天已]
[写信求东阳叔祖兄弟,不知有帮助没有?这件事全求]
[祖父大人作主。如能救他于水深火热之中,也许回生]
[有望!]
[伏念祖父平日积德行善,救难济急,孙儿了解的]
[已难以数清。如救助廖品一的孤儿、上莲叔的妻子、]
[彭定五的儿子、福益叔祖的母亲以及小罗巷、樟树堂]
[各尼庵,都代为筹划,尽力体恤。凡属别人束手无策]
[的,只要祖父出面认真调停,便能扭转乾坤,没有不]
[立即解危的,何况有同胞情谊的楚善八叔正在万难之]
[中呢?孙儿因想到家中的事,四千里外杳无消息,不]
[知同堂各位叔叔目前情形。又想家中这时也很艰难窘]
[迫,总是冒昧多嘴,伏求祖父大人宽恕我无知的罪过]
[。楚善叔的事如有说法的地方,希望详细写信寄京城]
[。]
   &[nbsp; 现逢邮差的便利,恭敬地禀告一二。跪叩祖母大]
[人万福金安。]
     P3-4
2069050622
[内容提要:]
[《曾国藩家书》是晚清一代中兴名臣曾国藩流传]
[***广泛的书信作品,全书集结了曾国藩在清道光二十]
[年(1840年)至同治十年(1872年)前后撰写的致祖]
[父母、父母、叔父母、诸弟、妻子及儿辈的家信,所]
[涉内容小到家庭生计,大到治国带兵,涵盖修身、为]
[官、处世、教子、养生等方方面面,极为广博,是曾]
[国藩一生的主要活动和其治政、治家、治学之道的生]
[动反映,家书读来平平淡淡,背后却蕴育着修身、齐]
[家、治国、平天下的大智慧,这些思想精髓对当今人]
[们的生活、工作、学习同样大有裨益。]
   &[nbsp; 《曾国藩家书》为了能准确还原曾国藩思想与心]
[路的形成与变化,严格按照信件书写时间排列,为读]
[者完整地呈现了曾国藩的人生轨迹和思想精髓。文中]
[还插入一些曾国藩在不同时期的书法作品和信件手稿]
[,这不仅能提升读者的阅读兴趣与阅读体验,也能帮]
[助读者***好地理解不同时期的曾国藩。]
    

......

2069050622
[作者简介:]
[曾国藩(1811-1872年),字伯函,号涤生,是中国历***有影响的人物之一。他的人生,他的智慧和思想,以及他的人格修炼,深深影响了近现代、乃至当代中国人。有的评论者说:如果以人物断代的话,曾国藩是中国古代历**的***后一人,近代历**的***人。]
2069050622