8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 17.98 руб.

Культурная (иллюстрационная коллекция) Shanghai

Цена: 4 019руб.    (¥223.5)
Артикул: 618090534282

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:报佳音bjy
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥ 24 18324руб.
¥38684руб.
¥ 168 1262 266руб.
¥28504руб.

«Скай -роуд» известен как эпическое существование в британской литературе. Это Джон, британский писатель в 17 веке.•Шедевр конденсации крови в тюремном центре Баньян был переведен в различные слова. Он постоянно перепечатывается по всему миру. Это одна из книг, которые распространялись в Библии и больше, чем многие книги. Люди читают.
В «Sky Road Road Process (Collection Collection)» в этот раз используется перевод знаменитого переводчика г -на Си Хай.•Бан -уникальные текстовые функции Ban Yang.Стоит отметить, что эта версия "Sky Road Culture (Collection Collection" использует George•Хайде, Фредрих•Хайде и Луи•Джордж, Фредерик&У Луи Р.Х.) есть более ста иллюстраций трех братьев. Кисти деликатны и ярко воспроизводят сцену, изображенную в книге.

Джон·Бан Ян (1628-1688), известный британский писатель и проповедник.Родился в Бедфорде, округ Бедфорд, Восточная Англия.Он был завербован в революционную парламентскую армию в течение своей юности, а затем занимался миссионерской деятельностью в своем родном городе.В 1660 году династия Стюарта была восстановлена, и власти дважды арестовали его без разрешения.Напишите в тюрьме о «Небесной дороге», которая рассказывает об опыте христиан и его жен“Самая известная басня в британской литературе”Сущность

Переводчик Ян Чхихонг (1918—1992), Фучжоу, Фуцзянь, христианин.Печата XIHAI.1932-1935, учится в средней школе в Великобритании, 1935—Окончил факультет политической экономики и экономики Оксфордского университета в 1938 году.Он вернулся в Шанхай в 1938 году и работал на таможне Шанхая.В 1940 году он служил английским лектором в Университете Хуцзян.Он переехал в Фучжоу, родной город.В период Куминтана и Коммунистической партии он был английским инструктором и консультантом по иностранным делам в провинции Фуцзянь.Позже, из -за туберкулеза, он выздоровел дома в течение многих лет.Переехал в Шанхай в 1952 году.В 1954 году он вошел в издательство в Шанхае Пингминг и служил английским редактором.После публичного партнерства он был отредактирован на английском языке в новой литературе и художественном доме в Шанхае.1958—В 1980 году он был переведен в Ningxia.В 1980 году он был переведен обратно в оригинальное подразделение——Переименован——Шанхайский издательство перевода, редактор английского языка.Перевод «гения» (символ), «Судный день города Помпей», «Небесная дорога», «Холилет» и т. Д.
  

★ В дополнение к Библии, одной из книг, которые широко распространены и переводятся в переводе более чем многих книг
★ Перевод знаменитого переводчика XI HAI, перевод очень точный, воспроизведенный Джон•Бан -уникальные текстовые функции Ban Yang.
★ Я выбрал Джорджа•Хайде, Фредрих•Хайде и Луи•Джордж, Фредерик&У Луи Р.Х.) есть более ста иллюстраций трех братьев. Кисти деликатны и ярко воспроизводят сцену, изображенную в книге.
★ Он известен как одна из величайших литературы западной*великой религиозной темы литературы, а «Божественная комедия» Данте и «Императрицы» Спенсера перечислены как три основных сарказма мировой литературы.
★“Руководство по преследованию жизни”,,“Гид сердечной дороги”Сущность
★ Иллюстрация иллюстраций изысканна. Ткань Marta - это в твердом переплете, зеркалирующие цветы и процессы распыления цветов с трех сторон.

Описание редактора

Джон·Бан Ян был известным романистом и прописсом в истории британской литературы в 17 веке.Его шедевр "Sky Road" был опубликован в 1678 году.
Британские литературные круги и широкая публика были провозглашены как“Самая известная басня в британской литературе”СущностьКнига разделена на два тома.В предыдущем томе рассказчик в книге видит мечту во сне под названием“Христианский”Люди читают книгу, зная, что город, в котором они живут, будет сожжен огнем, и они в ужасе.Имя в это время“Миссионер”Человек проинструктировал, что ему пришлось избежать своего родного города и попал на небеса.Христиане несли бремя мира, и с тех пор они ступали в трудное и смелое путешествие, чтобы найти спасение для себя.Следующий бросок написан христианской женой“Женщина -христианин”Дети называются“Бесстрашный”Под руководством людей процесс паломничества попадает на небеса.Характер романа полно, воображается странная, история жизни, резкое и глубокое изображение человеческих слабостей, и энтузиазм идеализма шокирует. В результате это превосходит ограничения времени и религии.

"Sky Road Process" - Джон·Шедевр крови, конденсированный тюремным центром Баньянга, был переведен в различные слова и неоднократно перепечатан по всему миру. Это нарицательное имя в западном мире.Он был переведен на китайский в 1853 году, что было переведено первым западным романом в истории Китая.Эта работа имеет более 200 переводов по всему миру. Это одна из самых распространенных книг и наиболее переведенных текстов в дополнение к Библии. Шедевр.

"Sky Road" - басня, известный как“Энциклопедия с вечным значением”Это важная глава в истории британской литературы.Многие писатели сравнивают его с Шекспиром и Милтоном и перечислили «культуру неба» с «Божественной комедией» Данте и «Императрицами» Спенсера в качестве трех главных ученых в мировой литературе.Литературное сообщество считает, что: «Зал Феи» Спенсера привлек поэта, но «Божественная комедия» Дин привлекло ученых, и «Пан» «Небесный роуд» Бан Ян привлек людей всех возрастов и статуса.“Эстетическая идеология”СущностьРуло романтического поэта Корлера на берегу озера считает, что «Небесная дорога» - это книга, которую можно неоднократно читать с разных сторон. Каждый раз, когда вы читаете, у вас будет другое чувство удовольствия.

«Небесная дорога» известна как эпическое существование в британской литературе.В аспектах сюжетной линии описание подробного описания и создание персонажей «Sky Road» также оказали значительное влияние на развитие британских романов позже.Бан Ян признан создателем британской популярной литературы и внес большой вклад в популяризацию литературы, популяризации и устного языка, а также развитие английского языка.Ввиду уникальных позиций, занятых «Sky Road» в истории британской литературы, публикация перевода имеет важную академическую ценность для изучения английской литературы.

В «Sky Road Road Process (Collection Collection)» в этот раз используется перевод знаменитого переводчика г -на Си Хай.·Бан -уникальные текстовые функции Ban Yang.Стоит отметить, что эта версия "Sky Road Culture (Collection Collection)" использует George·Хайде, Фредрих·Хайде и Луи·Джордж, Фредерик&Иллюстрации трех братьев Луи Рейд, кисть деликатная, ярко воспроизведена сцена, изображенная в книге.

редактор

Код защиты шаблонов 20190712