- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Философия и религия
- Кристиан
- 37941104898
Возвращение в Чжэнчжэнь: Книга книг «Чистого христианского лорда книг» Цзяйин С. С. Луи Лю Луи Мастер

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии

| Номер голоса Baojia | 5536 |
|---|---|
| Название иностранного языка | Mere Christianity |
| автор | [Великобритания] К.С. Льюис |
| Переводчик | Ван Юнмей |
| ISBN | 978-7-5675-1058-6 |
| Издатель | Издательство Восточно-Китайского педагогического университета |
| Издательский | 2013.12 |
| формат | 32k |
| Количество страниц | 252 |
Введение в книгу «Назад к основам: чистое христианство»
Эта книга представляет собой серию военных речей, которые К.С. Льюис был приглашен произнести перед Британской радиовещательной корпорацией во время Второй мировой войны. В эпоху, когда жизнь была хрупкой, как тростинка, она говорила о чистой вере, превосходящей разные секты христианства.Автор красноречиво выражает истинный смысл веры. Оно признано самым популярным произведением Льюиса и одним из самых важных религиозных произведений двадцатого века.Эта книга возвращает нас во времена, когда Льюис принес обновление тысячам людей в суматохе войны, и его слова сегодня актуальны как никогда...
Об авторе книги «Назад к природе: чистое христианство»
К.С. ЛьюисКлайв Стейплс Льюис (также переводится как «К.С. Льюис», «Лу Иши» и др., 1898-1963) — известный британский литератор, учёный и выдающийся критик XX века. На протяжении всей своей жизни он изучал литературу, философию и теологию и особенно хорошо осведомлен об английской литературе Средних веков и эпохи Возрождения.Его можно назвать гигантом в изучении английской литературы. Он преподавал в Оксфордском и Кембриджском университетах, двух известных британских высших учебных заведениях.Современному поколению он известен как «Великий оксфордец», а также является ведущим писателем и мыслителем 20-го века. Он любимый автор писательницы Гарри Поттера Джоан Роулинг.Его прижизненные сочинения включают не менее пятидесяти сборников стихов, романов, сказок, литературной критики и произведений, разъясняющих сущность христианства.Самыми известными шедеврами являются семь серий сказок, описывающих «Королевство Нарнию».Эти произведения продолжали переиздаваться и выпускаться после его смерти в 1963 году, и их популярность сохраняется и по сей день.
Он написал богословские труды, такие как «Возвращение к природе», «Четыре любви» (также доступна аннотированная версия), «Письмо Дьявола» и «Тайна боли», а также литературные произведения, такие как «Обнаженное лицо», «Хроники Нарнии» (или переведенные как «Волшебные приключения Королевства Нарнии»; версия для защиты глаз с крупным шрифтом), трилогия «Космос» («Безмолвная планета», «Перландра» и «Темная катастрофа»), привлекшие множество читателей.
Помимо упомянутых выше книг, К. С. Льюис также написал такие книги, как «Сюрприз» (также переводится как «Путешествие удивления»), «Путешествие паломника» (также переводится как «Путешествие паломника»), «Дружеские встречи», «Письма детям», «Слушание мудрецов», «Отходы человека», «Современные вещи», «Опыты литературной критики», «Литературная литература». Исследования в Средние века и Возрождение» и «Груз славы».
Если вы хотите узнать больше о К.С.Льюисе, прочтите книгу МакГрата или Аллена «К.С. Льюис: гений, гений, упорный пророк».·Нарнийцы Джейкобса: жизнь и воображение К.С. Льюиса. Если вы хотите глубже понять мир Нарнии, созданный К.С. Льюисом, мы рекомендуем «К стране Аслана: К.С. Льюис».<Хроники Нарнии>«Введение» — это не только руководство по чтению «Хроник Нарнии» родителями и детьми, оно также может помочь читателям увидеть более красивый родной город, на который указывает Нарния.
Знакомство с переводчиком «Возвращение к природе: чистое христианство»
Ван Юнмей, доктор религиоведения Китайского университета Жэньминь.Он был приглашенным научным сотрудником в колледже Вирджин в Канаде, Тайваньской духовной семинарии, Китайском университете Гонконга и Гонконгском баптистском университете. В настоящее время он работает в Школе непрерывного образования Китайского университета Жэньминь. Его основной областью исследований является богословская мысль К.С.Льюиса, и он опубликовал несколько соответствующих научных статей в основных отечественных журналах.Он является автором книги «Разум, романтизм и христианство: исследование теологических мыслей К.С. Льюиса» и перевел такие книги, как «Язычники», «Четыре любви», «Возвращение к природе: чистое христианство», «Слушание мудрецов: 365 дней с К.С. Льюисом» (совместный перевод), «Краткая история Бога» (совместный перевод).
«Назад к основам: чистое христианство» Содержание
Переводчик
исходная последовательность
Предисловие
Глава Один Правильное и неправильное – ключ к пониманию смысла Вселенной
- закон человечества
- Некоторые возражения
- Этот закон действительно существует
- Что стоит за этим законом
- у нас есть причины чувствовать себя неловко
Глава вторая христианские верования
- Два противоположных взгляда на Бога
- атака
- шокирующий выбор
- совершенный искупитель
- практический вывод
Третья глава Христианское поведение
- Три части морали
- «Основные добродетели»
- социальная мораль
- Мораль и психоанализ
- сексуальная мораль
- христианский брак
- простить
- Преступление
- нравиться
- видеть
- письмо
- письмо
Глава четвертая Трансцендентность личности – элементарное введение в учение о Троице
- творчество и жизнь
- бог троицы
- время и вне времени
- хорошая инфекция
- Упрямый игрушечный солдатик
- Две заметки
- давай притворимся
- Трудно или легко быть христианином?
- Рассчитать стоимость
- хороший парень или новый парень
- Новичок
Отрывок из книги «Возвращение к природе: чистое христианство»
Предисловие
Книга просит читателей прочитать ее в контексте и увидеть в ней смелый акт повествования и исцеления в сошедшем с ума мире.В 1942 году, всего через 24 года после жестокой войны, уничтожившей целое поколение молодых людей, Великобритания снова оказалась втянутой в войну.На этот раз пострадали обычные мирные жители. В ходе печально известного молниеносного воздушного налета, изменившего ход войны, это маленькое островное государство за ночь подверглось без разбору бомбардировкам 400 самолетов, и каждый город был превращен в передовую позицию.
В молодости К.С. Льюис служил в ужасающих окопах Первой мировой войны.Когда в 1940 году нацисты начали бомбить Великобританию, он приступил к исполнению своих обязанностей в качестве члена Корпуса гражданской обороны при воздушных налетах и выступил с речью перед Королевскими военно-воздушными силами.Он знал, что после 13 бомбардировок большая часть британских ВВС будет объявлена погибшей или пропавшей без вести, и их ситуация побудила его говорить о страданиях, страданиях и зле.В результате этих выступлений BBC пригласила его выступить с серией радиообращений военного времени о христианской вере в период с 1942 по 1944 год.Эти речи позже были собраны в книгу, которую мы знаем сегодня как «Возвращение к природе».
Содержание этой книги — не академические философские размышления, а обращение к широкой публике во время войны.Вы можете себе представить, как странно было то, что когда люди каждый день включали радио и слышали о смерти и невыразимых разрушениях, вызванных войной, внезапно они услышали голос, полный мудрости, юмора и вопросов, говорящий о справедливости, правильном гуманном поведении и важности отличать добро от зла.По приглашению BBC Луис взял на себя задачу объяснять христианскую веру своим соотечественникам так, как если бы это была самая простая и важная работа в мире.
Мы не можем не задаться вопросом, как метафоры, так тесно связанные с первоначальной аудиторией – картина нашего мира как зоны военных действий, подвергающейся нападению могущественных сил зла, стремящихся уничтожить все добро – кажутся все еще верными сегодня.Все идеи современности и прогресса, все достижения в области технологий и ремесел не положили конец войне; объявление понятия греха устаревшим не уменьшило человеческие страдания; обвинение технологии или религии не решило проблему, которая, по мнению Льюиса, всегда заключалась в нас самих.Всякий раз, когда мы поддаемся институциональному или индивидуальному злу, как если бы это был единственный выход, наше поколение становится тем же нечестным и извращенным поколением, которое Псалмопевец и пророки осудили тысячи лет назад.
Друг однажды назвал Луи «человеком, влюбленным в воображение».Он считает, что спокойное принятие статус-кво — это не просто отражение робости.В «Назад к основам», как и в его более творческих «Хрониках Нарнии» и научной фантастике, Льюис демонстрирует большую уверенность в способности воображения раскрыть истинное состояние человечества и дать ему надежду.«Самый длинный обходной путь — это и кратчайший путь домой» (цитата из «Возвращение к природе»).Это и логика аллегории, и логика веры.
Глава Один Правильное и неправильное – ключ к пониманию смысла Вселенной
Закон человечества (отрывок)
Каждый слышал, как другие люди спорят. Иногда аргументы звучат смешно, иногда просто неприятно.Но как бы это ни звучало, я считаю, что каждый может понять важный момент из того, что он сказал.Они сказали: «Как бы ты себя почувствовал, если бы кто-то сделал это с тобой?» «Это мое место. Я сел здесь первым». «Отпусти его, это тебе не помешает». «Почему ты прыгнул в очередь?» «Дай мне немного своих апельсинов, я поделюсь с тобой своими». — Да ладно, ты мне обещал. Подобные вещи люди говорят каждый день, будь то грамотные или необразованные люди, взрослые или дети.Что мне кажется интересным в этих замечаниях, так это то, что говорящий не только говорит, что поведение другого человека ему не нравится, но также апеллирует к некоему стандарту поведения, который, по его мнению, также известен другому человеку.Другой человек редко отвечает словами: «К черту ваши стандарты». Он почти всегда пытается доказать, что то, что он делает, на самом деле не нарушает стандарты, а даже если и нарушает, то на то есть особая причина.Он делает вид, что существует особая причина, по которой человек, занявший место первым, не должен сидеть здесь снова, или что ситуация, когда другой человек дал ему апельсин, сильно отличалась от той, что есть сейчас, или что что-то изменилось, и он не обязан сдерживать свое обещание.На самом деле обе стороны, похоже, знают и согласны с некоторыми законами или правилами, касающимися справедливости, надлежащего поведения, морали и т. д. В противном случае два человека могут драться, как животные, вместо того, чтобы ссориться в человеческом смысле.Смысл ссоры – попытаться показать, что другая сторона неправа. Если у двух сторон нет какого-то консенсуса относительно добра и зла, бессмысленно просто пытаться показать, что другая сторона неправа, точно так же, как бессмысленно говорить, что игрок совершил фол без взаимно согласованных правил футбольной игры.
Этот закон добра и зла в прошлом назывался естественным законом.Когда мы сегодня говорим о «законах природы», мы обычно имеем в виду законы гравитации, наследственности, химии и т. д. Однако, когда предыдущие мыслители называли закон добра и зла «естественным законом», они на самом деле имели в виду закон человеческой природы.Их точка зрения такова: точно так же, как все объекты подчиняются закону гравитации, а организмы подчиняются законам биологии, у людей тоже есть свои собственные законы.Но есть важное отличие: объекты не могут решить, подчиняются ли они закону гравитации, но люди могут решить, подчиняются ли они закону человеческой природы или нарушают его.
V 2019-08-01