8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Подлинное новое решение Yang Changhong из тонизирующей сутры Тонгсуанс Сутры оригинальная цветная карта версии аннотации Перевод народных комментариев Чтение расширения

Цена: 759руб.    (¥35.9)
Артикул: 618730009552

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:当代世界出版社图书专营店
Адрес:Аньхой
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥43.5920руб.
¥ 24 10.7227руб.
¥ 48 36.8778руб.
¥ 296 1683 550руб.

Параметры продукта

имя:Новая интерпретация Дао Дэ Цзин Ян Чанхуном·Тунсюань Цзин
Автор:Автор Ян Чанхун
Номер ISBN: 9787509014318.
Пресса: современная мировая пресса
Время публикации: 2019-09-01
формат:16
Цены:60.00



Введение

Дао — это очень Дао
Можно сказать Дао, но это не Дао [1]; Мин можно назвать, но он не назван [2]. Ничего, имя [3] начало неба и земли
[4];Да, его называют матерью всего сущего [5], так оно и есть всегда [6] Нет, я хочу наблюдать его чудо [7]; Оно всегда присутствует, хочется наблюдать его красоту
[8].Оба имеют одно и то же происхождение, но разные имена, и оба они называются сюань.Таинственный и загадочный [9], дверь ко всем тайнам [10].
 
“дорога”Это неописуемо. могу сказать“дорога”, то это не так называемое настоящее и вечное Дао; оно может описать
вещь, это не настоящее имя этой вещи.“никто”, используемый для обозначения происхождения неба и земли;“иметь”, привык
Представляет собой корень всего сущего.Поэтому мы должны наблюдать вещи в их первоначальном состоянии.“дорога”Тонкость, неизменная из всех вещей
Соблюдайте основы“дорога”подсказки.Они происходят из одного и того же источника, но имеют разные названия.Они одновременно загадочны и непредсказуемы.Из материального
Глубинное царство достигает невидимого таинственного царства, которое является вратами ко всем тайнам.
 
◎ Оригинальная аннотация
〔1〕*“дорога”Оно относится к происхождению и сущности вселенной и распространяется на принципы, принципы, истины, законы и т. д. Это существительное.
второй“дорога”относится к значению выражения, то есть“Иметь возможность говорить”, это глагол.〔2〕*“имя”обратитесь к“дорога”Форма.
второй“имя”Это означает объяснение.〔3〕Существительное: относится к глаголу, описанию, описанию.[4] Начало: примитивное.
〔5〕Мать: материнское тело, корень. 〔6〕Чанг: часто.〔7〕Мяо: тонкий смысл. 〔8〕徼(ЧжиСо):
Маржа, граница, расширенная до значения подсказки. 〔9〕Сюань: глубокий черный цвет, обозначающий глубокий и глубокий, — это слово в Дао Дэ Цзин.
важная концепция. 〔10〕Врата: Общая дверь ко всем таинственным изменениям.Здесь оно используется для обозначения происхождения всех вещей во вселенной.“дорога”дверной проем.
◎ Расширенное чтение
Происхождение даосизма
Одна из возможностей состоит в том, что оно произошло от древнего синтоизма;Другая возможность состоит в том, что он произошел от даосизма Лао-цзы, который впервые был замечен в «Комментариях Лао-цзы Сянъэр».даосский
Самое раннее происхождение можно проследить до Лао-цзы и Чжуанцзы, поэтому даосизм считает Лао-цзы своим лидером. Первая официальная классика даосизма, «Тайпин Цзин», была завершена в
Династия Восточная Хань, следовательно, династия Восточная Хань считается начальным периодом даосизма. В даосизме официально существовала физическая активность в период тайпинов в конце династии Восточная Хань.
После появились Дао и У Доу Ми Дао. Три книги «Тайпин Цзин», «Чжоу И Шэнь Тонг Ци» и «Комментарий Лаоцзы Сянъэр» относятся к даосизму.
Символ формирования религиозных верований и теорий.

 



Оглавление

Оглавление
 
Тао Те Цзин/3
 
Последний даосизм·Дао может быть Дао, но не Дао / 4
 Все знают, что красота есть красота / 5
 Не добродетельно / 6
 Даочун / 8
 Небо и земля недобры / 9
 Церера бессмертна / 11
 Навсегда / 12
 Лучшее как вода / 13
 Держись и получай прибыль / 14
 Зай Ин По Бао И / 16 лет
 Тридцать спиц всего одна ступица / 17
 Пять цветов ослепляют / 19
 Польщенный / 20
 закрывать глаза / 21
 Древние люди, хорошо практиковавшие даосизм / 22
 Чжисюцзи / 24
 Тайшан / 25
 Дорожные отходы / 27
 Абсолютный святой и отказ от мудрости / 28
 Вэй Чжи и А / 29
 Лицо Конгде / 30
 Цюй Цзэцюань / 32
 Си Янь Натуральный / 33
 Предпринимателям не удается утвердиться / 35
 Вещи перемешаны / 36
 Тяжелый – легкий корень / 37
 Добрые дела не оставляют следов / 38
 Знай самца и охраняй самку / 40
 Захватю мир и сделаю это / 41
 Идаозуо Ренжу / 43 года
 Зловещее оружие для солдата / 44
 Даохэн Умин / 45 лет
 Кто знает других, тот мудр / 46
 Большая дорога / 49
 Держу слона / 51
 Откажись от желания / 52
 Дао – это всегда бездействие / 53
 
   Следующая часть немецкой сутры·Хорошие нравы и плохие нравы / 56
 Победитель прошлого / 58
 Движение противников Дао / 61
 Сержант услышал правду / 62
 Даошэн 1 / 65
 Самая мягкая вещь на свете / 66
 Кто родственник между именем и телом / 68
 Большой успех / 69
 Мир делает свой путь / 71
 Не выходя из дома / 72
 Учимся день за днём / 73
 Святые часто бывают небрежны / 74
 Рождение и смерть / 76
 Тао Шэнчжи / 77 лет
 У мира есть начало / 79
 Сообщи мне / 80
 Хорошие строители никогда не терпят неудач / 82
 Толщина добродетели / 85
 Знающие не говорят / 86
 Справедливое управление страной / 87
 Его политика скучна / 89
 Управляйте персоналом и делами осторожно и сдержанно / 90
 Управлять большой страной — все равно, что готовить маленькие блюда / 91
 Люди великой державы непристойны / 92
 Даос, тайна всех вещей / 94
 Ничего не делать / 95
 Он безопасен и прост в обслуживании / 97
 Древний добрый практик / 99
 Причина, по которой Цзянхай может стать королем сотен зерен / 100
 Все в мире называют меня великим даосом / 102
 Тот, кто хорош как солдат, не использует боевые искусства / 103
 Есть слова, чтобы использовать войска / 105
 Мои слова легко понять / 106
 Еще неясно, знаете вы или нет / 107
 Люди не боятся власти / 108
 Если посмеешь, убьешь / 110
 Люди не боятся смерти / 111
 Народный голод / 113
 Человеческая жизнь тоже слаба / 114
 Путь Небес / 115
 Никто в мире не слабее воды / 116
 У каждой большой обиды должно быть еще несколько оставшихся обид / 118
 Маленькая страна с небольшим количеством людей / 119
 Недобросовестность / 121
 
Тунсюань Цзин/123
 
 
Глава Даоюань·Лао-цзы обсуждает даосизм / 124
 О настоящем человеке / 127
 мудрый человек / 131
 Конфуций спросил / 135
 Желание и природа / 138
 Сумма всех вещей / 142
 Сила и слабость / 147
 
Глава 2. Искренность·Дао и госзаказ / 152
 Самый идеальный способ управления людьми / 154
 Смысл пути человека / 157
 Хуанди правит миром / 159
 Настоящая мудрость / 162
 Путешествие святого / 165
 Слова и дела монарха / 168
 Дао Увэй / 170
 О доброте / 173
 Добродетель святого / 176
 Смерть и слава / 177
 Разум и дух / 179
 Речь должна иметь тему / 180
 Сердце Святого / 181
 Дух бездействия / 183
 
Глава 3 Цзю Шоу·Принимая Дхарму с Небес и Земли / 186
 Человек рождается в результате изменений на небе и на земле / 188
 Связь между пятью сокровищами и пятью цветами, пятью тонами и пятью вкусами / 191
 Шоусу / 193
 Шоу Ву / 197
 Сохраняйте мир / 200
 Шоуи / 201
 Шоу Цин / 203
 Оставайся верным / 204
 Молчи / 205
 Соблюдение закона / 208
 Один из слабых стражников / 209
 Защищая слабость. Часть 2 / 212
 Шоупу / 214
 
Глава 4 Талисман·Высший Путь / 218
 Люди, гонящиеся за славой и богатством / 220
 Принцип взаимного сдерживания всех вещей / 223
 О жизни и смерти / 225
 О дарении и награде / 227
 Добродетель и репутация / 228
 Высочайшие этические стандарты / 229
 Поощрение и критика / 233
 Принципы дистрибуции / 235
 О подарках / 236
 По желанию / 237
 О самосовершенствовании / 238
 Закон Небес / 240
 Характер святого / 241
 Монах / 242
 В мире / 244
 О жалобах / 245
 Об аудиовизуальном оборудовании / 246
 О человеческом темпераменте / 249
 Сила и слабость человеческой добродетели / 250
 Злодей и джентльмен / 251
 О выживании / 252
 Сердце человека / 254
 Отношение святого к жизни и смерти / 255
 Святитель выступает против милитаризма / 257
 О гегемонии / 259
 
Глава 5. Мораль·Вэньцзы спросил / 262
 Люди, практикующие Дао / 266
 Вэньцзы спрашивает о добродетели / 267
 Человеческая добродетель / 271
 Вэньцзы спрашивает о Шэнчжи / 273
 Вэньцзы спрашивает короля правду / 275
 Единственный путь / 278
 Дух и Закон Дао / 279
 Как король завоевывает сердца народа / 280
 По коду / 282
 Вэньцзы спрашивает о политических делах / 284
 О словах и приказаниях монарха / 287
 
Глава шестая: Высшая добродетель·О Монархе / 292
 Законы природы / 294
 Путь Неба и человечества / 297
 На индукции / 300
 О причине и следствии / 303
 
Глава 7 Сумерки·Внутренний и внешний аспекты Дао / 306
 Слова могут выражать смысл / 307
 О праве / 308
 Само Дао / 310
 Администрация Святых / 311
 О преступности / 314
 О построении добродетели / 317
 Человеческая природа / 318
 Способы сохранить жизнь / 321
 Как поступает мудрый человек / 322
 О человечестве / 324
 
Глава 8. Природа·О бездействии / 328
 О Вселенной / 330
 Об императоре / 333
 
Глава 9: Низкая добродетель·Методы исцеления / 338
 Мудрый монарх / 341
 Ценность жизни / 342
 О добрых делах / 344
 О Ци / 346
 Политика тихого бездействия / 348
 Способы управления миром / 350
 Закон гармонии в мире / 352
 
Глава 10 Шанжрен·По пути джентльмена / 356
 Духовное царство / 358
 
Глава 11. Высший смысл·Управление / 362
 Как управлять людьми / 364
 Роль Тао / 367



Online Trial