8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Ответ общего буддийского знания

Цена: 617руб.    (¥29.2)
Артикул: 26025076754

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:当当网官方旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥16.4347руб.
¥86.751 834руб.
¥30.4643руб.
¥234.464 955руб.

Основная информация
наименование товара:Ответ общего буддийского знанияформат:16
Автор:Чжао ПучуЦены:39.00
Номер ISBN:9787513524926Опубликованная дата:2012-11-01
Издательство:Преподавание иностранного языка и исследование прессыВремя печати:2012-11-01
Версия:1Индийский:1

Редактировать
Предисловие переводчика
последовательность

Установление Будды и Буддизма
Основное содержание дхармы и буддийских писаний
Ученики Сангхи и Будды
Развитие, снижение и омоложение буддизма в Индии
Распространение, развитие и эволюция буддизма Ву в Китае

Приложение: Пакистанские, британские, таблица сравнения буддийской терминологии Хана Хана
Аннотация

......

Г -н Чжао Пучу написал «Ответы на буддийский здравый смысл (китайский контроль)» в чрезвычайно строгое отношение.Он сказал в предисловии:“ мне это нравится‘Устроить суету из мухи слона’, а не‘Устроить суету из мухи слона’, больше боюсь‘Нечего делать, если возникла проблема’.”Именно из-за этого чувства автор суммирует исторические истоки буддизма на протяжении более двух тысяч лет, глубокие учения и многочисленные классические произведения простым и понятным способом.“Вопросы и ответы на основе здравого смысла&рдкво;. Хотя эта книга «Вопросы и ответы о буддийских знаниях (китайско-английский)» называется“ здравый смысл”, но на самом деле это вводный курс буддизма.Это редкая просветительская книга для читателей, которые хотят понять здравый смысл буддизма и интересуются буддизмом.
Со времени своего первого издания «Вопросы и ответы о буддийских знаниях (китайско-английский)» было напечатано сотнями тысяч экземпляров в материковом Китае и переведено на английский, японский, корейский и другие иностранные языки.Это заслуженная буддийская классика.





Чжао Пучу (1907–2000) родился в Тайху, Аньхой.Каллиграф, буддист, общественный деятель. Он унаследовал семейное образование в юном возрасте и особенно усердно изучал литературу, историю и философию.Он начал изучать буддийские доктрины в колледже, а позже занялся буддизмом и социальной деятельностью.В 1945 году он участвовал в создании Китайской ассоциации содействия развитию демократии. В 1952 году он участвовал в создании Китайской буддийской ассоциации, а затем занимал пост вице-президента и генерального секретаря.В 1980 году он занимал пост президента Китайской буддийской ассоциации, президента Китайской буддийской академии и Китайского религиозного комитета мира*.Когда-то он был вице-президентом Национального комитета Китайской народной политической консультативной конференции, почетным президентом Китайской ассоциации содействия демократии и вице-президентом Китайской ассоциации каллиграфов.Он является автором «Ответов на буддийские знания», «Сборника Дишуй», «Сборника Паньши», «Сборника Линшань» и др.
Чжао Тун окончил китайский факультет Столичного педагогического университета в 1981 году со степенью бакалавра литературы.С 1993 по 1995 год он учился в Высшей школе буддизма и палийского языка Университета Келании, Шри-Ланка, и получил степень магистра буддизма.С 1996 года занимается англо-китайским переводом буддийских произведений. Он переводил буддийские произведения для г-на Чжао Пучу, мастера Ичэна и других, а также был переводчиком на первом и втором Всемирных буддийских форумах.