8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Существование и трансцендентность-Хейдеггер и китайская философия

Цена: 714руб.    (¥33.75)
Артикул: 627546204130

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:凤凰新华书店旗舰店
Адрес:Цзянсу
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥23.4495руб.
¥74.251 569руб.
¥200.24 231руб.
¥2094 417руб.


Параметры продукта

Название книги: Существование и CY——Хайдеггер и китайская философия (серия «Философия будущего»)

Цена: 45,00 Юань

Автор: Сунь Чжоусин

Издательство: коммерческая пресса

Дата публикации: 2019-10-01

ISBN: 9787100178488.

Номер страницы: 177

Издание: 1

Переплет: Твердый переплет.

Открыто: 16

Вес товара: 0,4 кг



Введение

Книга содержит 8 статей автора по переводу философии.Автор исходит из собственного практического опыта перевода и будет использовать“ существует”(Сейн) и“ЧАО Юэ&рдкво; (Transzendenz) Перевод западной философии на китайский язык всесторонне обсуждается в контексте взаимного общения китайской и западной философии и культуры.

Книга разделена по темам на две части, по четыре статьи в каждой.Часть Д&«Китайский перевод произведений Хайдеггера»”, в процессе перевода произведений Хайдеггера на китайский язык автор ознакомился с различными мнениями по поводу перевода академических терминов, уточнил значение некоторых ключевых терминов и выдвинул собственные идеи о том, как хорошо выполнять академический перевод.Часть Д“Китайский перевод западной философии и китайской философии”, автор опирается на собственный практический опыт перевода и анализа особенностей китайского языка,“Китайская философия возможна?&Вопрос rdquo; был обсужден, и слабый аргумент-слабый вывод китайской философии был“ время”Может быть, оно уже прибыло.

Эта книга из книги «Существование и трансцендентность», опубликованной в 2013 году.—&- Это расширенное издание книги «Хайдеггер и проблемы китайского перевода западной философии». Обе новые статьи представляют собой исследования автора в области китайского перевода за последние годы.“Китайская философия”Думать о проблеме.



Оглавление

предисловие
Часть D. Китайский перевод произведений Хайдеггера
—&- Несколько принципов академического перевода
1. На примере китайского перевода произведений Хайдеггера
2. Трансцендентальная философская природа базовой онтологии.
—&- Начнем с перевода «Бытия и времени».
3. Стыки и контекст «Философских очерков» Хайдеггера.
4. Обсуждение нескольких важных переводов «Философских очерков» Хайдеггера.
Приложение 1 Сравнительная таблица немецкого, английского и китайского переводов «Философских очерков»
Приложение 2. Неудачный китайский перевод западной философии?
—&- Выступление на семинаре «Философские очерки»

Часть D: Китайский перевод западной философии и китайской философии
1. Ограничения перевода и ответственность переводчика
—&- Некоторые мысли, навеянные опытом Анлеже в переводе с китайского на английский язык.
2. Существование и КИ
—&-Дилемма китайского перевода западной философии и ее значение в лингвистической философии.
3. Какую философию мы можем изучать с помощью китайского языка?
4. Времена и тенденции китайской философии.
—&-Переосмысление китайского релевантного мышления и его последствий.
Рекомендации
Постскриптум ко второму изданию


об авторе

Сунь Чжоусин, 1963 года рождения, родом из Куайцзи, Шаосин. Окончил геологический факультет Чжэцзянского университета в 1984 году со степенью бакалавра наук; в 1992 году окончил философский факультет Университета Ханчжоу со степенью доктора философии; с 1996 года является профессором Чжэцзянского университета; участвовал в исследованиях Фонда Гумбольдта в Германии с 1999 по 2001 год;в 2002 г. он начал работать профессором в Университете Тунцзи;В настоящее время он является заслуженным профессором Университета Тунцзи, заведующим кафедрой Китайской академии искусств, заслуженным профессором Министерства образования, стипендиатом реки Янцзы, членом 7-й группы по оценке дисциплин Общества GWY, заместителем директора Академического общества Университета Тунцзи и президентом Европейского института мысли и культуры.Основные области его исследований — немецкая философия, философия искусства, философия техники и т. д. Среди его основных работ — «Онтология языка», «Идеологические установки нашей эпохи», «Философские проблемы постфилософии», «Сопротивление посредственности через созидание», «Прелюдия к философии будущего», «Рука революции» и др. Среди главных редакторов: «Полное собрание сочинений Ницше» (14 томов), «Собрание».Произведения Хайдеггера» (40 томов),“Европейская серия культуры&rdquo“Будущая серия искусства&rdquo“Будущая серия философии”Подождите.Среди его основных переводных работ: «Избранные произведения Хайдеггера», «Три книги Ницше», «На пути к языку», «Дорога в лесу», «Дорожные знаки», «Ницше», «Философские очерки», «Рождение трагедии», «Так говорил Заратустра», «Воля к власти» и т. д.


Рекомендуемая рекомендация

Соответствующие читатели: студенты и преподаватели философии.
                

1. Эта книга представляет собой размышления ученого-философа Цзы М, профессора Сунь Чжоусина о переводе западной философии и взаимосвязи между западной философией и китайской философией.

2. Эта книга представляет собой сборник эссе ученого ЗМ профессора Сунь Чжоусина о китайском переводе западной философии. Он содержателен и содержит множество оригинальных идей.

3. Эта книга начинается с китайского перевода произведений Хайдеггера, проясняет многие недоразумения и путаницы в переводе философии, а также предоставляет аргументы и перспективы будущего китайской философии.

4. Эта книга входит в серию «Философия будущего».



Чтение в Интернете

«Существование и КИ: Хайдеггер и китайская философия/Серия философии будущего»:
В последние несколько лет дискуссии о легитимности китайской философии в китайских философских кругах, вероятно, в большей степени основывались на“”Философия является образцом западной философии или даже общей философии по сравнению с традиционной китайской мыслью и культурой.В последние годы относительно“ существует&rdquo&LDQUO”Непрекращающиеся дебаты по поводу перевода также—— еще больше—&- Предполагает простое уравнение: философия = онтология/онтология = эссенциализм или платонизм.Если принять упомянутое выше различие, сделанное Гуссерлем, это уравнение также игнорирует“Обобщение”В образе мышления“Суммирование”Метод, просто поместите“Формализация”Способ мышления будет полнотой западного философского мышления.Но мы редко об этом задумываемся: оставляя в стороне проверенные временем“Реализм”или“Экзистенциальная философия”Западная философия все еще полная западная философия? С точки зрения философии и отправной точки философии, начало экзистенциальной философии должно, по крайней мере, приходиться на Аристотеля.
для“Суммирование” это“Обобщение&«Метод, то есть способ конституирования понятий, мы должны выйти за рамки различий и правил Гуссерля и иметь широкое и плюралистическое понимание».Мы думаем,“Суммирование”Это не только источник понятий в эмпирической науке, но и основной метод экзистенциальной философии индивидуальности, а также способ поэтического выражения в литературе и искусстве, что Вико называл“Поэзия универсальна”Путь формирования.Отношения между этими тремя (эмпирической наукой, экзистенциальной философией и поэтической литературой и искусством) весьма сложны.В 2001 году Вико подчеркнул свою близкую связь с эмпириком Бэконом и считал, что метод индукции Бэкона также был тем, что он называл“Метод синтеза специальных функций для достижения универсальных функций.”, это также образный поэтический метод, используемый основателями раннего человечества (то есть поэтами-мифологами).①Просто Вико хотел перенести метод Бэкона на“Изучение человеческих дел”Знание идет вверх.
Для нового времени наиболее типичны усилия Хайдеггера в области ранней экзистенциальной философии и поздней поэтической речи.Ранний Хайдеггер“Феноменология формального проявления”Это с точки зрения Гуссерля о“Суммирование&rdquo“Формализация”Эти двое“Обобщение”Различие методов заставляет задуматься. Хайдеггер согласился с различием Гуссерля и особенно оценил теорию интенциональности Гуссерля.“Соответствующее мышление”, но я думаю, что этого недостаточно, и он просто остается на уровне&Ldquo; теория”Уровень. Соответствует тому, что сказал Гуссерль“Суммирование&rdquo“Формализация”, Хайдеггер различал“Объективные вещи&rdquo“Объективная формальная логика”, считается, что эти двое составляют“Теоретические вещи”;Кроме того, Хайдеггер хочет“Дотеоретические вещи”Вперед, подумайте“Теоретические вещи”Оно основано на“Дотеоретические вещи”“Объективные вещи”Возникло из“Реальный опыт SJ” (это“SJ-подобные вещи”), и так называемые“Объективная формальная логика”Возникло из“Оригинальные вещи” (это“Вещи бывшего SJ&рдко;).①Понимание Хайдеггера философствовало идеи Гуссерля, тем самым углубляя и трансформируя феноменологию Гуссерля, а также расширяя феноменологию Гуссерля.“Суммирование”Метод.Хайдеггер сказал“Дотеоретические вещи”На самом деле, во-первых, это SJ из реальной жизни, где действие имеет приоритет и более примитивное загадочное царство (“Оригинальные вещи&рдко;).Именно поэтому Хайдеггер“ явление” понимание как“Значение содержания - значение корреляции - значение реализации”Смысл всего состоит из трех направлений, и считается, что“Практическое значение&«В этом вся суть».До «Бытия и времени» Хайдеггер, очевидно, хотел“Феноменология формального проявления”Как метод его экзистенциализма (философии существования), чтобы отличить его от двух видов“Обобщение”Путь.Однако философские последствия его попытки не были идеальными②, что привело к более позднему обращению Хайдеггера к поэтической речи.