Фу Пейронг Перевод и интерпретация золотого среднего университета (версия в твердом переплете)

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии

Мир настолько велик, что люди до сих пор сожалеют.----"Золотая середина"
«Университет», «Золотое среднее» и «Аналекты конфуция» и «Менсиус» связаны“Четыре книги”, важный классик конфуцианства.
«Университет» имеет три программы“Путь университета находится в Мингминге, влюбленной в людей и в конце добра”;восемь предметов“Исследуйте вещи, ищите знания, будьте искренними, имейте правильный ум, совершенствуйте себя, управляйте семьей, управляйте страной и принесите мир во всем мире.”С нетерпением жду возможности преследования стабильности и процветания страны через власть образования.
«Золотое среднее» разработает Сан -Дейд“Знание, доброжелательное, йон”;“Джунжин, отец и сын, пара, брат Кун, дружба друга”;Девять классиков мира и страны“Речь идет о воспитании своего морального облика, уважении к добродетелям, нежности к родственникам, уважении к министрам, проявлении уважения к министрам, заботе о простых людях, приходе на работу для сотен людей, нежности к людям издалека и заботе о князьях.”, Хочу заставить страну идти по дороге гармонии.
Фу Пейжун интерпретирует классический сериал:
«Золото университета» ценит конфуцианскую гармонию и широкие нормы жизни
«Лао-цзы» углубляется в свободное царство возвращения Лао-цзы к простоте и правдивости.
«Чжуанцзы» путешествует по бесконечному и свободному миру Чжуанцзы.
«Аналекты конфуция» на вкус Confuncius Heart -Suder Besvolent Mind
«Менсиус» исследует политические идеалы беспокойных времен Менсиуса
«Книга Перемен» охватывает жизненную философию неба и земли и образ жизни.

| наименование товара: | Фу Пейронг Перевод и интерпретация золотого среднего университета (версия в твердом переплете) | формат: | 16 |
| Автор: | Фу Пейронг переведен | Цены: | 48.00 |
| Номер ISBN: | 9787506045995 | Опубликованная дата: | 2012-06-01 |
| Издательство: | Восточная пресса | Время печати: | 2012-06-01 |
| Версия: | 1 | Индийский: | 1 |
......
"Университет"
«Университет» и «Золотое среднее» были первоначально коротким эссе в книге обрядов.“Четыре книги”Среди них он стал важной классикой конфуцианства наряду с «Аналектами Конфуция» и «Мэн-цзы».
Среди них «Великое учение» стало основным содержанием императорских экзаменов со времен династии Мин благодаря «Сборнику комментариев к четырем книгам и главам» Чжу Си и стало древней классикой, хорошо известной китайскому народу. Влияние его мыслей также широко укоренилось в сердцах людей.
Интерпретация профессора Фу Пейронга направлена на разъяснение концепций, возвращение к оригинальным текстам Конфуция и Мэн-цзы, демонстрацию последовательной системы и попытку избежать абстрактной или эзотерической терминологии, тем самым предвосхищая древние времена.“Университет”Идеал образования вновь появляется сегодня и стал целями обучения и руководством по совершенствованию, к которому мы вместе стремимся.
"Золотое средство"
“Иметь в виду”То есть“Использовать”Это добродетель, созданная им.Сима Цянь упомянула в конце «Исторические записи? Семья Конфуции»“Зизи”Один язык.Заголовок“Иметь в виду”, что имеет очень высокое значение, потому что Конфуций сказал в «Аналектах Конфуция?Юн Е»:“Золотое среднее также добродетель, это так хорошо!Люди свежие в течение долгого времени.”это означает“Иметь в виду”Это высшая добродетель, существовавшая задолго до Конфуция, но долгое время простые люди редко достигали ее.
Когда профессор Фу Пейжун переводил «Доктрину среднего», он цитировал большое количество соответствующих предложений из «Аналектов» и «Мэн-цзы» и делал перекрестные ссылки на содержание «И Чжуань», надеясь подчеркнуть особый статус этой книги в наследии конфуцианства.
Если «Великое учение» — учебник для студентов, то «Доктрина среднего» — учебник для аспирантов. Ее глубина, широта и высота захватывают дух и достойны изучения, практики и оценки на протяжении всей жизни.
Эта книга специально приложение «Коллекция и предложения» и «Приложение Чжу XI» и «Заметки в главах Мейонга» и «Университетский вопрос» Ван Янминга, что удобно для читателей.
......
1950Родился в 2011 году, его родина — Шанхай.Магистр философии Национального Тайваньского университета и доктор философии Йельского университета в США.Он работал деканом факультета философии и директором Института философии Национального Тайваньского университета, а также заведующим кафедрой Левенского университета в Бельгии и Лейденского университета в Нидерландах.В настоящее время он является профессором кафедры философии Национального Тайваньского университета.Он был выбран самым популярным профессором университета тайваньской газетой Minsheng Daily и получил награду за выдающиеся достижения в области преподавания от органов образования Тайваня.Его работы были удостоены Тайваньской культурной премии и Тайваньской литературной премии.Он является приглашенным ведущим «Форума ста школ» CCTV, «Китайских исследований в небе» Phoenix TV и главным лектором «Нового абрикосового форума» Shandong TV.
Профессор Фу концентрируется на аннотировании традиционной классики китайской философии.Несколько дней назад я выпустил "Zhu xi неправильно——Новые работы, такие как «Комментарии к четырем книгам Чжу Чжу» и «Словарь Конфуция».
Он владеет английским, французским, немецким, греческим, латынью и другими языками. Его исследование западной философии начинается с оригинального текста, принимая во внимание как философские дискуссии, так и практические проблемы.В число работ по западной философии, издаваемых в настоящее время на материке, входят: «Западная философия и жизнь» (том 1, том 2), «Открывая дверь к философии», «Платоническая философия», «За пределами абсурда».——Камю подумала исследования »и так далее.
