8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Время для других

Цена: 489руб.    (¥23.1)
Артикул: 619730788935
Доставка по Китаю (НЕ включена в цену):
127 руб. (¥6)

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:当当网官方旗舰店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥8.5180руб.
¥18.6394руб.
¥25.84546руб.
¥33.73713руб.

★★Сборник конспектов лекций&раз; ясно и легко читать★★

Эта книга была издана в 1946 году.&-1947 Эммануэль&миддот;Левинас в Школе философии“Время и другое”Стенографическая рукопись серии лекций была составлена с редкой ясностью и удобочитаемостью. Можно сказать, что это чрезвычайно легкое для чтения произведение Левинаса.

 

★★Мысленный переход&раз; репрезентативные работы★★

Эта книга не только продолжает обсуждение книги «От существования к существам», опубликованной в 1947 году, но и предваряет ключевые идеи книги «Тотальность и бесконечность», опубликованной в 1961 году.Она представляет собой переход между этими двумя важными произведениями, намечает последовательную линию идеологического развития и признана репрезентативной работой автора.

 

★★Цель&раз; четыре темы★★

В этой книге представлены цели серии лекций.—&- Время – это не то, что делает изолированный и одиночный субъект, а сами отношения между субъектом и другими—&- И вокруг этого разработаны четыре прогрессивные темы:

(1) Настоящее одиночество

(2) Наслаждение и превосходство в повседневной жизни

(3) Инаковость смерти и ее связь со временем ее проявления и другими

(4) Эрос и деторождение как еще одно отношение между временем и другим и их победа над смертью.

Основная информация
наименование товара:Время для другихформат:128
Автор:[Французский] Эммануэль&миддот; Автор Эммануэль Левинас; Перевод Ван ЦзяцзюняЦены:42.00
Номер ISBN:9787535494597Опубликованная дата:2020-06-01
Издательство:Чангцзян литература и художественная прессаВремя печати:2020-06-01
Версия:1Индийский:1

Оглавление

Общее предисловие |

Руководство переводчика

Предисловие

 

Время для других

I.

Цели и план

настоящее одиночество

Существование без существ

Понимать

одиночество и реальность

одиночество и материальность

II.

повседневная жизнь и спасение

Спасение через мир; еда

Превосходство света и разума

III.

Работа

страдания и смерть

смерть и будущее

мероприятие и прочее

другие и другие

время и другие

IV.

Силы и отношения с другими

Желание

рождаемость

Спасение через мир; еда

В повседневном существовании, в мире, материальная структура субъекта в некоторой степени преодолена.—&- Между собой и самим собой существует пропасть.Один и тот же субъект не сразу возвращается к себе.

Со времен Хайдеггера мы привыкли думать о мире как о наборе посуды.Существовать в мире — значит действовать, но такое действие, в конечном смысле действия, означает обладание самим нашим существованием с определенной целью.Один инструмент приводит к другому инструменту, что в конечном итоге приводит к нашим опасениям по поводу выживания.Щелкая выключателем в ванной, мы открываем целый онтологический вопрос.Завершите [онтологический вопрос].Кажется, Хайдеггер упустил вопрос:—&- Если в этих аспектах есть что-то, что Хайдеггер, возможно, упустил,—&- Прежде чем мир станет системой посуды, он прежде всего будет набором продуктов питания.Жизнь человека в мире не является внешней по отношению к питающим его объектам.Возможно, неправильно говорить, что мы живем только для того, чтобы есть, но нельзя сказать, что мы едим только для того, чтобы жить.Конечная цель диеты заключена в пище.Когда человек вдыхает аромат цветка, именно аромат определяет завершенность действия.Выйти на прогулку – значит подышать свежим воздухом не для здоровья, а для воздуха.Именно эти продукты определяют наше существование в мире.Это цветущее существование—&- внешний по отношению к самому себе—&- Но оно ограничено объектом.

Мы можем использовать удовольствие, чтобы охарактеризовать отношения с объектом.Всякое наслаждение — это способ существования и чувство (ощущение), то есть свет и познание.Это поглощение объекта, но и расстояние от него.знания и просвещение (люминозитé) Это по своей сути удовольствие.При наслаждении субъект находится в пространстве перед пищей, которая его питает, и на расстоянии от предметов, необходимых для его выживания.Хотя в чистой и простой идентичности реальности субъект заперт внутри себя в мире, в отличие от этого возвращения к самому себе существует также и“Отношения со всем необходимым для существования&рдкво;.Субъект отделен от самого себя.Свет есть условие этой возможности.В этом смысле наша повседневная жизнь уже является способом бегства от первоначальной материальности, посредством которой завершается предмет (с.’выполнение).Это уже предполагает забвение самого себя.“Еда для мира”Нравственность нравственности является основной моралью.Первое самоотверженность (абн&острое;гирование).Это не конец, но люди должны пройти через это.

 

рожденный   Югу

Отцовство — это отношения с незнакомцем, который совершенно другой, но в то же время я; Я и само Я (moi-même), само это «я» мне чуждо.Сын, по сути, не является ни просто моим произведением, как стихотворение или произведение искусства, ни моей собственностью.Ни одна из этих категорий власти или владения не указывает на отношения с ребенком.Ни концепции причины и следствия, ни свойства не позволяют людям осознать факт продолжения рода.Я не владею своими детьми, я в каком-то смысле являюсь своими детьми.Просто“ я”Смысл здесь отличается от значения элеатов или платоников.В этом экзистенциальном глаголе есть множественность и трансцендентность, которых не хватает даже самым смелым экзистенциальным анализам.С другой стороны, Сын — это не какое-либо из событий, происходящих со мной, например, мои скорби, мои испытания или мои страдания.Сын – это личность, личность.Наконец, инаковость сына — это не инаковость другого «я».Отцовство – это не симпатия, посредством которой я могу поставить себя на место сына.Я мой сын благодаря своему присутствию, а не благодаря сочувствию.В этом отношении возвращение самости к себе, начинающееся с манифестации, не является неизбежным (sans r).éмиссия), которая извлекает выгоду из будущей перспективы, открытой Эросом.Это избегание (рéмиссия) достигается не через невозможное высвобождение реальности, а через Сына.Поэтому возникновение свободы и возникновение времени происходят не по категории причины и следствия, а по категории отца.

Концепция Бергсона о жизненном порыве, создании и порождении искусства (г.énération), смешанные в одном движении—&- мы называем это“ плодородие”—&- Она не рассматривает смерть, она ориентирована прежде всего на безличный пантеизм, в том смысле, что не обращает вполне внимания на четкость и обособление субъективности, что является необходимым моментом в нашей диалектике.Отцовство — это не просто обновление отца в сыне и не просто слияние отца и сына, это внешняя сторона отца по отношению к сыну, плюралистическое существование.Порождение самости должно быть понято в его собственной онтологической ценности, чего еще не было сделано.Тот факт, что это физиологическая и психологическая категория, не может нейтрализовать парадоксальность ее значения.

Эта книга возникла на основе четырех лекций Левинаса и представляет собой переход между двумя важными ранними и средними шедеврами автора: «От бытия к существам» и «Тотальность и бесконечность».В этой книге Левинас далее развивает порождение времени во взаимоотношениях с другими, а идея о том, что временность — это сами социальные отношения, уже появилась в «От бытия к бытию».Мысли Левинаса сложны, а его язык неясен, но структура этой книги очень систематична, а логическое развитие очень ясно. По сравнению с другими его работами эта книга действительно является хорошим выбором для начала.

......

об авторе

Эманнул&миддот; Эммануэль Левинас (1906)&мдаш;1995), французский философ литовского происхождения, известный своими“Этика как первая философия&рдкво; всемирно известен своей концепцией и развитием феноменологии и еврейской мысли. Оно оказало глубокое влияние на современных мыслителей, таких как Бланшо, Деррида, Рикёр, Лиотар, Марион и Батлер.

 

Введение в переводчик

Ван Цзяцзюнь — заместитель редактора и рецензент китайского факультета Восточно-Китайского педагогического университета, доктор по обмену между Восточно-Китайским педагогическим университетом и Вэйчжэньским колледжем Университета Британской Колумбии в Канаде, а также директор Общества теории китайской литературы.Он опубликовал книги «Бытие, чужеродность и другое: Левинас и современная французская литературная теория» (монография), «Шопенгауэр и теория возвышенного» (монография), «Введение в Левинас» (перевод), а также опубликовал статьи в журналах «Литературная критика», «Литературные исследования», «Философская динамика», «Даофэн: христианское культурное обозрение» и других публикациях.Принимал Молодежный проект Национального фонда социальных наук и Молодежный проект Шанхайского фонда философии и социальных наук.Выиграл вторую премию 14-й Шанхайской премии за выдающиеся достижения в области философии и социальных наук (академическая дисциплина) (2018).