Легендарный монстр английский оригинальные сказочные монстры: Дракула, Алиса, Супермен и другие литературы Альберто Мангуэль

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии
Сказочные монстры: Дракула, Алиса, Супермен и другие литературные друзья
Основная информация
Hardcover: 256 pages
Издатель: издательство Йельского университета (23 июля 2019 г.)
Language: English
ISBN-10: 0300247389
ISBN-13: 978-0300247381
Размеры продукта: 152 x 197 x 24 мм | 430,91G
Введение в книгу
Как насчет литературных фигурПревзойтиКниги, которые помогут нам жить таким образом, в миребольшинствоОдин из знаменитых любовников Альберто Мангуэль обладает уникальной идеей
Альберто&Middot;В книге, Альберто&Middot;
Альберто&Middot;&Джим Миддот;Библия«Иов и Джона, Кассимодо (« Модостр колокольчик »), Юнинг (« Сумасшедший Орландо »), маленькая красная шляпа, капитан Нимо, мать Мамлета, монстр Франкинштейна (« Научный монстр »), вышеупомянутые литературные персонажи являются частью Альберто (« Научный монст&Миддот;большинствоЛюбимый персонаж.Альберто, как обычный читатель, делятся уникальной властью и поощряет всех создавать уникальные литературные отношения вместе.
Прикреплено с интимными деталями, Mangel's от“ граффити”.
Оригинальный взгляд на то, как литературный персонаж может перенести свои книги, чтобы направить нашу жизнь, одним из слов's most eminent bibliophiles
Очаровательно написанный на своем подписном английском языке, Альберто Мангуэль исследует, как, задним числом их обычные истории, чтобы научить нас о сложностях любви, потери и жизни.
В этом личном возвращении со своими фаворантами, развлекая Джима из Геклберри Финн, Фиби из ловца в ржи, Иова и Иона из Библии, Квазимод.'s mother, and Dr. Frankenstein''s own"doodles"Завершите этот восхитительно магнит.
об авторе
Альвито&Middot (Испанский: Альберто Мангуэль, 13 марта 1948 г.), родился в Буэнос -Айресе, Аргентина, известный писатель, переводчик и редактор.
Отец Мануэля был послом Аргентины в Израиле и его детством, проведенным в Израиле.В 1955 году Мэнгил вернулся в Буэнос -Айрес.В возрасте 16 лет он работал в Pygmalion в Pygmalion после школы, поэтому он встретил писателя Bonest в 1964 году.В то время глаза Бонца были почти слепыми.
После взрослой жизни Мэнгил работал в журналистах и редакторах и начал писать.Иммиграция в Канаде в 1982 году.Он переехал во Францию в 2000 году.С 2016 по 2018 год Мангур вернулся в Аргентину и занимал должность куратора Национальной библиотеки Аргентины.Это Посейс в 1955 году—
Альберто Мангуэль знает, переводчик, редактор и критик, но он определяет его как читатель.










