Спот зовут (новая работа автор Джин Чжиин, родившегося в 82 годах), опубликованная Чжао Нанчжу, оригинальная версия Гонконга и Тайваня

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии
«Ее зовут (новая работа Ким Джи Ён, 1982 года рождения)»


«Ее зовут (последняя работа автора Ким Джи Ён, 1982 года рождения)»
Автор: Чжао Наньжу
Переводчик: Чжан Цихуэй
Издательство: Юанлиу
Дата публикации: 24.02.2019
Язык: традиционный китайский
ISBN: 9789573284727
Серия серии: зеленый сом
Характеристики: мягкая обложка, 240 страниц, 14,8 x 20,9 x 1,65 см, обычный сорт, одноцветная печать, первое издание.
Место публикации: Тайвань
Категория этой книги: литературные романы>Перевод литература>Азиатская литература
краткое введение
Последний шедевр от автора южнокорейского бестселлера 2017 года «Ким Джи Ён, родившийся в 1982 году».
Рекомендуемая подборка книг на месяц по версии Korea JoongAng Daily
Вошла в шорт-лист лучшей книги 2018 года по версии YES24 Online Bookstore, крупнейшего онлайн-книжного магазина Кореи.
Средний рейтинг 8,0, отрицательных отзывов нет.
Просто потому, что это наша повседневная жизнь,
Просто потому, что никто не заметил в этих вещах ничего странного,
Поэтому нам нужно больше говорить.
Будь то ты, я или она,
Это наши истории пота и слез.
От девятилетней девочки до шестидесятидевятилетней бабушки, я выслушала в общей сложности истории более шестидесяти женщин и использовала эти голоса в качестве отправной точки для написания этих романов.Я никогда не забуду те лица в своей памяти, те голоса, которые не решались говорить, и слезы, которые конденсировались в моих глазах, но не были пролиты в конце концов.
Это обычные сюжеты, но это и особенные истории. Иногда случаются истории, требующие особого мужества, сознательности и борьбы.Я надеюсь рассказать большему количеству женщин об их, казалось бы, ничем не примечательной, ничего особенной жизни и рассказать им об этих встречах.Я верю, что после того, как вы перевернете страницы книги, ваши истории тоже развернутся.──Слова автора
〈Второе лицо〉
Все говорили, что самое главное – мнение потерпевшей стороны. Если это действительно слишком сложно, неважно, закончится ли это на этом.Однако Сужен не мог сдаться.
Она не могла быть вторым человеком, который молча делал вид, что этого не произошло.Потому что она не хочет, чтобы появилась третья, четвертая или пятая жертва.
"Налли и я"
Я не просто хочу быть человеком, который «не говорит того, чего мне не следует говорить», но я также хочу быть человеком, который «говорит то, что мне следует говорить».То, что я проглотил сегодня, никто другой не может сказать за меня.
〈Меня зовут Ким Ын Сун〉
«Я что, какой-то непродаваемый товар? Вас беспокоит, что меня нельзя продать?»
Отец, менеджер, старшеклассники, у которых дела идут хорошо, и собравшиеся сегодня двадцатидевятилетние одноклассники — все говорят так, будто это последний шанс.Кажется, сейчас последний шанс пожениться, крайний срок, как бы поздно ни было, мы не сможем пожениться, или нам следует спешить искать кого-нибудь, на ком жениться.
〈Отцу Чжэньмина〉
Больше всего я ненавижу зятя, который не заботится о своих детях.Нет, мой родной сын тоже такой, кто я виноват?
Честно говоря, мне было немного грустно, подавлено и устало.Я дочь моего отца, твоя жена, мать твоих детей, а позже бабушка Субина.Так где же моя жизнь?
〈Брачный дневник〉
«Мне приходится носить это платье, и вам лучше знать, что я не ненавижу золотые шторы. Я повторю это в будущем, и четко скажу, что я ненавижу и чего не хочу делать, и это не по какой-либо другой причине, кроме просто потому, что я не хочу разговаривать по телефону, готовить или мыть посуду».
Когда я готовился к свадьбе, я часто вспоминал слова сестры.Я не хочу быть чужой женой, чужой невесткой, чужой матерью, я хочу жить как сама.
Ссылка на знаменитости
Тайваньская девушка, невестка из Кореи/тайванька в Корее
Ли Пинъяо/писатель
Лин Цингру / Мать -адвокат
Хуан Юцзя/офтальмолог
Цай Ивэнь / писатель
Ван Чунци / автор книжек с картинками
У Жоцюань / Писатель, радиоведущий, консультант по управлению бизнесом
Ли Хаочжун / Главный сценарист и сценарист «Шанбао»
──Впечатляющая рекомендация
Найдите свое имя из ее истории.──Цай Ивэнь/писатель
Читая слова писателя Чо Нам Чжу, мне хотелось плакать.Хотя эту историю уже все знают, почему люди плачут каждый раз, когда я ее читаю?Потому что я чувствую искренность в обычных статьях.Эта работа близка сердцам людей.──Ким Со Ён/ Представитель отдела развития книг Dangin
Эта книга о вещах, которые часто случаются в жизни женщины. Речь идет о ситуациях, которые я, будучи женщиной, переживала бесчисленное количество раз. Речь идет о словах, которые я услышал. Речь идет о переживаниях, когда я все еще усердно работал, хотя чувствовал себя несчастным и не мог ничего сказать. Если бы в то время у меня хватило смелости выразить свое несчастье, изменилось бы что-нибудь?(Опущено) Если вас больше интересует жизнь женщин, чем феминизм, я бы порекомендовал эту хорошую книгу, которую стоит прочитать.──Интернет-обзор книги корейских читателей
Хотя истории, подобные упомянутым в «Ее зовут», чрезвычайно распространены, независимо от того, чья они мать, жена или дочь, пока они кореянки, они будут чувствовать то же самое и резонировать с ними, что откроет разговор.Если некоторые люди не считают эти вещи ненормальными, то, скажем, мы чувствуем себя некомфортно и нам следует быть более разумными.──Обзор корейской онлайн-книги для чтения
об авторе
Чжао Наньчжу
Родилась в Сеуле в 1978 году, окончила факультет социологии Женского университета Ихва.Он более десяти лет работал сценаристом в образовательных программах по текущим событиям, таких как «PD Handbook», «Dissatisfaction Zero» и «Live This Morning». Он чувствителен к социальным явлениям и проблемам и обладает глубоким пониманием. Ему хорошо удается представлять настоящие трагедии повседневной жизни обычных людей с помощью реалистичных и широко резонансных приемов повествования.
В 2011 году он начал писать после получения премии «Литературный деревенский роман» за роман «Слушание».В 2016 году он получил «Молодежную литературную премию Хуаншань Фа» за свой роман «Для Гао Манажжи»; в 2017 году он получил премию «Сегодняшний писатель» за книгу «Цзинь Цзиин, родившийся в 1982 году».Он также является автором сборника романов на феминистскую тематику «Для брата Хённама».
Введение в переводчик
Фанни Хоманн-Чанг
Окончил корейский факультет Университета китайской культуры, а затем учился в Институте языкового образования Сеульского национального университета в Южной Корее.Занимаюсь переводческой работой более десяти лет. Сейчас я штатный корейский переводчик. Я также мама троих мальчиков. Я люблю читать, путешествовать и познавать мир со своими детьми.Он написал книгу «Начни путешествовать по Корее и говори по-корейски» и имеет более 80 переведенных работ, таких как «Плавильный котел», «Святое Писание» и «Отделение диетических методов Инь и Ян от риса и воды». Среди них «Мой красный воздушный шар» и «Птичье гнездо барона» получили ежегодную награду за лучшую детскую книгу.
Цель .................................... Запись
Слова писателя
Часть 1 Но я все еще умею чувствовать биение своего сердца
второй человек
Нэлли и я
Дать ей
молодая девушка одна
Меня зовут Ким Ын Сун.
колесо обозрения
На кладбище
Часть 2 Я еще молод и борьба еще не окончена
дневник развода
свадебный дневник
Интервью──История беременной женщины
Мама учится в первом классе
счастливый день
Их стратегии в старости
ищу звуки
Мы снова сияем
Часть третья: Желаю вам здоровья.
Бенто от шеф-повара
Эксперт по вождению
Проработал двадцать лет
дневник мамы
Отцу Чжэньмина
решимость бабушки
Часть 4: На бесчисленных неизвестных перекрестках я преследую туманный свет
Изменения при переосвидетельствовании
Мир снова воссоединился
Песня старого дуба
Старшая дочь Ынми
период революции
Обучение тринадцатилетнего ребенка
Постскриптум──J 1978 года рождения





