8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Подлинное международное преподавание частного права (второе издание) Пекинское университетское издательство

Цена: 995руб.    (¥47.06)
Артикул: 594257819625

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:大地书苑图书专营店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥75.761 601руб.
¥28592руб.
¥66.851 413руб.
¥39.48835руб.

Основная информация

Название: Случай преподавания международного частного права (издание 2)

Цена: 48 юаней.

Автор: Ли Шуангьюан, Оуфонг Юн

Издательство: Издательство Пекинского университета

Дата публикации: 2012-09-01

ISBN: 9787301211151

Слова: 512000

Номер страницы: 434

Издание: 2

Переплет: мягкая обложка

Открыто: 16

Товарный вес:

Выбор редактора


Похожего контента пока нет

Оглавление


Похожего контента пока нет


Похожего контента пока нет

Краткое содержание


«Случаи для обучения учебной программе 21 -го века: случаи международного частного права (2 -е издание)» сжаты, содержание более кратко, и он может лучше подходить для преподавания и практики.
«Случаи по обучению учебной программы 21 -го века: случаи международного преподавания частного права (2 -е издание)» сообщает, что обучение делом является юридическим образованием“Практичность”Одна из платформ, которые расширяются.Обучение делом относится к руководству учителя посредством мышления, анализа и обсуждения дела, чтобы вынести суждение о проблемах, тем самым понимая и овладеть юридическим духом и юридические нормы по этому делу, а также улучшение проблемы анализа и Решение способности решать проблему.

Абстрактный


(Справочный вывод) 1. В этом случае истец и ответчик согласились в гарантийном письме“Эта гарантия корректируется британским законом”Это отражает значение партии автономии.Согласно международной практике и законам моей страны, стороны должны быть поддержаны выбором применимых законов.Однако из -за неспособности предоставить истцу и суду не было выявить правила британского закона о корректировке гарантии и определении соответствующих случаев обязанностей и обязанностей стороны, согласно соответствующим законам китайского законодательства, когда иностранные Закон не найдена, китайский закон применим.2. Если применим закон о применении законов о гражданских отношениях в отношениях, связанных с иностранными, в моей стране, это применяется, это дело также применяется в китайском законодательстве.(Юридическая оценка) 1. Фонд содержания иностранного права, также известного как доказательство, доказательство и т. Д., -это основная система в международном частном праве.Это означает, что когда судебные процессы, связанные с иностранными гражданскими и коммерческими делами, должны применяться к законодательству иностранных организаций в соответствии с национальными спецификациями конфликтов, как доказать, существуют ли правовые положения и конкретный контент в иностранном законодательстве.Существует три метода, чтобы выяснить содержание иностранного законодательства: (1) доказательство того, что стороны доказывают;Когда иностранное законодательство не может быть найдено, существуют в основном разные доктрины и практики: (1) то же самое, что и иностранное право совпадает с внутренним законодательством;本 案 中 英国法 是 调整 原告 , 被告 双方 关于 保函 的 义务 的 规则 , 但 由于 原告 未 能 提供 法院 也 未 查明 英国法 关于 保函 的 规则 及 当事人 责任 与 义务 案例 , 而 的 规则 确定 当事人 与 的 , , Согласно положениям статьи 193 Народного суда Народного суда моей страны (мнения по общим принципам Китайской Народной Республики), статья 193,“По -прежнему невозможно узнать по приведенным выше каналам, применимым к закону Китайской Народной Республики”Сущность

об авторе


Похожего контента пока нет