8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Подлинное новое издание законодательства о браке Китая Народной Республики и его судебное толкование и применимое и применимое издание 5 -е издание 5 -го издания.

Цена: 814руб.    (¥38.5)
Артикул: 577446175498

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:中国法律图书专营店
Адрес:Пекин
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥ 59 41.6880руб.
¥681 437руб.
¥37.6795руб.
¥29.3620руб.

Основная информация

Заголовок:Применение и пример законодательства о браке Китайской Народной Республики и его судебное толкование (DI 5 Edition)
Номер книги:9787519721275
Цены:55.00
Автор/редактор:Группа написания серии «Приложение и примеры»
Издательство:Издатель права
Опубликованная дата:Август 2018 года

Выбор редактора

«Применение закона о браке Китайской Народной Республики и его судебное толкование с примером (DI 5)» в основном объединяет текущий статус рынка книг, чтобы сделать следующую оптимизацию:

(1) Прочитайте полный текст, постарайтесь снизить частоту ошибок в книге, и всесторонне улучшить качество книги.

(2) Полное сортировка применения положений и применимых пунктов и постарайтесь убедиться, что приложение приложения является простой интерпретацией самого положения.

Обратите внимание на товары.Эта книга не включает в себя объяснение, законодательный фон и т. Д. В этой книге, и текст как можно более утонченным.

(3) Полное сортировки случая, проверьте степень корреляции между случаем и положениями, выберите случай, который непосредственно связан с положениями, и должным образом упоминается в анализе или названии дела.Количество случаев расширено

В то же время длина случая соответствующим образом сжимается и старается избегать чрезмерных случаев и случаев с особенно сложными случаями.

★ Подробная интерпретация применимого метода руководства

★ Примеры применения с пониманием операций

Оглавление 

Закон о браке Китайской Республики

*Общие принципы

*Статья [Законодательная цель]

Di два [система брака]

DI 3 [Запретное поведение брака]

Di Four [Семейные отношения]

Di две главы жениться

Di Five статей [Свадебный волонтер]

Di Six [Legal Bargin Age]

Статья седьмой [Запретный брак]

DI Eight статья [Регистрация брака]

Статья девять [взаимные члены семьи]

Di ten [брак недействителен]

Di Eleven статья [Требование брак]

Di двенадцать статьи [недействительность брака]

di Three Gate Family Relations

DI 13 [Равенство мужа и жены]

DI 14 [Права знаменитостей мужа и жены]

DI 15 [Свобода мужа и жены]

DI 16 [Обязательство по планированию семьи]

Di Seveneen Article Seventeen [муж и жена обладают собственностью]

Di Eighteden [собственность мужа и жены.

Di Nineteen Article [Свойство пар]

DI 20 [Божественные и женские обязательства по поддержке]

DI Статья 21 [родители и дети]

DI 22 [Фамилия детей]

Статья 23 [защита и образование родителей для детей]

Di двадцать четверть [наследственное наследие]

DI Статья 25 [не связанные с детьми]

DI 26 [Отношения усыновления]

Статья 27 [шаг -остановка и шаг -диск]

DI 28 [предок и солнце]

DI 29 [брат, сестра, брат и сестра]

DI 30 [уважение брака родителей]

Di Four глава развод

DI 31 [развод волонтеров]

Статья 32 [судебный процесс по разводу]

Статья 33 [военный супруг требует развода]

Статья 34 [Развод не должен быть предложен]

Di 35 [удалить]

Статья 36 [развод и ребенок]

Статья 37 [воспитывать детей после развода]

Статья 38 [Просмотр детей после развода]

DI 39 [Обработка в разводе об общей собственности мужа и жены]

Di сорок [компенсация]

DI 41 [Общий долг]

Di сорок -два [соответствующая помощь]

DI 5: Меры спасения и юридическая ответственность

Статья сорок три [семейное насилие и злоупотребление]

Di сорок -место [Dis offantment]

Статья сорок пять [Большой брак, насилие в семье, злоупотребление, отказ от преступности]

DI 46 [компенсация на ущерб]

Di Forte -Seven [скрыть, передавать общее свойство и т. Д.]

Di сорок восьмерка [обязательное исполнение]

Статья 49 [другие законы и правила для брака и семьи]

Di 6:

Статья 50 [Правила для изменений]

Статья 51 [Дата реализации и старый закон отменены]

Судебное толкование

*Объяснение Народного суда о применении «Закон о браке Китайской Народной Республики» несколько вопросов (1)

*полоска【“домашнее насилие”Понимание]

di два [“Вместе живут с другими”Понимание]

Di Three Stort [не должны преследоваться в соответствии с условиями адвоката]

DI четыре [эффективная эффективность регистрации брака]

Di пять статей [лечение сожительских отношений]

Статья шестая [отношения смерти партии вместе]

Статья седьмой [право подать заявку на недействительный брак для брака]

DI восемь статьи [причина обструкции недействительности брака]

DI DINE Статья [Применимо для посредничества]

Di Ten статьи [“Стресс”Понимание понимания и право просить отменить брак]

Статья 11 [Применима к процедуре отмены брака]]

Статья 12 DI [во время удаления]

Di 13 [статья [“Неверный”Понимание]

Статья 14 [Сбор свидетельств о браке и регистрации уведомлений*]

Статья 15 [Обращение к собственности во время сожительства]

Статья 16.

Di Seveneen [Общая собственность мужа и жены“Равенство”Понимание]

DI 18 [Ответственность за доказательства, согласованная имуществом мужа и жены]

DI 19 [Собственность мужа и жены не превращается в общую собственность мужа и жены]

DI 20 [статья 20 [“Дети, которые не могут жить самостоятельно”Понимание]

Ди двадцать“Повышение платы”Понимание]

Статья 22 [развод не допускается, потому что стороны не ошибаются]

DI 23 [статья 23 [“У солдата серьезная вина”Суждение]

Di двадцать четверть [принятие детективного правого судебного разбирательства]

Статья 25 [Приостановка и восстановление правления на визуальные права]

Статья 26 [Основное тело права остановить посещения]

DI 27 [статья 27 [“Трудности в одной стороне”Понимание]

DI 28 [статья 28 [“штраф за ущерб”Диапазон]

Статья 29 [Ответственный предмет компенсации ущерба и предпосылки развода]

DI 30 [Настройка времени для запроса на компенсацию на повреждение]

Статья 31 [Судебный процесс по иску об общей собственности мужа и жены снова]

Статья 32 [принудительное исполнение права на визуальность]

Статья 33 [Применимый закон]

DI 34 [время практики]

*Объяснение Народного суда о применении «Закон о браке Китайской Республики» (2)

*Статья [принятие дела о том, как поднять дело о сожительстве]

Статья 2.

DI Три статьи [разделение в деле о разводе рассматривается с недействительной]

DI четыре статьи [Сделайте документ рефери отдельно]

DI Five статья [Дело о принятии брака недействительное дело одной или двух сторон]

Статья 6 [Подать заявку на стороны, чтобы объявить брак недействительным]

Статья седьмой [отношения между разводом и заявлением о недействительности брака]

DI Eight статья [Эффективность соглашения о отправке имущества]

Статья девять [покаяние в разделе собственности на развод соглашения]

Di Ten [обработка запроса возврата подарка]

ди одиннадцать статей [“Другие активы Angelica Common Property”Диапазон]

di двенадцать [статья [“Интеллектуальная собственность доходов”Понимание]

Статья 13 [Личное имущество в расходах различных солдат]

Статья 14 [Общая собственность в военных и жене по различным расходам на доход]

Статья 15 [сегментация лечения ценных ценных бумаг и т. Д.]

DI 16 [Обработка суммы вклада капитала в компании с ограниченной ответственностью на имя одной стороны на имя мужа и жены]

Статья 17 [Переносная обработка вклада капитала в партнерских отношениях во имя мужа и жены во имя одной стороны]

Статья 18 [Лечение полностью принадлежащего предприятия, инвестируемого в одну сторону]

Статья 19 [Характер домов, приобретенных общей собственностью после брака и после брака]

Статья 20 [Стоимость и право собственности на оспариваемый дом не могут быть рассмотрены соглашением]

Статья 21 [Обработка домов, которые не получили*собственность при разводе]

Статья 22 [природа родителя инвестировала в покупку дома]

Статья 23 [Лечение до добрачного долга]

Di двадцать четверть [обращение с долгами в браке]

Статья 25 [Отделение имущества не влияет на требование об совместном долге мужа и жены]

Статья 26 [Смерть смерти одной стороны не влияет на требование об совместном долге мужа и жены]

Статья 27 [Обработка запроса на ущерб после разведенного соглашения]

Статья 28 [определяется сумма гарантии для заявки на меры по сохранению]]

Статья 29 [Применимо к закону и закону]

*Объяснение Народного суда о применении «Закона о браке Китайской Республики Народной Республики» (3) (3)

*Статья [Лечение свадебной регистрации чернокожих]

Di два [подтверждение отношений между родителями и детьми]

DI 3 [Запрос на оплату обслуживания в браке]

Di четыре статьи четвертая [сегментация общей собственности в браке]

Di Five статья [преимущества личной собственности одной стороны после брака]

Di Six [лечение недвижимости между мужьями и женой]

Статья Секция Статья [родители после брака для детей, чтобы купить идентификацию владения недвижимостью]

DI Eight Article [Средство, когда супруг человека, у которого нет поведения, серьезно повреждает свои права и интересы]

Статья девять [лечение споров, связанных с фертильностью]

Di Ten [Покупка дома до брака, обращение с мужем и женой совместно погашение]

Статья 11 [одна сторона продает обработку обычных домов без разрешения]

Статья Двенадцать [Обращение к жилищной реформе на имя одного родителя во имя одного родителя]

Статья 13 [Обращение к пенсионному страхованию развода и пенсии в отличие]

Статья 14 [Соглашение о сегментации имущества с соглашением с соглашением]

Статья 15 [Сегментация наследования наследования во время развода]

Статья 16 [Характер общей собственности мужа и жены предоставляется одной стороне для участия в личной деятельности]

Статья Семнадцать Статья Семнадцать [Мастерство обеих сторон не должно требовать компенсации на ущерб]

Статья 18 [Сегментация общей собственности мужа и жены, с которой не обращались после развода]

Di Nineteen Article [под интерпретацией этого преобладает]

*Интерпретация Народного суда по применению юридических вопросов, связанных с долгами пар

*Статья [долг восстановлен впоследствии]

Статья 2 [долг, который проводится в семейной жизни от его личного имени]

DI 3 [долг, который превышает семейную жизнь от его личного имени]

Di четыре [время реализации]

Приложение

Приложение 1 Брак обычно используется в других судебных интерпретациях, правилах и нормативных актах

*Несколько конкретных мнений о том, как определить, как отношения между мужем и женой были разрушены в ходе судебного разбирательства по делам о разводе Народного суда (13 декабря 1989 г.)

*Несколько мнений о народном суде по делу Народного суда, который не женился и зарегистрировался во имя мужа и жены (13 декабря 1989 г.)

*Несколько конкретных мнений о народном суде по делу о разводе по делу о разводе по борьбе с поддержкой детей (3 ноября 1993 г.)

*Несколько конкретных мнений по народному суду по делу о разводе Народного суда по борьбе с Отделом имущества (3 ноября 1993 г.)

Правила регистрации брака (8 августа 2003 г.)

Министерство гражданских дел о реализации нескольких вопросов по внедрению «положения о регистрации брака» (29 марта 2004 г.)

Приложение II Шаблон юридического документа приложения II

Уведомление о статусе брака

Договоренное соглашение о собственности

Заявка на регистрацию развода

Дворское соглашение

Приложение III Практическая блок -схема

Китайские граждане обрабатывают блок -схему регистрации брака

Прямые и связанные с ними в пятом поколении

краткое введение

Чтобы помочь читателям изучить и понять юридические знания о браке, редактировать и публиковать книги.Эта книга основана на «Законе о браке Китайской Народной Республики» и ее поддержке положений в судебном интерпретации.

Как применить его подробно и в переводчике, и в сочетании с типичными случаями в социальной жизни, он вводит общие ситуации в применении закона.Читая эту книгу, читатели могут понять наш брак в моей стране

Основные положения и меры предосторожности семейных законов, касающиеся брака и семейных отношений в обстоятельствах закона и более защищают законные права и интересы всех сторон.