- Таобао
- Книги / Журналы/ Газеты
- Правовые
- Правовая теория
- 614239165819
Перестрахование Франция Корин и Миддот; Эдиерман Эндрю и Миддот; Пенс Дэвид и Миддот; Крейг, Акаш и Миддот; договор о страховании страхового страхования Джейн Луч. 97875197376665

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.
Описание товара
- Информация о товаре
- Фотографии


| Номер книги: 9787519737665 | Название: Закон о страховании | Автор: Колин&Миддот; |
| Цена: 85,00 | Время публикации: 2019-12 | Номер страницы: 292  |
| Вес: 532G | Размер стоимости: 155*230 | Индийский: 1  Версия: 1 |
| Переплет: мягкая обложка | Бумага: пластическая версия бумага | |


«Закон о страховании» -это классическая работа, которую нельзя игнорировать в области страхового закона.Начиная с функции и типа перестрахования, автор разобрался и продемонстрировал контракт, производительность, интерпретацию и претензии договора о перестраховании с динамической точки зрения, и ввел закон об повторном страховании, особенно основные принципы и основные структуры Закон о перестраховании.Автор Колин&Миддот;&Миддот;&Middot;&Middot;


Оглавление
Форма индекса случая
Таблица юридического индекса
Глава 1 Функция, определение и тип повторного страхования
1. Историческая справка
2. Функция повторного страхования
Три, иди вперед
В -четвертых, переносные точки
5. Юридическое определение перестрахования
6. Тип и метод повторного страхования
(1) перестрахование пропорции
(2) Не -пропорциональное перестрахование
7. Временное перестрахование и перестрахование контракта
8. Временное перестрахование
(1) Временная перестрахование пропорции
(2) Временная непропорциональная повторная страховка
Девять, перестрахование контракта
Десять, пропорциональная перестрахование контракта
(1) число
(2) переполнение
Одиннадцать, непропорциональный контракт
(1) Избыточная компенсация
(2) Остановите потерю
(3) Существуют избыточные ставки компенсации
(4) кумулятивная избыточная компенсация
Двенадцать, гибридная перестраховаем: перестрахование резервации
Глава 2 Установка договора о страховом страховании
1. Учредительные элементы договора
(1) наблюдение
(2) обещание
(3) Yinynin
(4) Полные и определенные термины
(5) Форма
Во -вторых, гарантии разделения и политики
(1)
(2) Информация о гарантийной полосе
(3) Суб -гаваранта травяной визы
(4) договорная природа гарантийной полосы
(5)
(6) Уменьшите долю андеррайтинга
(7) Официальная политическая оговорка
(8) Временная политика и полоски риска
(9) Модификация защиты
(10) Главный андеррайтер
В -третьих, установление договора
В -четвертых, перестрахование для работы в трудовом обществе
5. Брокеры и посредники
Договор о перестраховании главы 3: объяснение и условия
1. Объяснение контрактов на перестрахование
(1) Правильно“&Rdquo;
(2) Полная перестраховка
(3) Объясните политику в комбинации
T -Entry
(1) разумными термины после разумной корректировки
(2) иметь ли у подходящих сосуществования тесная корреляция
(3) последовательными термины
(4) подходящими ли термины
(5) Специальные пункты
(6) Играйте рядом
(7) Способность повторного страхования разделять людей изменить политику
(8) арбитражный пункт
(9) Исключительная оговорка о юрисдикции
(10) Положения о юридическом отборе
(11) пункт о ошибке и упущениях
В -третьих, положения
(1) Обязательства на усердие
(2) резервировать
(3) Реалеритор отказывается согласиться с примирением между людьми и застрахованным
(4) Условия файлов и информации
(5) Стоимость обороны, расследования и примирения
(6) Обязательство следовать решению деления лица
Обязательства Главы IV по страхованию
1
2. Следуйте обязательству быть неблагоприятным для дистрибьютора
В -третьих, положения о примирении потерь
В -четвертых, утверждения следуют
(1) ответственность за доказательство
(2) Гарантийный риск перестрахования страховых полисов
(3) компенсационные платежи
(4) Правильно разумные шаги
(5) Заявления о мошенничестве
(6) Кринг -соглашение
(7) Эффективность положений по сотрудничеству претензий
пять,“”или“”
6. Та же судьба
7. Уменьшение потери
Восемь, накапливаются
(1) событие
(2) Начальная причина
(3) повторные источники подвержены накопленным решениям отдельных людей
(4) Различные кумулятивные положения в первоначальных полисах страхования и перестрахования
(5) Условия похожи на первоначальную страховку
Девять, пункт о пункте в течение периода
10. Совокупные положения о расширении
Одиннадцать, своевременность
(1) Когда ответственность страховщика за отделение людей инцидент
(2) Избыточная компенсация повторная страховка
(3) Фактическая оплата
(4) Сначала заплатить участникам
ГЛАВА 5 ПРАВА НАБРАНЕНИЯ
1. Выплатить премию
(1) пункт о гарантии премиум -класса
(2) Понимание предложений
(3) отказ от выполнения
(4) Урегулирование премий и претензий в счетах
Во -вторых, положения о сотрудничестве по претензиям или положениями контроля претензий
(1) Основные особенности положений о сотрудничестве/управлении претензиями
(2) Стоимость судебного разбирательства, когда страховщик оставляет согласие
(3) Расчеты положения: предпосылка?
(4) Если претензии/контрольные положения не являются последствиями нарушения договора, когда предпосылки
(5) Ограничения на права страховщика в сотрудничестве с претензием
3. Проверьте бизнес -записи о перестраховании, чтобы поделиться людьми
В -четвертых, подтверждение облегчения
5. Соблазнение для компенсации
Глава 6 Отказ от отказов
1. Нет уведомления или ложного оператора
(1) максимальное обязательство целостности
(2) Устранение максимального обязательства по целостности
(3) Обязательство в пост -контакт перед наибольшей целостностью
Во -вторых, составляющий элемент принципа максимальной целостности
(1) Важный
(2) Индукция
(3) перестрахование делится на людей, чтобы знать
(4) тот факт, что страховщик знает
(5) воздерживаться
В -третьих, нарушайте максимальное обязательство целостности
(1) Отменить
(2) Подтверждение
В -четвертых, условные термины и гарантийные положения
(1) Общие условные термины
(2) предпосылки
(3) поговорка о гарантии
(4) Нарушение гарантийных положений
5. Обратите внимание
(1) Временная перестрахование пропорции
(2) перестрахование контракта
(3) Избыточная компенсация повторная страховка
Шесть, своевременность
(1) Рассчитайте своевременность с даты, когда ответственность определяется перестрахованием
(2) Предыдущее поведение ошибки приводит к более ранним ограничениям своевременности
(3) Выброс начинается с потери первоначальной страховки или аварии.
(4) Свкость рассчитывается на основе времени перестрахования до компенсации человека
(5) По времени ограничение рассчитывается с момента подачи бухгалтерской книги
(6) соглашение об урегулировании
Заявление о законодательстве главы VII и юрисдикции
1. Применение права
(1) Римская конвенция
(2) Правовой выбор явного или подразумеваемого
(3) Закон применим без явных или подразумеваемых законов.
(4) Юридический выбор плавучих положений
2. Юрисдикция
(1) Статус ответчика резиденции в Европейском Союзе и Европейском альянсе свободной торговли
(2) Статус ответчика в Европейском Союзе и Европейском альянсе свободной торговли
индекс
Существительное индекс (переводчик плюс)
Человек -name Индекс (переводчик плюс)



