8 (905) 200-03-37 Владивосток
с 09:00 до 19:00
CHN - 1.14 руб. Сайт - 21.13 руб.

Bashu Old Shadow: Bashu Singji, японские сто лет назад [Япония] горы и реки переводится Ли Ми, Ли Чунде и Лан Юн рассмотрели общие Священные Писания общественных наук, вдохновляющие

Цена: 519руб.    (¥24.53)
Артикул: 595869147235

Вес товара: ~0.7 кг. Указан усредненный вес, который может отличаться от фактического. Не включен в цену, оплачивается при получении.

Этот товар на Таобао Описание товара
Продавец:华夏盛轩图书专营店
Рейтинг:
Всего отзывов:0
Положительных:0
Добавить в корзину
Другие товары этого продавца
¥25529руб.
¥30.24639руб.
¥136.12 876руб.
¥47.71 008руб.

[ 巴蜀旧影:百年前一个日本人的巴蜀行纪 ]

[作] &[nbsp;者:][[日]山川早水 著 李密 ,李春德 译 ,蓝勇 审定 译]
[定] &[nbsp;价:]49.8
[出]&[ensp;版]&[ensp;社:][四川人民出版社有限公司]
[出版日期:][2019年05月01日]
[页] &[nbsp;数:]252
[装] &[nbsp;帧:][平装]
ISBN:9787220112553
[主编推荐]

[ 书稿用一位外国人的眼光,描绘了百年前青羊宫、望江楼、杜甫草堂、峨眉山等名胜古迹,涵盖了巴蜀的市井生活、经济贸易和自然风光。作者对中国历史文化十分熟悉,故游记对沿途历史名胜不仅多有记载和感怀,还有一些考证和研究。如在宜昌对荆门、虎牙历史的描述,博采古史,古今融通;作者对南京范成大的《吴船录》和陆游的《入蜀记》十分熟悉,旅行中经常将七百多年前范成大和陆游记载的风物与当时的风物进行比较;如将陆游记载的黄陵庙卖茶妇女与清代的妇女进行对比,发现妇人肤色不像陆游记载的那样白,也不见缠着青斑布头巾。有时还对一...... ]

[目录]
[●][入 蜀 002 由湖北省宜昌府至四川省万县/002 由万县至成都府/051 成都旅居记 061 四川省/061 成都城/061 成都的市区/064 外国商品/069 在成都的外国人/072 在省内的外国人/074 在成都的日本人/075 在省内的日本人/077 成都日本人的生活状况/079 省内日本人的生活状况/083 成都的教育/083 省内的地方教育/085 蜀人的气质/086 成都的报纸杂志/087 成都的汉书/088 蜀中的古碑/090 成都的古董/090 释奠/094 西藏人与巴塘人/097 成都军征巴塘/098 访四川总督/102 川汉铁路/102 城内史迹 104 蜀汉皇城/104 西楼/104 扬雄宅址/?104 杨慎宅址/105 武担山/105 卜肆/106 江渎庙/107 文翁石室/107 石牛/108 大慈寺/108 诸葛井/108 文殊院/109 碧鸡坊/109 圣帝行宫/109 城外史迹 110 万里桥/110 锦官城/111 锦江/?113 关羽衣冠墓/113 汉昭烈庙、丞相祠堂/113 回澜塔/116 望江楼/117 双孝祠/121 青羊宫/122 花市/123 神仙碑/125 草堂寺/125 少陵草堂/126 司马相如之故居/129 望乡台/129 驷马桥/130 女校书薜涛墓/130 宋濂墓/130 成都府领史迹 131 郫县方面/131 新都县方面/134 彭县方面/140 自蜀赴秦驿程 147 峨眉山游记 158 由成都府至嘉定府/158 由嘉定府至峨眉县/168 峨眉山/173 峨眉县至成都府/195 出蜀 197 由成都府至嘉定府/197 由嘉定府至重庆/200 由重庆府至宜昌/215 ]
[内容虚线]

[内容简介]

[ 《巴蜀旧影]—&[mdash;百年前一个日本人的巴蜀行纪》是清末四川高等学堂日文教师山川早水在川游历期间撰写的日记。虽是游记,但本书并不是一本简单的流水账,不像清代一般的靠前游记多以记载沿途古迹名胜为主,而是以日记体的形式,用二十余万字记录了沿途的风土人情、名胜古迹、社会交往等,重现了百年前的巴蜀大地。同时,书中收录了百余幅图片,读来趣味横生,让今人读起来恍如重新走进了百年前的生活。让人惊叹的是,虽然经历了百年的时光,你会发现身边的景致却依然生动地呈现在我们面前。 ]

[作者简介]

[[日]山川早水 著 李密 ,李春德 译 ,蓝勇 审定 译]

[ 作者:[日] 山川早水,为清末四川高等学堂日文教师;译者李密为西南大学外国语学院教授,硕士生导师;译者李春德为西南大学教授,专攻日语教学与研究;审定人蓝勇为西南大学历史地理研究所所长、西南历史地理研究中心主任、教授,历史地理学博士点学术带头人。 ]

[精彩内容]

   &[nbsp;草堂寺 渡过送仙桥,顺着田坎走六清里,面前可望苍郁的柏林,就是已近草堂寺了。锦江由左而来,顺着树林一旁流向右方。其围绕草堂寺那一段称之为浣花溪,又名百花潭。《老学庵笔记》曰:]&[ldquo;四月十九日,成都谓之浣花遨头。]&[rdquo;《蜀梼杌》曰:]&[ldquo;乾德五年四月十九日,王衍出游浣花溪,龙舟采舫十里绵亘。]&[rdquo;以前见成都人此日在溪上举行舟游,如今此风俗已经消亡,满岸芦荻,过去的景象已荡然无存了。 渡过溪上一石桥即罗汉桥,沿林荫路走一百米,至草堂寺。重门巨殿,庭地宽豁,是一所大寺院。此寺,古时叫桃花寺或梵安寺。虽然不知始建于何年代,但是唐之大历时,崔宁镇守蜀地时,因其妾任氏是浣花人,故重修之。见旧志,可以想象在唐代或者唐代以前的建筑式样。之后到宋代,成都官员吕大防也有重修之举。明末毁于兵火。今天的一切是康熙四年(1665年)重修的。如果是名副其实的名刹,往时推荐收藏有...... ]

[摘要]

[ 中译本再版序言 清末随着开埠通商, 一大批西方人进入深处内陆的四川考察, 从西方人的角度开始观察深处内陆的巴蜀社会, 留下了大量游记,目前已经翻译出来的有英国人丁格尔 《丁格尔步行中国游记》、立德乐 《扁舟过三峡》、莫里循 《中国风情》、阿绮波德 《穿蓝色长袍的国度》、柏格理等的《在末知的中国》、布莱基斯顿的《江行五月》、吉尔的《金沙江》、汤姆逊的《中国与中国人影像》、法国人多隆 《彝藏禁区行》、美国人盖洛的《扬子江上的美国人》等,没有翻译过来的关于四川的游记还有许多。但是由于文化背景的差异, 西方人对中国内陆的了解, 往往并不深入和全面。 日本文化与中国文化渊源深厚, 在地理位置上又得天独厚, 往来中国较为方便, 故清末以来, 日本对中国内陆的了解欲望一直很强,元代雪村就到四川进行过考察, 并留有记载。 但近代日本囿于明治维新前的闭关政策,对中国的考察落后于西方国家,只是在明治...... ]